Игра отражений (СИ)
- Название:Игра отражений (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игра отражений (СИ) краткое содержание
Игра отражений (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если в Савентуме придворные змеи сорвутся с поводков, приезжайте, бросайте все к дьяволу, и возвращайтесь сюда, — донна Изабелла ласково сжала холодные пальцы зятя.
— Придется терпеть, дела сами собой не сделаются, да и поводки у них крепкие. Просто… Немного странно думать, что я вернусь уже не в дом семьи Сент-Клер.
— Хотелось бы мне отправиться с вами, — вдруг улыбнулась Изабелла. — Я ведь родилась и выросла в Даркмайр-холле.
— Возможно, на следующий год вы навестите нас с Доминико летом на Островах? Посмотрите на ваш дом, на то, как разросся сад.
— А озеро? Оно еще не высохло вовсе?
— Нет, оно слегка заросло, разрушилась беседка и мостки, но мы все починим. Там хорошо сидеть в жару.
— Я приеду. Возможно, — царственно кивнула женщина, и только Кристиан видел, что глаза у нее блестят, пожалуй, слишком ярко.
— Мы будем вас ожидать, очень. Острова летом прекрасны. Впрочем, когда вернемся в Сагранзу, я поведаю вам о том, как выглядит Даркмайр-холл теперь.
В середине ноября, когда они покидали Савентум и остров Сакс вообще, было холодно и сухо. Сейчас, как ни странно, будет влажно и снежно. Если не повезет — то не снежно, а дождливо. Савентум, по какой-то прихоти древних румеев, завоевавших Сакс и основавших этот город много сотен лет назад, был выстроен в низине, на берегу спокойной и полноводной Брумен. Давно уже ложе реки, стараниями сотен тысяч рабочих, оделось в крепкий гранит, но это не спасало от наводнений весной и, иногда, осенью.
— Ну что, Нико, морально приготовился к холодному приему? — Кристиан позволил себе улыбку.
Кутающийся в теплый, подбитый волчьим мехом плащ, сагранзец только плечами повел. Во время плавания они не выбирались из каюты, словно стремились запастись впрок теплом друг друга, без присутствия чужих глаз и ушей. Но оно подошло к концу, и уже показались мощные береговые укрепления порта Таблий. Там их должна ждать та самая карета, которую сагранзец купил для путешествий по стране.
— Ничего, главное, что мы с тобой вместе. Остальное как-нибудь уже переживем. Я приехал не просить милостей двора, а разобраться с делами…
Доминико кивнул, плотнее запахнул плащ.
— Как же здесь все-таки холодно… Я похож на сонную муху.
— Ничего, скоро будем дома, первым же делом согрею тебе постель.
Юноша прикинул время в пути: получалось, в Савентум они прибудут как раз к полудню.
— Вряд ли у нас будет время на то, чтобы разлеживаться. Только вымыться с дороги и приказать привести в порядок костюмы. Кристо, мы ведь едем сразу в Даркмайр-холл?
— Да, конечно. Дядя будет ждать нас только через четыре дня.
— Тогда, думаю, тебе понравится то, что я приказал сделать, — Нико усмехнулся, немного оживая. — Валенсо написал, что ремонт закончили.
— Ремонт? Даркмайр-холл будет свеж и чист? У нас будет своя супружеская спальня в угловых покоях?
— Лучше. У нас будет водопровод. Пришлось раскошелиться, чтобы местные мастера изготовили котел по моим чертежам. Ты не представляешь, сколько времени я их уламывал. Так что горячая вода, нормальная ванна — все будет.
— Нико, ты просто чудо! А если наша спальня находится там же, где была спальня твоей тетушки — это будет чудесно. Оттуда такой вид на пруд…
— Угадал. Я приказал сделать из этого будуара нормальную комнату. Хотел, было, еще и окна заменить на манер наших, но меня отговорили: слишком холодно было бы. Зато там переделали камин. Будет побольше.
— У нас будет чудесная зима, обещаю. Главное, вытерпеть первые две недели, а там уже можно быть затворниками. Молодоженов даже наши гадюки не трогают… — Кристиан сплел пальцы в замок.
Доминико обхватил его руки своими ладонями — горячими, несмотря ни на что.
— Все будет хорошо. На любую змею найдется каблук.
— Вот уж что у меня достаточно высокое. Все хорошо. Просто мне… холодно?
Сагранзец без слов укутал его собственным плащом. Еще бы не холодно, если решить, что вместо нормального меха хватит плотной шерсти с хлопковым подкладом. Хорошо, что он не послушал возражений Кристо и взял с собой второй плащ, подбитый таким же плотным волчьим мехом.
— Ничего, я вспомню, что такое холод. Все хорошо, Нико. Наверное, это нервы, все так переменилось… Слишком быстро.
— Или ты просто привык к теплу Сагранзы, — промурлыкал ему в шею маркиз, разгоняя по коже огненные искорки удовольствия. — Так теплее? Наденешь то, что я скажу, не хватало тебе еще простыть.
— Хорошо, лорд Даркмайр, мой возлюбленный супруг.
Доминико тихонько рассмеялся.
— Тебе не идет наигранная покорность, Кристо. Осаживай меня, если я вдруг зарвусь и начну командовать. Но сейчас я прав, не так ли?
— Конечно, мой дорогой. Привыкайте, здесь нравы весьма серьезны. И не забывайте носить перчатки, всюду…
Доминико пробурчал что-то нелестное и, кажется, нецензурное, но на родном языке. А ругательства Кристиан выучил еще не все.
— Увы, мой дорогой супруг, пока поиграем по здешним правилам. До первого бала. где они получат щелчок по носу.
Вместо ответа Нико, паршивец, развернул его в своих объятиях и впился в губы «абсолютно неприличным» поцелуем. На глазах у экипажа! У пассажиров! У… у чаек! Особенно, конечно, возмутились чайки, остальные отнеслись с пониманием. Только ленивый не перемыл кости этой парочке за все время плавания на «Короле Адриане». А таких там, кажется, не было. Опять же, какая прекрасная тема для разговора: какое бесстыдство, просто восхитительно, что за ужас и неприличие, так показывать чувства. Сагранзец плевал на условности с пренебрежением особы королевской крови. Хотя он, если задуматься, и был родичем императора, ему можно. Но Кристиан… с каждой морской милей, приближавшей их к Савентуму, он становился все более сухим, холодным и островным, стирая свою открытость и улыбку. И Доминико иначе как на «вы» не именовал. На это его муж тоже не слишком обращал внимание. Меняться в угоду островным сухарям? Вот еще! Пусть хоть порвутся, обсуждая его. Если он тоже замкнется в ледяной скорлупе, то можно будет сразу выносить его в ледник до весны, пока не наступит тепло.
— А самая прелесть в том, что статус молодоженов позволяет нам посылать всех гостей… подальше в королевский дворец, питаться устрицами.
— Так и сделаем, — ухмыльнулся окончательно избавившийся от сегодняшнего приступа хандры Доминико. — Скоро уже встанем на рейд.
— Да, первым делом нужно написать королю послание, думаю, он захочет увидеть нас в не очень официальной обстановке, чтобы поговорить.
Маркиз скривился, но кивнул.
— И, скорее всего, тотчас по прибытию.
— Ну, вот уж кому, а королю точно не отказывают.
— Даже не думал. Ничего, зато будет шанс поднять документы времен Второго Рыцаря по поводу договора. И аннулировать оный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: