Оксана Демченко - Перевернутая карта палача [СИ]

Тут можно читать онлайн Оксана Демченко - Перевернутая карта палача [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перевернутая карта палача [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449028396
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Оксана Демченко - Перевернутая карта палача [СИ] краткое содержание

Перевернутая карта палача [СИ] - описание и краткое содержание, автор Оксана Демченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Багряного беса многие называли палачом, этот всевластный господин срединного мира не знал равных противников. Но перемены, подобно лавине, из малого камешка вырастают в неукротимое чудовище! Когда одинокая травница выудила из реки корзину — это было совсем маленькое, ничуть не волшебное дело. Но день за днем чудо, созданное неравнодушием, вовлекало людей, стирало пыль забвения с древних тайн, меняло мир… чтобы однажды безродный мальчишка встретился лицом к лицу с багряным бесом.

Перевернутая карта палача [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перевернутая карта палача [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оксана Демченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нобы-свидетели лениво поглядывали на крыши и балконы, сплошь заполненные зеваками, ждали красивого зрелища и радовались своей важной роли.

Сонливость слетела с Ула: получается, из всех семи возвышений лишь одно — воистину для наблюдения? Потому рычат Сэн и Дорн, повторяют вроде бы бессмысленные наставления: самим им, случись что, не добежать и не вмешаться.

Ул собрался, начал смотреть в оба, как велено. Вот торжественно прошли со своими оруженосцами алые — пять взрослых нобов при фамильном оружии. Им отводится место за спиной градоправителя, принимающего клятву. Алые так и сияют: для них день светел и бой выигран, ведь нынешние браки доказали: новый закон не подмял исконного. Следом прошли и сели в кресла синие — двое, их дело внести в лист имена и проследить за расстановкой подписей. Ярких белых нобов в городе нет, их роль в церемонии отдана бездарным отпрыскам старых семей. Вот оба встали у поручней кресла градоправителя. Пыжатся, аж на цыпочки поднимаются: любуются собой.

Теперь черед золота. Эту ветвь дара представляет сам граф Орсо. Его, как и на памятном балу, приходится ждать… Площадь гудит, волнуется. Нобы-свидетели переминаются на пьедесталах. Градоправитель потеет и украдкой мнёт платок, жестом просит воды. Ему дурно, он устал от столичных гостей, при которых сам — не хозяин Тосэну.

Наконец — звонкий цокот подков! Ближе, ближе… Толпа замирает. Женщины на балконах томно вздыхают. Орсо не молод, но в столице у него специфическая репутация.

Звон подков отдается эхом под куполом, и толпа ревет. Орсо, золотая кровь, гарцует на роскошном скакуне золотой масти. Всадник украшает собою верхнюю площадку парадной лестницы снесенной чиновной палаты. Женщины на балконах склоняются к перилам, бросают цветы и охают, любуясь графом и торопя приход главного события.

Спешившись, Орсо шествует к центру праздника. Походка уверенная, лицо хищное, спокойное. Со стороны нипочем не понять, насколько графу плохо. Но Ул-то знает: кто только ни лечил Орсо после жуткой ночи, когда люди Дохлятины отбили его, подмененного «куколкой», едва живым…

Ул долгим внимательным взглядом вобрал пестроту и мешанину площадной толпы… Обшарил балконы, крыши. И не нашел повода для беспокойства.

Над радужно-прозрачным куполом поплыл звон. Дробясь и ширясь, рассыпался мелкими колокольчиками. Вступили музыканты. Стихли.

Невесты поднялись на площадку, где недавно гарцевал золотой скакун графа. Платья у невест белые, и это насмешка над истиной, ведь Лия по крови подлинного отца — золото, а способности Чиа и вовсе вне понимания.

Ул до ломоты в глазах всмотрелся в толпу… Отметил: Хэйд в задних рядах, лично приглядывает за своими людьми. Хорошо, вряд ли Дохлятине нужны осложнения.

— Обойдется, — едва слышно понадеялся Ул.

Глашатай дивным серебряным голосом начал выводить, как песню, полный титул Лии, затем Чиа — и обе по узорной дорожке приблизились к центру площади. Зазвучал речитатив похвал фамильному оружию славнейших алых семей, чья честь не меркнет в веках. Оруженосцы двинулись сквозь толпу по коридорам, огражденным стражей. Сабли семей Донго и Боув несли, подняв над головами на раскрытых ладонях. Древнюю сталь ради праздника приодели в парадные новенькие ножны.

Ул осторожно выдохнул. Скоро Сэн и Дорн пройдут к главному столу и окажутся рядом с оружием и невестами, это обнадеживает. Пока же титулы и славословия длятся и длятся, эхо гонит слова, как сухую листву. В толпе шуршат свои разговоры. Нобы без приглашений проголодались и судачат, скоро ли ждать угощения. Горожане гадают, сколь дорого обошлось кружево на платье у каждой из невест и что за шляпка у той, слева? Неужто новая мода — идти замуж не в венках или золотом головном обруче? Чинно сидящие в креслах счастливцы с именными приглашениями шипят еле слышно: когда же сгинет красноглазый мерзавец, от коего нет ни сна, ни отдыха! Всякую ночь дерутся, дерутся… да ладно бы соображали, кого выбирать в противники и союзники! А так — шваль приблудная стакнулась с наследниками… У стола градоначальника кучка глухих старух каркает, треплет имя недоросля Клога, который сам никто и звать никак, а занял почетное место свидетеля.

Ул выделил Чиа прямой взгляд сочувствия, мысленно подбодрил её. Для вервра такая толпа, пожалуй, пахнет навозом. Пойди улови в разнородной вони угрозу, даже прямую! Но Чиа держится, голова её гордо поднята, глаза спокойны, улыбка не особо фальшива. Может, и нет угрозы? Ул ещё раз осмотрелся. Заметил движение в устье улиц. Вот-вот появятся женихи. Обошлось?

Под лопатку будто нож вогнали!

Ул задохнулся, успел увидеть, как становятся огромными, в пол-лица, глаза Чиа. Сам он уже разворачивался на высоком постаменте, и ему казалось — это Тосэн кружится и плывет, разевая сотни сплетничающих ртов, морща лбы, тупо моргая… Искрами вспыхивают каменья, звенит золото, брякают по площадному стеклу подковы башмаков… Всё сливается в пестрый гул и всё — фальшиво. Настоящая беда, разок скрипнув дверными петлями, надвигается без грохота и крика.

Взгляд Ула упёрся в заросли дикого винограда под балконом, разместившим семью с сине-белым гербом. Вот она, едва заметная тесная дверь. Уже открыта, уже выпустила беду.

Бледные руки раздвинули алые и багряные пряди вьющегося винограда…

От стены шагнул и разогнулся человек. Стало понятно, как он высок и худ, как летят по ветру редкие седые волосы. Одет незваный гость во всё черное — шляпа, костюм, длинный плащ, сапоги, даже кружево манжет. Выделяется лишь герб. Гравированный на овальной серебряной пластине, он вделан в оправу и покачивается на массивной шейной цепи. Плащ раздулся двумя крыльями тьмы…

Всё это увиделось в единый миг, Ул как раз рванулся в прыжке с постамента… Он ещё был выше толпы, когда черный ноб вскинул голову и нацелил острый взгляд.

Будто ножом вспоротая, толпа взвыла и раздалась. Живой коридор, как рана от удара сабли, расползался шире и шире, кровоточил прокушенными в мгновенном приступе ужаса губами, хрипел разинутыми ртами.

— Разве допустим брак без свидетельства подлинного белого ноба? — прошелестел голос незваного гостя.

Ул спружинил, завершая длинный прыжок, метнулся сквозь толпу. Он успел краем глаза заметить окаменевшего, потрясенного Хэйда… Да что Хэйд! Дохлятина держится, он в уме, он будет действовать. Зато толпа превратилась в сборище каменных статуй, не способных дышать и двигаться… Приходится продираться, а порой буквально прыгать по головам!

И мысли — прыгают и продираются. Черный ноб! Ул в прыжках видел подробно, в мельчайших деталях, пергаментное лицо, натянутое на кости черепа без выражения и морщинок. Ул проваливался в каменный лабиринт толпы и вырывался из него, чтобы снова прыгнуть и стать ближе к врагу. Ул видел: черный уже сделал первый шаг к центру площади. Он улыбается нитками бесцветных губ. Упивается общим страхом. Шаги его шуршат… Вот черный ноб миновал первое кольцо охраны. Никто не задержал его!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оксана Демченко читать все книги автора по порядку

Оксана Демченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перевернутая карта палача [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Перевернутая карта палача [СИ], автор: Оксана Демченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x