Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]

Тут можно читать онлайн Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Мой Друг Фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мой Друг Фантастика
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание

Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] - описание и краткое содержание, автор Пирс Энтони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первые четыре романа из цикла «Воплощения бессмертия».
Содержание:
1. На коне бледном (роман)
2. Властью Песочных Часов (роман)
3. С запутанным клубком (роман)
4. С мечом кровавым (роман)

Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пирс Энтони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Использовать, например, химическую бомбу? – спросила Ниоба.

Генри так расхохотался, что опухоль напомнила о себе и его лицо исказила гримаса боли.

– Конечно! Было бы просто великолепно! Чтобы там плохо пахло в буквальном смысле слова!

Ниобу охватили смешанные чувства. С одной стороны, она получила подтверждение вины Генри, поиски можно заканчивать. Но с другой – ей совсем не хотелось, чтобы Атропос перерезала его нить. Она поговорила с Генри Клоггом, и он ей нравился; во всяком случае, оказался честным человеком. Ей было горько, что придется так рано пресечь его жизнь.

– У нас нет полной уверенности, – вмешалась Клото. – Очень многие не делают то, что говорят.

Ниоба схватилась за соломинку:

– Генри, если бы к вам пришел какой-нибудь человек, дал химическую бомбу и попросил подложить ее в здание ООН… в результате Соединенные Штаты были бы исключены…

– Подожди минутку! – перебил ее Генри. – Зачем это делать? Такая бомба стоит кучу денег!

– Да. Но если Сатана в надежде внести раскол в наш мир предложит вам…

Генри нахмурился:

– Сатана? Послушай, куколка, я богобоязненный человек… Не обращай внимания на болтовню о том, что я отправлюсь в Ад! Я бы не стал касаться Дьявола даже десятифутовым заклинанием!

– Ну, он не станет представляться. Сатана явится в виде бизнесмена и предложит столько денег, что вам хватит заплатить за операцию, да еще и не быть в тягость сыну, если вы согласитесь отнести пакет в здание ООН и спрятать его так, чтобы никто не нашел.

Генри задумчиво посмотрел вдаль.

– Значит, Сатана? Если он хочет избавиться от ООН, то у меня нет уверенности, что и я этого хочу!

– Ну, как я уже говорила, он правды не скажет…

– Чего же еще ждать, если берешь деньги у незнакомых людей? – с возмущением осведомился старик. – Таскать за собой во время экскурсии здоровенный чемодан? Нет уж, спасибо!

– Вы хотите сказать, что не согласились бы пронести химическую бомбу в здание ООН, если бы у вас появилась такая возможность?

– Конечно, нет… после того как я немного подумал! На самом деле, химическая бомба – не игрушка. И мне не нужны грязные деньги! Пусть Дьявол ищет кого-нибудь другого для своей отвратительной работы! А я намерен отправиться в Рай, когда отброшу копыта, даже если мне не суждено встретить там большинство моих друзей.

Ниобу снова охватили смешанные чувства – облегчения и огорчения. Генри Клогг оказался совсем не тем, кого они искали, и Ниоба радовалась, что нить жизни ни в чем не виновного человека останется в целости и сохранности. А значит, придется встречаться с остальными – работа далека от завершения.

– Послушай, куколка, ты не хочешь шерри? – спросил Генри.

– Ну нет, я…

– В последнее время у меня редко бывают гости, – признался старик. – Было бы здорово немного вместе выпить. Моя жена, благослови Господь ее душу, любила шерри. Прошло уже три года… – Генри погрустнел.

– Я выпью немного, – согласилась Ниоба.

Генри поднялся на ноги и направился в дом, чтобы принести бутылку и бокалы.

– Симпатичный старый ворчун, – одобрительно заметила Атропос. – Напоминает моего старика, каким он был перед смертью, только мой любил лунный свет.

– Обычно я не пью, – пробормотала Ниоба.

– Шерри – это не выпивка, женщина! – уверенно заявила Атропос. – Шерри

– способ общения с людьми.

– Вряд ли остальные встречи окажутся такими легкими, – подумала Клото.

Ниоба только кивнула.

Вернулся Генри с бутылкой и бокалами. Ниоба смаковала напиток, довольная тем, что может немного расслабиться. Действительно, здорово с кем-то выпить, даже если твой собутыльник оказался случайным человеком. Именно так им и надо было поступить с Седриком – выпить по бокалу, а не напиваться в стельку. Алкоголь становится злом, только если им злоупотребляешь.

– Мой сын уже купил билет на ковер до Нью-Йорка, – сказал Генри. – Это мне по душе. Понимаешь, я всю жизнь продавал ковры. У нас были очень модные модели. Ты, наверное, слышала, как автомобильные компании утверждают, будто ковер никуда не годится, когда идет дождь? Не верь им! У нас есть модели с тентами; на таком не промокнешь. Можно даже сделать его герметичным и летать на больших высотах. К тому же волшебство не отравляет воздух, как выхлопные газы.

Ниоба слушала и согласно кивала. Она пожалела, что шерри кончилось и ей пришла пора уходить.

– Заходи еще как-нибудь! – весело пригласил ее Генри.

– Обязательно, – пообещала она.

Ниоба и в самом деле решила навестить старика, когда у нее появится свободная минутка.

Они вернулись в жилище.

– С одним разобрались, осталось еще трое, – заявила Атропос. – Кто будет следующим?

– Ну, у нас есть чернокожая девушка, мастер восточных боевых искусств и сатанист.

– Давайте сначала разберемся с более простыми случаями, – предложила Атропос. – Я займусь черной девушкой.

– Только давайте немного отдохнем, – сказала Клото. – Нам нужно быть в хорошей форме, мы не имеем права на ошибку.

Ниоба и Атропос с ней согласились. Кроме того, у них накопилась текущая работа: нужно прясть, отмерять и обрезать нити; не стоит пренебрегать рутинными обязанностями.

Они хорошо поработали, а потом втроем отправились спать.

На следующее утро Атропос получила тело в свое распоряжение и совершила первое самостоятельное путешествие по нити в царство смертных. Девушка-негритянка оказалось дома и отчаянно флиртовала с двумя юношами. Ей было около пятнадцати лет, а юноши выглядели на несколько лет старше.

Атропос ворвалась к ним, как Бич Божий.

– Что здесь делают эти парни, девочка? – свирепо спросила она, оглядываясь по сторонам. Девушка испугалась, а парни смутились. – В дом не положено приглашать мужчин – что тебе прекрасно известно! Если твоя бабушка узнает…

– Бабушка умерла, – потупившись, ответила девушка.

– Она сейчас ворочается в своей могиле! – не унималась Атропос. – А если бы прослышала твоя ма…

Девушка тихонько вскрикнула от ужаса.

– Она бы содрала с тебя твою черную шкуру и повесила ее сушиться! – добавила Атропос, не сводя с несчастной яростного взгляда. – Разве я не права?

Девушка неохотно кивнула, а Атропос повернулась к парням.

– Живо проваливайте! – Она с угрожающим видом сделала шаг в их сторону. Оба бросились в двери, отчаянно толкая друг друга. – И если я вас здесь еще раз увижу, то так отделаю палкой, что вы своих не узнаете! – закричала она им вслед.

– А откуда ты знаешь, что их здесь не должно было быть? – подумала Ниоба. – Об этом ничего не говорится в ее нити!

– Я знаю парней, – пробормотала Атропос. – И я знаю девушек. Я сразу поняла, что у них на уме. – Она улыбнулась каким-то своим мыслям. – В их возрасте я была такой же. А в результате стала бабушкой гораздо раньше, чем следовало бы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] отзывы


Отзывы читателей о книге Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание], автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x