Оксана Демченко - Перевернутая карта палача [СИ]

Тут можно читать онлайн Оксана Демченко - Перевернутая карта палача [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перевернутая карта палача [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449028396
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Оксана Демченко - Перевернутая карта палача [СИ] краткое содержание

Перевернутая карта палача [СИ] - описание и краткое содержание, автор Оксана Демченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Багряного беса многие называли палачом, этот всевластный господин срединного мира не знал равных противников. Но перемены, подобно лавине, из малого камешка вырастают в неукротимое чудовище! Когда одинокая травница выудила из реки корзину — это было совсем маленькое, ничуть не волшебное дело. Но день за днем чудо, созданное неравнодушием, вовлекало людей, стирало пыль забвения с древних тайн, меняло мир… чтобы однажды безродный мальчишка встретился лицом к лицу с багряным бесом.

Перевернутая карта палача [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перевернутая карта палача [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оксана Демченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С вами сложно разговаривать, я пытаюсь-пытаюсь, и лучше не становится, — огорчился Ул, забираясь в седло. Он хлопнул усталого коня по шее и нагнулся, чтобы шепнуть ему в ухо: — Прости, из-за меня ты лишился законного отдыха и овса.

— Ты сам едва-едва выбился из людишек, с тобой тоже не о чем говорить, — рассмеялся бес. — Я предложил достойную смерть во имя большого дела, а ты оказался слаб и не принял её. Но я подожду, сколько следует, и вернусь к делу.

Ул сокрушенно вздохнул, разобрал поводья и первым покинул двор. Рэкст пристроился следом, не трогая повод Пэма. Алый конь, кажется, сам знал, чего хочет хозяин. Вскоре позади, на некотором удалении, послышался перебор копыт третьего коня — парень пересилил страх и исполнял порученное дело, следуя за бесом и его попутчиком в ночь, невесть куда.

— За что казнишь меня? — вслух задумался Рэкст. — Ты же нуждаешься в поводе. Нет, какое там! Тебе подавай весомую причину. Смешно.

— Трудно говорить с тем, у кого нет даже имени. Но я стараюсь.

— Лучше бы расстарался и выспросил мое имя у брата. Хотя он не таков, чтобы отдать без выгоды… Зови меня Ан. Мне недавно было подарено такое имя.

— Ан… хорошо. Пока есть время, я рискну попросить вас об одолжении, если возможно. Ан, вы наверняка помните меня, ведь младенцев и прежде устранял Рэкст… то есть палач, — шепнул Ул. — Только вам и ведомо, как я, ещё младенцем, оказался в корзине посреди ледяной реки Тосы? Может, вы вспомните и то, кто были мои родители.

— В корзине в реке, — задумался бес. — Вот, значит, как… Лет двадцать назад знатная ноба продала мне полнокровного ребенка. Сама притащилась, с благодарностью взяла кошель. Золото требовалось для её старшего сына. Младшего она ненавидела и боялась, он не рос и был слишком странный. По запаху мыслей и тону души я в тот раз усомнился, полнокровен ли младенец. Но случай был забавный, и я велел ей бросить корзину в сухой колодец. Думал, мать не сможет, а она смогла… Большой паводок приключился в тех местах лет восемь назад, я помню хорошо, как раз продал земли, ожидая неурожая. Корзину могло вынести в Тосу, на главное течение.

— Разве можно выжить… — начал Ул и осёкся.

— Разве кто-то знает, что можно и что нельзя, когда речь идет об атлах? — едва слышно прошелестел бес. — Тот младенец должен был умереть, я учуял в нем слом, когда мать совершила предательство. Если это был ты, то ты оказался дремуче глуп и не поверил в настоящую природу людей. Похоже на тебя.

— Сколько у вас в запасе похожих гадких историй? — тяжело вздохнул Ул.

— Зависит от того, далеко ли ехать. Если останемся в седлах до утра, я всё же почую в тебе отвращение к багровой твари, дозреешь, — пообещал бес. Помолчал и заговорил с пришипом: — С чего презирать меня? Тем более жалеть! Думай о людишках. Ещё не поздно изменить выбор. Если ты старше этой истории, то можешь доводиться сводным братом Хэйду. Его папаша продал первую свою семью тогдашнему канцлеру и обрёл его доверие. Ребёнок был неполнокровный, но иногда я думаю, что это не важно. Или вот ещё история младенца в корзинке. Да, лет тому семьдесят уже…

Ул прикрыл глаза и стал терпеть шипение, вползающее в уши против воли, гнусное, лживое. Даже и не важно, сколько в сказанном правды и сколько вымысла. То и другое равно устраивает беса, пока раздражает его спутника… Ни раскаяния, ни сожаления, ни иных чувств по отношению к содеянному в бесе нет. Как будто люди не кролики даже, а ещё того менее — песок речной.

— Переправа, — бросив на полуслове очередную гадкую историю, насторожился бес. — Я знаю место. Я здесь… охотился.

Теперь в голосе ощущалось болезненное напряжение.

— Там заросли ивняка, а там камыши, — согласился Ул. — Я впервые увидел вас именно на переправе. Ан, я признаю: вы казались страшным и величественным. Сейчас трудно вспомнить то ощущение… от него ничего не осталось. Монз написал о таких, как вы. Люди идут по жизни, им светят маяки встреч. Умеющие видеть находят учителей и друзей, а слепые вязнут в болоте и всюду ощущают гниль и мерзость. Так образуется у людей совсем разный закон жизни — один во тьме, другой в свете маяков… Ещё Монз написал, что не знает, как вывести из тьмы.

— Монз, Монз… через слово Монз, — как-то совсем беззлобно передразнил бес.

— Если даже он не знает, как быть мне? — Вздохнул Ул. — Я обязан взять ответственность. Это дело младенца полной крови, я сам был таким и имею право судить. И мне же придется исполнить приговор. Очень трудный долг. Пожалуй, снова повзрослею на год.

Ул направил коня к опушке, спешился на ходу и побежал при стремени, пока конь не остановился. Рядом замер, любуясь собою, Алый Пэм. Его седок привстал на стременах, обернулся и долго следил, как приближается поотставший провожатый. Едва парень оказался рядом, бес вцепился в его плечо, навис и зашипел, нудно и долго втолковывая, чем и сколько раз в день кормить драгоценного коня и как беречь в пути. Наконец, содрал со своего пояса кошель и сунул парню за пазуху — на корм и постой Пэма.

Покончив с важным делом, бес спрыгнул в траву и зашагал к лесу, не оглядываясь. Ул отдал пацану повод своего коня, поклонился, прощаясь — и побежал нагонять беса. Сердце колотилось, готовое выпрыгнуть. Умереть во вратах не так и жутко… уж всяко проще, чем жить здесь и сейчас, исполняя непосильное.

В осеннем лесу звуки вязли, как в гнилой болотине. И пахло соответствующе — сыростью, тленом. Деревья постукивали голыми ветками. Поскрипывал, вздыхал и жаловался по-старчески сухостой… Где-то безмерно далеко кашлял простуженный ворон. Или слуху чудилось всё такое, слишком уж годное к угнетающей картине в сером и черном тонах, без проблесков света?

Бес с временным именем Ан шагал впереди. То ли азарт, то ли злость грели алостью кончики его волос.

— Зачем нам идти на то самое место? — глухо уточнил бес.

— Жертва преступления. То есть… я не уверен, — виновато признал Ул. — Но я надеюсь, Ан. Так во всем проявился бы хоть какой-то смысл.

— Придурок. Поживи с мое, прекратишь искать смысл там, где его нет, — проворчал бес. — Палачи существуют, чтобы королевы не пачкали рук, а судьи спали без кошмаров. Но ты возмечтал о справедливости и воздаянии в их высоком смысле, да? Такие глупости и прикончили вашу породу. И ты перевернул карту. Может, теперь вопрос о смысле имеет… смысл?

Бес мягко, без усилия, перемахнул ствол поваленного дерева, в два прыжка ссыпался к воде и замер, широко раздувая ноздри. Сейчас он был особенно похож на зверя: сильного, спокойного хищника, уверенного в себе и своем праве.

— Тут остались тела, — рука беса обрисовала контур. — Не чую, чтобы их пожрали. Костей нет… Занятно. Место тихое, водопои и звериные тропы в стороне. Интерес волчьей стаи я бы взял, даже и весенний, старый. Так, так: вон там стоял ты и пускал сопли от пустой жалости. Что ещё? А ничего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оксана Демченко читать все книги автора по порядку

Оксана Демченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перевернутая карта палача [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Перевернутая карта палача [СИ], автор: Оксана Демченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x