Makenlo - Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]
- Название:Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:9
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Makenlo - Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] краткое содержание
Главы 101-203. С 204-й главы начинается 10-я книга, перевод которой пока в платном доступе.
Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако Аквило почувствовала, что её противник всё ещё жив.
– Ты… Слизь? – тихо пробормотала Аквило.
– Хоть ты и глупое создание, но это верно, – подтвердила одна из частей Супербии.
Тело королевской слизи…
Королевская слизь – монстр S-ранга, обитающий в южных болотах, против которого обычные атаки были практически бесполезны.
Слабость этого существа заключалась в том, что у него было "ядро". Однако оно не было сердцем, мозгом или каким-нибудь другим жизненно важным органом. Для того чтобы уничтожить ядро, противнику слизи необходимо было одномоментно уничтожить всё тело слизи при помощи огромной огневой мощи. И Аквило почувствовала, что ситуация куда сложнее, чем ей казалось поначалу, поскольку её Водное Дыхание было самым сильным из доступных ей атакующих навыков.
– Теперь моя очередь, – заявила Супербия, мгновенно восстановив своё тело.
Ещё до того, как Аквило сумела подготовиться, тело Супербии увеличилось в размерах, приняв другую форму. Огромная туша, восемь щупалец и присоски, наполненные ядом, одна капля которого могла отравить взрослого мужчину.
Это был легендарный монстр, прослывший настоящим кошмаром моряков, и который, наряду с морским змеем, считался одним из двух стихийных бедствий морей и океанов.
– Кракен!?
Восемь щупалец быстро вытянулись вперед и обвились вокруг порядком удивленной Аквило. Пугающим был не просто внешний вид этого монстра. Аквило почувствовала, как её чешуйки начинают таять от сильнейшего яда.
Она была самой сильной в море, но при этом не была непобедимой. И вот яд кракена вполне был способен уничтожить её чешую, а зубы мегалодона были достаточно острыми, чтобы проникнуть сквозь прочную шкуру дракона.
Однако Аквило никогда не отступала.
Джух! Джух!
Щупальца, окружившие Аквило, начали опухать, словно что-то пыталось разорвать их на части. Наконец, они не смогли справиться с силой морского дракона, и гибкие конечности разорвало на куски.
Бу-ду-дух!
По темной воде прокатилась настолько мощная ударная волна, что все рыбы в радиусе нескольких сотен метров отчаянно бросились наутёк.
– …Ладно, пора заканчивать это забавное развлечение.
Супербия была непростым противником, а потому Аквило решила, что пора всерьез ею заняться. Морская вода перемешалась, и поле боя окружила плотная стена морских течений. Это было проявление естественной способности морского дракона доминировать над водой.
Однако, несмотря на полное исчезновение путей для отступления, Супербия лишь усмехнулась над своим противником.
– Эта игра будет последней в твоей жизни.
Однако Аквило ничего не ответила. Для нее враг был тем, кто должен был умереть, а не собеседником, с которым следовало разговаривать. Сражение уже началось.
Аквило нырнула в струю, которую сама и создала, а затем бросилась на Супербию.
Последствия от столкновения двух существ были настолько мощными, что это вызвало настоящее цунами.
Один из правителей морей и океанов вступил в бой с гримуаром из комплекта Семи Грехов.
* * *
Гру-ду-ду-ду!
Несмотря на то, что не было ни одной капли дождя, грянул гром. Морская гладь зловеще затряслась, а вибрации, сопровождаемые гигантскими волнами, дошли до самой гавани. Теодор, использовавший магию для хождения по морским волнам, измерил убывающую силу ударных волн, определив тем самым местоположение эпицентра.
– Там.
Аквило и Супербия сражались на морском дне примерно в трех километрах от побережья. Тео не знал, как складывается бой, но всё это происходило в таком масштабе, при котором ему явно не следовало вмешиваться.
Первая сторона представляла собой взрослого дракона, с которым даже Вероника могла бы не справиться, в то время как другая была гримуаром из комплекта Семи Грехов с разблокированной пятой печатью. Это было поле боя, с которого никто бы не смог вернуться.
– Ты действительно хочешь пойти? – спросила Глаттони у Теодора, – Пользователь, говорю тебе, остановись прямо сейчас. Супербия – это эмоциональное существо, но в то же время оно – гримуар. Оно не будет убивать тебя без причины.
– Ты в этом точно уверен?
– …Нет.
Теодор улыбнулся и пожал плечами.
– Ну, об этом и речь. Даже если я смогу выжить здесь и сейчас, есть ли какая-то гарантия, что я больше не встречу её? Если она станет ещё более мощной, чем сейчас, кто сможет остановить её? На карту будут поставлены уже не только жизни Элленои и Эльфхейма, как в случае с Леветайном.
– …
– Поэтому я должен попытаться остановить её. Если в следующий раз она станет ещё сильнее, то выйдет за пределы того, с чем могут справиться люди этой эпохи.
Глаттони молчала. Выживание пользователя всегда значилось под наивысшим приоритетом, но она поняла, что слова Теодора не лишены смысла. Сражение с Супербией станет азартной игрой, но в следующий раз у них не будет даже теоретических шансов на победу. Кроме того, съев морского дракона, Супербия вполне может достигнуть шестой стадии. И к тому времени, как континент сформирует альянс для противостояния этому монстру, то он уже будет уничтожен.
"Кажется, Глаттони легко убеждается дальновидными взглядами на будущее…"
Теодор, которому уже несколько раз удалось убедить Глаттони, спокойно смотрел на море.
Иногда над водой вздымался хвост Аквило, фонтанами разбрызгивая вокруг кровь и окрашивая тем самым воду в красные цвета.
Последствия сражения двух монстров под поверхностью воды были достаточно мощными, чтобы их ощущали все, кто находился в радиусе нескольких километров.
Теодор положил руку на сердце, чувствуя, что оно вот-вот выпрыгнет из груди, после чего посмотрел на свою левую руку.
– …Возможно ли это?
Его голос был слабым, но Тео ничего не мог с этим поделать.
Перед сегодняшней встречей с Аквило Теодор разработал несколько отчаянных мер для противодействия дракону и получил кое-какие результаты. Однако у него совершенно не было времени попрактиковаться. Современная магия попросту не сработала бы на столь могучем существе, а потому все его надежды были связаны с древней магией, в которой он был совершенным новичком.
В этот момент до его ушей донёсся чей-то голос.
– Привет, молодой господин! Разве это хорошо бросать напарника?
Тео, даже не оглядываясь назад, знал, кто это. Нет, скорее он боялся показать своё выражение лица Рэндольфу, а потому так и ответил, стоя спиной к нему:
– Что ты здесь делаешь, Рэндольф? Ты можешь умереть!
– Разве я тебе не говорил? Это не имеет значения!
Рэндольф и сам был достаточно квалифицирован, чтобы ясно это понимать…
Картина сражения двух монстров напоминала собой настоящий адоподобный пейзаж, в котором теперь участвовали и они. Однако Рэндольф всё же заявил, что они пойдут вместе. Эти лояльность и дружеский настрой были по-настоящему тяжелым бременем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: