Сет Дикинсон - Бару Корморан, предательница
- Название:Бару Корморан, предательница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Fanzon
- Год:2017
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-99973-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сет Дикинсон - Бару Корморан, предательница краткое содержание
Империя Масок нагрянет, вооружившись монетами и чернилами, доктринами и компасами, мылом и ложью. Чужаки завоюют Тараноке, родной остров Бару, перепишут его культуру, запретят его обычаи и отнимут одного из ее отцов. Но Бару терпелива. Она проглотит свою ненависть и станет частью Маскарада. Она пробьется наверх и заполучит власть, чтобы освободить свой народ.
Проверяя ее верность, Маскарад прикажет Бару навести порядок в далеком Ордвинне, притоне мятежников, шпионов и герцогов-бунтарей. Но Бару весьма искушена в политических играх, а ее безжалостность в вопросах тактики может сравниться лишь с ее целеустремленностью. И теперь она готова нанести последний удар и сполна выплатить цену свободы.
Бару Корморан, предательница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кроме того, Бару слишком горда, дабы повиниться перед ним. Однако она притворится, что обращается в Фалькрест через губернатора, чтобы добиться реабилитации, а не просить пощады. А Каттлсон, в своей отеческой заботе, все поймет и позволит ей сохранить лицо.
Но Каттлсон был осторожен.
Поэтому он прислал за ней в порт солдат гарнизона, морских птиц в серо-голубых мундирах.
Здесь же стояла сама Зате Ява и сжимала губы в кислой гримаске.
Мантия правоблюстителя выделялась черным пятном, как будто в стаю чаек решила прокрасться ворона.
– Ваше превосходительство! – Она повела рукой в черной перчатке, поманив Бару за собой. – Полагаю, с вашим отъездом в Ордвинне станет спокойнее. По приказу губернатора эти солдаты сопроводят вас на борт фрегата «Сулане», который доставит вас в Фалькрест.
Шагая за ней вдоль строя, Бару не забывала следить за осанкой и шла, высоко подняв голову. Убедительно прикинуться побежденной можно лишь при одном условии – надо просто притвориться победительницей.
– Я не поеду на «Сулане», – заявила Бару, цитируя строки из письма, которое она отправила Зате Яве из Уэльтони. – И я не потерплю вооруженного конвоя. Я проведу путешествие на борту судна «Маннерслет», приводя в порядок бумаги и готовя отчет для Парламента.
– Солдатами командует губернатор, – отчеканила Зате Ява.
– Губернатор командует гарнизоном, – парировала Бару, кивнув в сторону стоявшей в гавани флотилии. – Когда солдаты ступят на палубу корабля, они перейдут в подчинение флота. А как только флот покинет порт, я останусь единственным технократом на борту, и солдаты перейдут в мое подчинение. А я не желаю путешествовать под конвоем.
Зате Ява согласно кивнула.
– Я сообщу губернатору, что вы отвергли его любезность. Я взяла на себя смелость доставить затребованные вами документы и личные вещи на «Сулане», но не сомневаюсь, что их несложно переправить на «Маннерслет». – Она остановилась возле гарнизонного офицера. – Ваши солдаты остаются здесь. Ее превосходительство имперский счетовод едет без сопровождения.
Как и планировалось – Зате Ява прибегла к своей власти и устранила приставленную Каттлсоном охрану. Значит, Бару будет единственным и вдобавок неподконтрольным представителем властей Маскарада.
Правоблюститель подала ей руку. Что было в ее пожатии – формальная деликатность или зловещая сила, Бару не разобрала. Перчатки скрывали слишком многое.
– Надеюсь, вы не будете поспешны, – вымолвила Зате.
Бару взглянула в ее холодные глаза в поисках отблеска уверенности, страха – любого человеческого чувства! Но во взгляде Зате Явы была лишь деликатная забота.
Она уже предала в руки Фалькреста одно восстание, полагая, что оно обречено. Может предать и другое.
Шлюпка, готовая доставить Бару на «Маннерслет», ждала ее в гавани. Очевидно, вести об отъезде имперского счетовода еще не успели распространиться – порт не бунтовал. «А вдруг я переоцениваю свою славу? Нет, цифры не врут», – подумала Бару.
Кто-то пробивался к ней сквозь толпу. Тревога сковала ее по рукам и ногам, ужас нахлынул волной. Неужели Каттлсон решил присмотреть за ее отъездом лично?
Но тут она узнала Мер Ло. Взгляд его, как всегда, был почтительно опущен, секретарский форменный плащ – застегнут под горло. В руках он держал папку, из которой небрежно торчали бумаги. Бару велела сердцу застыть куском льда.
– Сюда! – окликнула она Мер Ло, упреждая все, что бы он ни задумал.
Она оставила Мер Ло в Пактимонте, поскольку просто не могла взять его с собой. А сейчас было совсем не время для объяснений.
Он шагнул вперед. Волосы его оказались немытыми и не смазанными маслом.
– Простите, – выдавил он, не поднимая головы. – Я хотел его отвлечь.
С внезапным потрясением – резким, как хруст сломанной кости – Бару увидела Чистого Листа. Человек-ремора, покорный инструмент Маскарада, стоял в первом ряду зевак с любезной улыбкой на губах.
– Он назначен вам в телохранители, – объяснил Мер Ло и, наконец-то, посмотрел на Бару в упор.
Выражение его лица оказалось безмятежным, а в глазах не отражалось ни беспокойства, ни паники. Он словно пришел сюда, чтобы мирно попрощаться с бывшим счетоводом, а заодно и полюбоваться морским пейзажем. «Что ж, надо продолжать игру», – сказала себе Бару.
– Правда ли, что вы уезжаете в Фалькрест и оставляете меня замещать вас? – пролепетал Мер Ло.
Скрыв потрясение под улыбкой, Бару переключилась на насущную необходимость. Ей надо выглядеть беззаботно, чтобы придать Мер Ло сил и забыть о занозе в собственном сердце и о его глазах.
– Да, Мер Ло, – подтвердила она. – Прежде чем продолжать работу, мне нужно уладить с Парламентом некоторые недоразумения.
– Ваше превосходительство! – Он шагнул вперед с резкой поспешностью, словно пытался подхватить оброненную вещь. – Что я могу сделать в ваше отсутствие? Не хотите ли вы оставить мне какие-либо указания?
Любезный взгляд Чистого Листа следил за происходящим с ужасающей неспешной пунктуальностью.
Бару ободряюще улыбнулась Мер Ло, обманывая, изгоняя его прочь из мыслей. Она захлопывала дверь перед его носом, отшвыривала его в угол, как пройденный учебник…
Но возможности предостеречь его, не поставив под угрозу весь план, не существовало.
– Никаких особых указаний, – ответила она. – Держи канцелярию в порядке. Если вдруг возникнет что-то срочное, я напишу.
Бару испугалась, что он не удержится от необдуманного опрометчивого жеста. Но Мер Ло расправил плечи и выпрямился под бременем невысказанных слов.
В его голосе зазвучала резкая, непреклонная решимость.
– Ваше превосходительство, когда мы снова встретимся, вы найдете все в полном порядке.
Стоя на причальной стенке, Мер Ло провожал взглядом ее шлюпку. Чистый Лист сидел на корме и покачивался в такт волнам на фоне удаляющегося Порт-Рога… В этот момент человек-менора и сам походил на челнок, рассекающий морскую гладь.
Глава 17
Фрегат Имперской Республики «Судане» повел налоговый конвой на восток, следуя торговым ветрам, которые мчались наперегонки вдоль берегов Ордвинна. Двенадцать кораблей шли в кильватере «Сулане», в погоне за ее кормовыми огнями в сполохах полярного сияния. Величавые близнецы «Юристан» и «Комсвиль» несли вахту на пересекающихся курсах. Тяжелый, грозный «Уэльтерджой» был неторопливым замыкающим, готовым, однако, в любую секунду поднять все паруса, оседлать западный ветер и обрушиться на врага. Вокруг конвоя рыскал «Сцильптер» – юркая и голодная торпедоносная овчарка, спущенная с привязи, чтобы отыскать угрозу и, в свою очередь, пригрозить ей.
Флот не отдаст фалькрестский улов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: