Маг, поедающий книги. Главы 204-256 [СИ]
- Название:Маг, поедающий книги. Главы 204-256 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маг, поедающий книги. Главы 204-256 [СИ] краткое содержание
Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться... книгами, при этом обучаясь описанным в них заклинаниям.
Книга 10
Книга 11
Книга 12 (начало)
Маг, поедающий книги. Главы 204-256 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Крестоносец что-то кричал о трусости, но именно такой способ был наиболее правильным для того, чтобы одержать победу на поле боя. Маг и мастер меча взяли крестоносца в клещи и постепенно сжимали хватку.
Затем Теодор посмотрел, что происходит в других направлениях. Нет, правильнее было сказать, что он попытался это сделать. В тот момент, когда он уже думал, что победа за королевской фракцией, произошло "это".
– ----!
Где-то на поле боя взорвался вулкан. Это было единственное разумное объяснение возникшего оглушительного звука. Небо и земля были разорваны на части, а солдаты не успели даже закричать.
В воздух взметнулись тонны пыли, и даже плывущие вдалеке облака окрасились в кроваво-красные цвета.
— Что за…
Наибольшая концентрация пыли была на северо-западе, как раз напротив того места, где сражались три мастера. Теодор и вправду мог подумать, что взорвался какой-то вулкан, но в воздухе не было никаких следов вулканического пепла. Другими словами, произошедшее явление было неестественным.
Это была атака неописуемой мощи, которая сравняла с землей несколько холмов и превратила тысячи людей в кровавое месиво. И она служила доказательством присутствия того, кто мог использовать такую силу.
Хлюп.
Ощутив зловещее предчувствие, Теодор невольно сглотнул.
"Враг…"
Пусть герцог и получил несколько ударов, но это было ничто по сравнению с ущербом, нанесённым стороне принца. И был только один кандидат на стороне Герцога Корнуолла, который обладал достаточной силой для чего-то подобного.
"Это Пан Эллионес!"
4-ый Меч Империи, Эллионес "супер-тяжелый меч"! Обычно реальность не соответствовала слухам, и уничтожить гору одним ударом было попросту невозможно, но… Этот человек казался ещё большим монстром, чем говорилось в слухах.
Пан Эллионес был на порядок сильнее Бэк Чонмюна или Рэндольфа. В бой вступил настоящий мастер баталий, который в течение последних тридцати лет пребывал на пике своей славы.
Продолжая думать, Теодор посмотрел в его направлении. У него был план по противостоянию Пану Эллионесу вместе с Рэндольфом, который зависел от того, сможет ли он заручиться поддержкой Орты или Бэк Чонмюна. В противном случае ему нужно будет прибегать к помощи автоматона.
Однако, прежде чем Теодор успел принять решение, из коммуникационной серьги начали поступать какие-то вибрации. Это был его союзник, Рэндольф Кловис.
Голос Теодора, раздававшийся из волшебного инструмента, звучал весьма огорченно. И Рэндольфу, который понятия не имел, что делать, это совершенно не вселяло оптимизма.
Два человека планировали подкрасться к Пану Эллионесу и нанести ему удар в спину. Тео не знал, почему Пан Эллионес ни с того ни с сего решил вступить в сражение, но если они оставят этого монстра наедине с собой, то вскоре вся королевская армия будет просто-напросто истреблена.
Две или три подобные атаки полностью перевернут поле боя.
— стиснув зубы, решил Тео.
В любом случае, Эллионес был противником, которого нужно было победить. Таким образом, Теодор и Рэндольф, как планировалось, должны были атаковать его. Когда Рэндольф услышал через устройство связи решение Теодора, он возбужденным голосом ответил:
До сегодняшнего дня Теодор пережил множество критических ситуаций. Поэтому он знал: в том, что они могут избежать сражения здесь и сейчас, не было никакой пользы. Рано или поздно он всё равно встретится с этим врагом лицом к лицу. И если сейчас ситуация была более-менее благоприятной, то в следующий раз он может оказаться перед Паном Эллионесом стоя на краю обрыва.
Так или иначе, победа была далеко не гарантирована, а поэтому Теодор поднялся в небо, продолжая ворчать.
Его ждал Пан Эллионес, худшее из препятствий на этом поле боя.
Книга 11
Глава 225. Великая битва (часть 1)
Не меняя курса, Теодор продолжал двигаться к центру пылевого облака. Чем ближе он к нему подбирался, тем плотнее становилась пылевая завеса, мешающая зрению. Однако этот дискомфорт продолжался недолго, так как вскоре путь был открыт.
А произошло это благодаря тому, что сила Айолоса, бога ветра, бессознательно повиновалась воле Теодора Миллера.
Тео понял это и стал использовать предоставленную возможность уже вполне целенаправленно:
— Разлетись!
— Я знаю, — ответил ветер.
Это отличалось от магии, которая искусственно контролировала потоки ветра. Данное явление больше всего было похоже на то, будто сам мир следовал словам Теодора, убирая пыль с его пути.
На земле можно было увидеть измельченные остатки солдат. Некоторым удалось выжить, но большинство из них были ранены и пребывали на грани жизни и смерти.
Однако Теодору некогда было заниматься ими.
— …Там.
В том месте, где пылевое облако брало своё начало, стояла внушающая ужас человеческая фигура.
Теодор всё ещё находился на некотором расстоянии, но даже отсюда находил этот вид потрясающим.
Мужчина держал в руках огромный меч, который был таким же большим, как и он сам, напоминая при этом небольшую гору. От одного только взгляда на него у слабого человека могло бы остановиться сердце.
Это был Пан Эллионес, 4-ый Меч Империи собственной персоной.
Холод…
Суперчувствительность Тео говорила ему, что этот противник находится на совершенно ином уровне. Если он подойдет еще ближе, то подвергнется риску моментально расстаться со своей жизнью.
По шее и позвоночнику Теодора пробежали мурашки, заставляя его вздрогнуть от холода. Разве между двумя мастерами могла существовать такая разница? Интенсивность угрозы, которая исходила от Пана Эллионеса, была втрое выше того, что он чувствовал от Маркиза Ферганы.
Это был настоящий враг Мелтора, истинный Меч Империи Андрас.
Подавив желание сбежать куда подальше, Теодор остановился на расстоянии в несколько десятков метров от него. Если он приблизится ещё немного, то уже может не успеть отреагировать на атаку мастера меча. Итак, он выбрал среднюю дистанцию, на которой мог среагировать на любую ситуацию.
— Опаздываешь, — тяжелым тоном поприветствовал его Пан Эллионес, — Я уже собирался снова пустить в дело свой меч.
В его голосе не читалось ни единой нотки блефа. В то же время, несмотря на то, что именно он стал источником настоящей катастрофы, Пан Эллионес выглядел весьма расслабленно. Его силы было достаточно, чтобы поколебать саму землю. Было уничтожено шесть или семь холмов, а потери среди солдат, пострадавших от ударной волны, оценивались в пределах 2,000-3,000. Подобная разрушительная сила была вполне сопоставима с магией 7-го Круга.
— … С чего бы Вы решили дожидаться меня, когда я таких обещаний не давал? — произнес Теодор со слегка побледневшим лицом. Он нервничал, поскольку был шокирован столь нелепой разрушительной силой. Ему оставалось лишь надеяться, что Пан Эллионес не мог использовать эту силу так часто, как хотел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: