Терри Гудкайнд - Сердце войны
- Название:Сердце войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Гудкайнд - Сердце войны краткое содержание
Грядет последняя битва в древней трехтысячелетней войне, породившей Меч Истины. В войне, от исхода которой зависят не только их жизни, но и судьба целого мира. Перевод «Клуб Морд Сит» главы 1-44
Информационные ресурсы:
terrygoodkind.ru
vk.com/mord.sith.club
vk.com/terrygoodkindru
Сердце войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Просто не работают. Мы не чувствуем уз с магистром Ралом, и потому не ощущаем никакой силы от наших эйджилов. Так же было и до смерти магистра Рала.
Никки посмотрела на двух других Морд—Сит. Они покачали головами в знак того, что тоже не чувствуют уз.
Колдунья с сердитым недоверием повернулась к Ричарду и без спроса положила ладонь на его лоб. Едва прикоснувшись, она отдернула руку.
С потрясенным видом Никки откинула свои длинные светлые волосы на спину.
— Ты все еще отравлен прикосновением Лесной девы. — Она указала на Кэлен. — Когда она вернулась, яда не было — он остался в подземном мире. Но внутри тебя по–прежнему яд.
Это прозвучало как обвинение. Хотя Ричард изо всех сил старался не обращать внимания на боль, глубоко внутри он все равно ощущал смертельную болезнь. Когда он вышел из спальни сражаться с противником, ярость меча блокировала боль от яда. Но сейчас меч покоился в ножнах, и вся тяжесть болезни вновь обрушилась на него.
— В подземном мире я снял с Кэлен прикосновение смерти. Не могу объяснить, как сделал это, у меня просто получилось. Но я не смог снять его с себя, оно все еще во мне.
Кэлен в ужасе схватила его за руку.
— Ты все еще заражен? Ты вернулся в мир живых, чтобы умереть? Ричард, ты же не можешь…
— Я вернулся, — прервал ее Ричард. Более важные дела требовали его внимания, и он не хотел обсуждать это здесь и сейчас. — Лишь это имеет значение. Даже если я все еще несу в себе яд смерти, я вернулся остановить Сулакана и Арка.
— Если проживешь достаточно долго, — буркнула Никки себе под нос. — Ричард, ты не хуже моего знаешь, что, если от яда не избавиться, ты умрешь.
— Знаю.
— Но я не понимаю, почему ты не оставил его в мире мертвых, — сказала Кэлен, ее рассерженное лицо потемнело от страха и ужаса. — Это идеальное место, чтобы избавиться от этого мерзкого яда. Мир мертвых — отличное сдерживающее поле для прикосновения смерти.
— Я не смог, — отмахнулся он от продолжения спора. Ричард уже был в достаточно плохом настроении из–за Кары. — Слушай, я вернулся. Сейчас только это имеет значение. Сулакан — сам как отравляющее прикосновение смерти для мира живых. Мы должны спасти всех, а не только меня. Я вернулся ради этого. Это наша цель. По крайней мере, пребывание в мире мертвых заставило болезнь ненадолго отступить. Значит, у меня есть по меньшей мере несколько дней.
Никки вскипела от ярости.
— Несколько дней? Ты уверен или просто болтаешь?
— Ты сама это почувствовала. Сейчас болезнь не так сильна, как раньше. Она все еще здесь и снова будет развиваться, но сейчас мое самочувствие немного улучшилось. Заразе нужно время, чтобы одолеть меня, а значит, у меня есть несколько дней.
Не желая верить ему на слово, Никки прижала пальцы к его вискам. Он ощутил покалывание ее магии, исследующей глубины его черепа, а потом словно крошечные искорки света пробежали по его позвоночнику до самых кончиков пальцев на руках, а затем жжение прошло и по ногам.
Наконец она убрала руки, выглядя немного спокойнее.
— Он прав. Болезнь пока не так сильна, но это вопрос нескольких дней.
Кэлен нетерпеливо глянула на юго–запад.
— Нам необходимо добраться до сдерживающего поля в Народном Дворце, чтобы ты могла избавить его от яда.
Никки колебалась.
— Боюсь, дворец слишком далеко.
Ее ответ и собственные болезненные ощущения дали Ричарду понять, что добираться до дворца слишком долго, и вовремя им не успеть.
— Есть лошади, — настаивала Кэлен, не желая так легко сдаваться.
Ричард кивнул.
— Да, но Сулакан и Ханнис Арк направляются туда, намного опережая нас. Даже если мы поскачем во дворец, миновать эти силы будет непросто. Но еще хуже, и, кстати, весьма вероятно, что, если они обгонят нас, практически невозможно будет пробраться через их полчища, окружившие плато.
Кэлен скрестила руки и с досадой покачала головой.
— Я не понимаю, почему ты не мог оставить яд там, в подземном мире, как сделал это для меня. Почему у тебя не получилось на этот раз?
— Равновесие, — сказала стоявшая под дождем Рэд.
— Что? — спросила Кэлен, поворачиваясь к ведьме.
— Многое должно оставаться в равновесии, чтобы он вернулся в мир жизни. Должно быть, это часть баланса.
Кэлен явно не испытывала готовности принять это объяснение.
— Но я не понимаю…
Ведьма неожиданно схватила Ричарда за руку и резко потянула.
— Тебе нужно уходить.
Ричард нахмурился, когда она начала уводить его.
— Зачем?
— На это место обрушится сторожевая башня.
Глава 22
Ричард недоумевал, почему эта женщина так внезапно решила, что башня обрушится, но ведьма явно была в этом уверена. Позволив ей вести его за собой, он оглянулся на невзрачную башню, сложенную из тяжелых каменных блоков.
Построенная в одно время с цитаделью, во времена Великой войны, она казалась такой же монолитной, как и камень, из которого она была сделана. Она простояла на этом месте уже тысячи лет, охраняя дорогу, ведущую в Сааведру. Несколько других башен на другой стороне цитадели охраняли непроходимый темный лес за ее пределами.
Как и многое другое в этой части Темных земель, башня была частью защитных мер, имеющих прямое отношение к барьеру третьего царства.
Именно с этой сторожевой башни солдаты Первой Когорты заметили нападение полулюдей. Несомненно, предупреждение об атаках было частью ее древнего предназначения. Ричарду было сложно представить, почему такая прочная башня, простоявшая столько лет на этом месте, должна внезапно обрушиться, но он знал о ведьмах достаточно, чтобы прислушиваться к их словам.
Об этой ведьме Ричард знал не так уж много — Кэлен виделась с Рэд без него, так что он встретил ее только после своего возвращения из подземного мира. Она помогала Никки, когда та отправилась во тьму, чтобы найти способ вернуть его.
— Быстрее! — рыкнула Рэд, волоча за собой Ричарда, который, по ее мнению, двигался слишком медленно. — Уходим!
Увидев, что сбитые с толку солдаты стоят на месте, Ричард подал сигнал свободной рукой.
— Назад! Все отходите назад!
Смущенные солдаты, наконец, бросились врассыпную.
— В чем дело? — спросила Кэлен, догоняя Ричарда и Рэд, которые торопливо шли прочь от погребального костра.
Прежде чем Рэд успела ответить, Ричард почувствовал, как задрожала земля под брусчаткой. Тонкое кружево пепла от погребального костра обрушилось внутрь, оставляя искры и дым, которые спиралью закручивались во влажном воздухе, поднимаясь вверх.
Один из каменных блоков в основании сторожевой башни внезапно взорвался, осыпав площадь осколками. Обломки падали на брусчатку, отскакивали от нее и катились дальше, поднимая клубы пыли и едва не задев Ричарда и тех, кто был рядом с ним. Ричард услышал характерный треск ломающегося гранита, когда взорвался другой блок. И вновь куски камня пролетели совсем близко. Облако гранитной крошки и пыли наполнило воздух, осыпая их мелкими осколками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: