Makenlo - Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]

Тут можно читать онлайн Makenlo - Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 9. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    9
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Makenlo - Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] краткое содержание

Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] - описание и краткое содержание, автор Makenlo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям.
Главы 101-203. С 204-й главы начинается 10-я книга, перевод которой пока в платном доступе.

Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Makenlo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эх…

Однако, если бы это было так же просто, как звучало, то весь континент уже давно кишел бы мастерами.

Теодор вздохнул и закрыл глаза, погрузившись в свое внутреннее "я". Он сосредоточился на кругах, расположенных в его сердце. Маг мог диагностировать своё тело точно так же, как воин мог делать это при помощи ауры. И вот, вскоре перед глазами Теодора появились его круги.

Подобно сложным механизмам, шесть кругов проворачивались в такт друг другу. Что касается седьмого круга – был сформирован лишь его контур, а потому он был абсолютно не задействован.

Теодор никак не мог понять, чего же ему не хватает.

– Необходима возможность.

В конечном счете, ему нужен был катализатор, который позволил бы преодолеть этот застой.

Глава 156. Год спустя (часть 2)

Естественно, за год Теодор многого добился. Он по крупицам собирал недостающую ему мудрость, а объем информации, который он получил от "вопроса и ответа" Глаттони, был попросту огромным. Кроме того, он научился некоторым сложным заклинаниям и существенно продвинулся в Словах Дракона.

Однако это всё равно не помогло ему прорваться сквозь стену 7-го Круга.

Как-то раз Глаттони дала ему совет:

- Возможно, ты уже это понял, но мастерство – это не та область, до которой можно добраться, неуклонно поднимаясь по лестнице. Ты должен изменить своё мировоззрение и уничтожить свои собственные ограничения.

Давным-давно один из волшебников сказал следующее: "Если процесс продвижения с 1-го по 4-ый круг похож на подъем по лестнице, то восхождение с 4-го по 6-ой Круг напоминает собой скалолазание.

Тогда как в таком случае выглядела стена 7-го Круга, которая позволяла стать мастером? Теодор всё ещё помнил объяснение из книги, хранившейся на одном из самых непопулярных стеллажей библиотеки.

[Трансцендентность или же, так называемое мастерство, предполагает обладание силой, которая выходит за пределы понимания смертных людей. Это акт разрушения пределов и уничтожения кандалов, ограничивающих Вашу судьбу. Это то, чего нельзя достичь с помощью природного таланта… Если Вы читаете эту книгу, потому что хотите стать мастером, забудьте о ходьбе и беге. Отныне Вам нужны крылья].

Здравый смысл предполагал, что независимо от того, насколько далеко пункт назначения, в конечном итоге к нему всё равно можно добраться пешком или бегом. Если человек будет медленно, но уверенно, подниматься на гору, то рано или поздно он всё равно достигнет вершины, окруженной облаками.

Тем не менее, для волшебника было абсолютно нецелесообразно использовать тяжелую работу, чтобы достичь мастерского уровня.

Мастера могли летать без крыльев и дышать под водой без жабр. Они были трансцендентными существами, которые были способны на абсолютно невозможные вещи.

"Официального" способа достичь этого уровня не существовало.

– Теодор, ты тут? – прервал его размышления стук в дверь.

– … Ты и сам знаешь, так что просто заходи.

Разве Рэндольф не был мастером меча с перцептивной способностью, которая охватывала несколько километров?

Как только Теодор дал своё разрешение, Рэндольф открыл дверь и, пожав плечами, произнес:

– Я просто подумал, что ты можешь быть занят чем-то важным. Разве магов не раздражают люди, которые нарушают их личное пространство без предупреждения?

– Такие люди раздражают не только магов, хотя…? Ладно, что-то случилось? Я думал, в это время ты тренируешься на заднем дворе.

– Угу, тебя кое-кто искал.

Теодор вспомнил, как кто-то приближался к его оберегам. У этого человека не было никаких враждебных эмоций, а потому он просто забыл о нём… Должно быть, он встретил Рэндольфа, так что когда Тео вопрошающе взглянул на своего товарища, тот достал письмо, украшенное красивым орнаментом.

– Он попросил меня доставить это письмо владельцу особняка.

– … Маркиз Пирис, – пробормотал Теодор, глядя на печать на конверте. У него были странные отношения с правителем этих земель, Маркизом Пирисом. Хоть они и были соседями, но ни разу не навещали друг друга. Но самой главной причиной этих необычных отношений было то, что Тео купил особняк за баснословную сумму денег.

Увидев, что они без колебаний потратили тысячу золотых, Маркизу ничего не оставалось, кроме как настороженно отнестись к этим двум незнакомцам. Благородный человек из другой страны, который не хочет, чтобы его имя было раскрыто, вполне мог стать источником проблем, причем государственного масштаба.

"Главное, что пока они не знают, кто мы".

Маркиз Пирис не знал, кем на самом деле являются Теодор и Рэндольф, а 1,000 золотых они с легкостью выложили за особняк благодаря предоставленному Аквило мешку.

– Не думал, что он приедет в этом году…

Возможно, возникла неизвестная переменная. Продолжая размышлять, Тео вскрыл печать на конверте и принялся медленно читать строки, написанные превосходным почерком. А спустя ещё пару мгновений его брови поползли вверх.

– … Он посетит нас завтра днем? И приведет с собой гостей?

Вежливое письмо Маркиза Пириса вызвало у него настороженность. Теодор знал, что за его особняком приглядывают люди Маркиза, но с какой стати он решил нанести ему визит? Возможно, за этим стояло что-то ещё.

В голове Тео пронеслось множество самых разных вариантов, и он отобрал наиболее вероятные из них.

Так или иначе, отказ был невозможен. Не было ни одного предлога, который он мог бы использовать, чтобы отказать в приёме Маркизу Пирису.

– Я должен подготовиться к встрече с гостями, – отложив письмо, вздохнул Тео.

Он чувствовал, что в ранее мирном Пирисе появились некоторые диссонирующие нотки.

***

На следующий день, ровно в то время, которое было указано в письме, прибыл Маркиз Пирис. А с ним ещё кое-кто.

Первым из них был сам принц Эльсид, который заинтересовался двумя неизвестными людьми и прошлой ночью встретил прибывшую в Пирис семью Бэков. Как оказалось, глава семьи, Бэк Чонмюн, свободно говорил на языке континента.

Бэк Чонмюн выразил желание посмотреть на то место, где они будут жить. И вот, когда его взгляду предстал вид на роскошный особняк, Бэк Чонмюн с восхищением воскликнул:

– Ох…! Он и вправду достаточно хорош, чтобы стать нашим домом, как и обещал лорд Пирис.

– Вам нравится, мастер Бэк?

– Да. Особняк прекрасен, к тому же он окружен просторными садами и холмами. Кроме того, фэн-шуй тоже соблюдён.

Маркиз Пирис и Эльсид не знали, что такое фэн-шуй, но, услышав восторженный голос Чонмюна, с облегчением выдохнули.

Человек, практикующий боевые искусства на востоке, был сопоставим с благородным человеком на западе, а титул главы семьи, коим являлся мастер меча, считался эквивалентным маркизу или герцогу. Из-за сложившихся обстоятельств Бэк Чонмюну пришлось покинуть своё государство, однако, даже учитывая это, к нему уже давно не обращались, как к обычному человеку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Makenlo читать все книги автора по порядку

Makenlo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] отзывы


Отзывы читателей о книге Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского], автор: Makenlo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x