Пэт Ходжилл - Море Времени
- Название:Море Времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пэт Ходжилл - Море Времени краткое содержание
Море Времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Островок стабильности в море изменений. Даже если Гаударик в конечном итоге лишится своего положения грандмастера, то это случится не по его личной вине.
Джейм уже не в первый раз задумалась о Сероде. Продолжает ли он, хоть каким-то образом, руководить своей беспокойной гильдией или же находится в бегах? И если последнее, то почему же он не пытается её отыскать? Когда она о нём думала, то в ответ приходило ощущение беспокойства, под которым покоилась прочная жилка упрямства.
...что бы ни случилось, я же всё ещё твой змей-пролаза, правда?
И что она сделала, чтобы отплатить за подобную верность? Ужасающе мало.
Йен ждал её на ступенях башни, его потрёпанное временем лицо ужасающе осунулось под стреляющей сединой копной волос.
- "У тебя есть какие-то новости?" - спросил он тревожно.
- "О чём?"
- "О Бирни. Моём сыне. Его сцапали агенты Русо в начале этого вечера. Русо прислал сообщение, чтобы Отец пришёл в его Башню, один, и Отец пошёл. Вооружённым."
Сердце Джейм ухнуло вниз. - "Когда это было?"
- "Порядка двух часов тому назад. Остальные знают, что мастер ушёл, но не в курсе, куда и почему, иначе бы уже штурмовали башню Лорда Сноровки и Бирни погиб бы. Куда ты идёшь?"
- "К Русо, конечно, но не волнуйся: я буду осторожна."
- "Точно так же как в Лангадине?"
- "Ну, тогда, ещё осторожнее."
К тому времени, как Джейм до неё добралась, башня Лорда Сноровки стояла совершенно тёмной, за исключением самого верхнего этажа, под куполом вершины. Она беззвучно вскарабкалась по лестнице. Сверху к ней слетали голоса. Очень и очень медленно, она подняла голову над уровнем пола. Гаударик, тяжело дыша, прислонился к столу с одного края комнаты, а Русо - к другому, напротив него. Первый сжимал в руках меч, а второй - топор, который казался для него слишком тяжёлым. Оба они были в полной броне. Гаудариковская отражала его вкус к простому и эффективному; Русо облачился в более изощренную с красными по краям чешуйками и зубчатыми иглами на плечах. Пар валил из проёмов их латных воротников, а их волосы свисали вниз потемневшими от пота сосульками. Судя по царящему в комнате беспорядку, они определёно яростно сражались друг с другом уже несколько часов и только сейчас прервались для столь нужного отдыха.
Русо откашлялся и вытер свою растрёпанную рыжую бороду, из которой теперь не летело никаких искр. Без своей огненной ауры он выглядел довольно-таки обычным и достаточно молодым. - "Ты уже совсем выдохся, старикан," - сказал он хрипло. - "Просто позволь мне тебя убить, и покончим с этим."
- "Это была твоя идея, драться до смерти, парень, хотя я продолжаю тебе твердить: у меня нет амбиций становиться новым Лордом Сноровкой."
- "Ха. Амбиции здесь совершенно не причём. Знают боги, у меня их достаточно на нас обоих. Разве ты не понимаешь? Лишившись статуса лорда, я лишился и своего таланта. Ты хоть представляешь, каково это на вкус?"
- "Могу только догадываться," - отозвался Гаударик не без сочувствия в голосе. - "И всё же ты был не так уж и плох, до всего этого, в качестве моего ученика."
- "Но всё же не достаточно хорош, чтобы жениться на твоей дочери."
- "А вот это бы запросто, вот только она выбрала Йена."
- "Она бы согласилась, если бы ты ей велел."
- "Ну и с чего бы мне делать нечто подобное против её собственной воли?"
Русо тряхнул своей всклокоченной головой. - "Ты слишком мягок, старик. Объедини мы свои силы ... но теперь это высохший дурачина Йен зовёт тебя Отцом, а кто такой я? Ничто."
От края комнаты зазвучал нетерпеливый голос: "Это что, растянется на всю ночь?"
Хотя это и не он говорил, Джейм сумела разглядеть Бирни, стоящего в тенях. За ним виднелся высокий, худой человек, держащий нож у его горла. По бокам его прикрывали двое других, один низенький и толстенький, другой - такой же широкий, как храмовые двери. Все трое были облачены в чёрное, но во всём остальном их одежды определённо были потёртыми уличными костюмами, а их маски казались подозрительно похожими на наволочки от подушек, окрашенные в чёрный цвет, и с прорезями для глаз.
- "С тобой всё в порядке, Бирни?" - спросил Гаударик.
- "Да, Дедушка, но я уже устал стоять."
- "Терпение, парень. Знаешь," - добавил он, обращаясь к потрёпанным фигурам в чёрном, - "Я всё ещё не могу уяснить ваше место во всём этом. Русо практически низвержен. Что же он тебе пообещал?"
Низенький лидер зашевелился. - "Публичное признание," - сказал он. - "В качестве официала (главы) гильдии ассасинов."
- "О, милый мой. Если боги в очередной раз не удостоили тебя звания грандмастера, то почему же ты думаешь, что Русо сможет что-то с этим поделать?"
- "У него будет достаточно силы и влияния, когда Изменение подойдёт к концу. Так он сказал."
- "Да, всё верно, но разве ты не понимаешь? Гильдия ассасинов может рухнуть только при содействии Профессиональности, а не Сноровки. Если Шанданиэль вернётся, а она, как известно, целитель, можешь себе представить, чтобы она одобрила ваши усилия?"
Скучающий претендент на звание ассасина заволновался. - "Слушай сюда," - сказал он удивительно высоким голосом. - "Почему ты об этом не подумал? Леди Профессий не дружит с убийцами. А, кроме того, я уже тоже устал стоять на одном месте. Может нам стоит порезать эту затею?"
Гаударик дёрнулся при слове "порезать," но высокий мужчина опустил свой нож. - "И верно," - сказал он. - "Мне кажется, нам стоит присмотреться к профессионалам. Что-нибудь посоветуете?" - спросил он у Гаударика.
Оружейник вздохнул. - "Может быть, бывшая Госпожа Высокая Шляпа из гильдии Философов. Я не знаю. Это всё-таки Изменение."
Тройка протопала вниз по лестнице. Джейм распласталась по стене, но первые двое только скользнули по ней взглядом, проходя мимо. - "Ну, теперь это твоя вечеринка," - сказал третий с раздражением. И они ушли.
Джейм скользнула вверх по ступенькам и присоединилась к Бирни. - "С тобой всё в порядке?" - спросила она, разглядывая неглубокие порезы, что покрывали его шею, роняя капли крови на воротник.
- "Довольно неплохо," - сказал он, трогая пальцем свою шею. - "Ближе к концу, его рука стала дрожать."
Гаударик оттолкнулся от стола и опустил забрало. - "Ну, так что, мы?"
Русо со звоном опустил свой топор. - "А, чего ради? Я не могу тебя убить. А, кроме того, я этого даже не хочу. Я провалился по всем направлениям."
Одна из его механических собачек выползла из теней и ткнулась в него носом. Гаударик потрясённо на неё уставился.
- "Но я думал, что все наши особенные способности кончаются с началом Изменения. Как же ты её оживил?"
Русо почесал металлическую башку, которая с пронзительным поскуливанием тыкалась носом ему в подмышку. - "Я смошенничал. Видишь?" - Он открыл панель между плечевыми пластинами, обнажая стучащую мешанину колёс и шестерней. - "Это часовой механизм."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: