Маг, поедающий книги. Главы 204-256 [СИ]
- Название:Маг, поедающий книги. Главы 204-256 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маг, поедающий книги. Главы 204-256 [СИ] краткое содержание
Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться... книгами, при этом обучаясь описанным в них заклинаниям.
Книга 10
Книга 11
Книга 12 (начало)
Маг, поедающий книги. Главы 204-256 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так и был выбран следующий пункт назначения Теодора. Сипото.
Глава 232. Дары Эльсида (часть 4)
Прошло два дня.
Как и пообещал Орта, он завершил создание крупномасштабного магического круга, позволяющего вернуться в Мелтор вместе с экспедиционным войском. Он был магом 7-го Круга и лучшим специалистом в пространственной магии, но даже ему было нелегко взять с собой сотни людей.
Тем не менее, на подготовку магического круга диаметром в сто метров и сбор магической силы, Орте понадобилось всего два дня.
"Даже если он Мастер Башни, это очень тяжело", — подумал Теодор, при этом его беспокойство было весьма обоснованным.
В конце концов, перемещение сотен людей из центрального континента на северный, несло за собой колоссальную нагрузку. Тео не был уверен, что даже на 8-ом Круге сможет сделать нечто подобное.
Возможно, у Мастера Белой Башни Орты были "чары", делающие это возможным.
А в следующий момент в груди Теодора внезапно запульсировала боль.
— Тьфу…
Это напомнили о себе его перегруженные круги; в обмен на завершение великой магии Абраксас его тело то и дело страдало от боли. В отличие от травм, которые можно было вылечить зельями, данные симптомы не имели эффективных способов лечения. Несмотря на все современные достижения, даже у Магического Сообщества не было решения для этого вопроса, кроме как "необходимо время".
Тео использовал сразу два эликсира, но никаких видимых результатов это не принесло.
"Что ж, я и не рассчитывал, что выздоровею всего через два дня… На это уйдет как минимум один месяц", — поставил себе диагноз Тео, глядя на приближающегося к нему человека.
— Ты собираешься в Каргас? — привычным ему тоном поинтересовался Мастер Белой Башни, Орта.
— Да, я вернусь в Мелтор через Сипото.
— Приграничный город. Ты планируешь участвовать в подпольном аукционе? Тебе следует знать, что в настоящее время он не проводится.
Орта был главой разведывательной сети, а потому хорошо знал о подпольном аукционном доме, расположенном в Сипото. Возможно, он был куда более осведомлен в этом вопросе, чем даже сама информационная гильдия.
Подумав, что позже обязательно стоит расспросить Орту об этом поподробнее, Теодор ответил на его вопрос:
— Нет. Я кое с кем хочу встретиться и как только всё закончу, то сразу же вернусь домой.
— Скажи мне на всякий случай имя этого человека.
— Генрих по прозвищу "Старый книжный маньяк".
— Старый книжный маньяк, Генрих… Я понимаю. Что ж, тогда я пойду, — ответил Орта, после чего направился к центру магического круга. Судя по всему, ему необходимо было внести окончательные корректировки перед дальней телепортацией.
Тем временем к Теодору подошло ещё несколько людей. Это был Винс и преемники семейства Кловисов, которые были весьма обеспокоены состоянием Теодора.
Три человека выстроились перед Теодором, и Винс с горькой улыбкой произнес:
— В конце концов, ты опять уходишь совершенно один.
Несмотря на свое положение учителя, Винс ничем не мог помочь ему.
— Незачем переживать, учитель. Вряд ли что-то произойдет за один-два дня.
— Тогда реши все свои дела и возвращайся. Не нужно спешить, но и не задерживайся.
— Да. Я буду помнить об этом, учитель.
Закончив свою прощальную речь, Винс ушел. Вслед за ним заговорил Рэндольф, почесывая в знак беспокойства свой затылок:
— … Ты уверен, что я не должен оставаться рядом с тобой? Мне нет смысла уезжать без тебя.
— Рэндольф, я прекрасно тебя понимаю, но в этом нет нужды, — слабо вздохнув, покачал головой Тео, — Не беспокойся обо мне. Просто дождись меня в Мана-виле вместе с Ребеккой.
Конечно, он вполне мог обеспечить себе эскорт из мастера меча, предложив Рэндольфу небольшое совместное путешествие. Однако Теодор отказался от этого варианта. И дело было вовсе не в том, что он не захотел в какой-то мере зависеть от Рэндольфа, а потому, что хотел исключить фактор риска. Он не знал, насколько безопасной эта поездка может оказаться для самого Рэндольфа.
"Возможно, его всё это время отслеживали. Вместо магии Империя Андрас собирает и использует все виды артефактов. Если его местоположение известно, то разумнее всего — оставить Рэндольфа в Мана-виле".
Если Пан Эллионес взял в заложники Ребекку, то в Андрасе, вероятно, ожидали их предательства. Они не стали бы исключать возможность побега одного из Кловисов.
Именно поэтому было решено, что Рэндольф и Ребекка отправятся в Мелтор с помощью пространственной магии Орты.
В то время как наёмник был весьма опечален этому факту, Ребекка поклонилась Теодору и произнесла:
— С нетерпением буду ждать твоего возвращения.
— … Да, увидимся позже.
Это было лучшее, что мог ответить Теодор человеку, которого всё ещё практически не знал. Она была рыцарем, с которым он когда-то провёл публичный поединок, и сестрой его друга. Теперь она поклялась ему в своей лояльности. Возможно, когда-нибудь он разберется в этих сложных отношениях, но не сейчас.
Тем временем в зоне магического круга выстроилась практически тысяча человек. Все приготовления были завершены. Стоявший по центру Орта закрыл глаза, и волшебный круг вспыхнул.
Вшу-у-у-у-у…
Огромное количество магической силы вызвало порыв ветра, а вокруг начало нарастать неизвестное давление. Этой силы было достаточно, чтобы её почувствовал даже простой человек, никогда не изучавший магию. И вот, посреди этого вихря, Орта открыл свой рот:
– --.
К сожалению, Тео не услышал его слова. Пространство вокруг Орты начало искажаться, напоминая собой дымку или мираж. Пространственная магия была чрезвычайно опасной и трудной, однако, в отличие от внушительного масштаба магического круга, её активация произошла мгновенно.
Вшух!
Во все стороны хлынул свет, невидимый для человеческого глаза, и 800 подданных Мелтора, а вместе с ними и одна из многих тайн этого века, бесследно исчезли.
— … Потрясающе. Трудно поверить, что человек способен на такую могущественную магию.
— Даже для магов это весьма необычно, — с улыбкой пожал плечами Тео. Если бы нечто подобное мог использовать кто угодно, то весь континент уже давно был бы под ногами Королевства Мелтор.
Немного пообщавшись с Бэк Чонмюном, Тео дождался прибытия своего транспорта.
— Иго-го-го-го!
Это была карета, запряженная парой лошадей. Хоть с виду она и выглядела массивно, её корпус был покрыт заклинаниями облегчения, а благодаря пространственной магии, внутренняя часть была в четыре раза шире, чем выглядела снаружи.
Это была карета для уважаемых гостей, дарованная Королем Эльсидом, который счёл, что Теодор вряд ли захочет путешествовать на обычной повозке у всех на виду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: