Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – на службе тайного министерства
- Название:Фрай Уэнсли – на службе тайного министерства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – на службе тайного министерства краткое содержание
Фрай Уэнсли – на службе тайного министерства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Рассказывай, что там было на собрании, произвел твой экзорцист впечатление?
— О, да. Его даже позвали к себе, граф мало с ним общался и остался доволен, а мистер Барли поспешил навести справки, наш план обретает реальные шансы на успех.
— Шерон, я буду надеяться, что этот так и что священник не сойдет в последний миг с дистанции, ведь стоит ему проболтаться…
— Нет, Фрай Уэнсли до невозможности порядочный человек, он свято соблюдает постулаты честного слова, но если надобно, я знаю, как укрепить его лояльность к нашей задумке, дай только разрешение.
Канцлер рассмеялся, его позабавило покорное выражение дамы:
— И когда это предприимчивый адъютант призрачного министерства, самая темная лошадка, покрывающая всех частных шпионов, стала спрашиваться разрешения, не верю своим ушам? Шерон либо ты действительно становишься покорной, либо уже что-то задумала, только вот учти — если я разоблачу тебя в предательстве, пощады не жди.
Дама картинно нахмурила носик, хотя глаза ее выражали другие эмоции:
— С чего мне предавать своего покровителя? Или ты думаешь, что Марк меня пощадит, сомневаюсь. Скорее всего, он начнет охоту, и я вынуждена буду искать себе надежное плечо, так с чего мне тебя предавать.
— Вот именно, ты сама понимаешь, насколько малы твои шансы задержаться на этой должности, без меня. Вспомнить хотя бы твоего дражайшего супруга, он был великолепным стратегом, только просчитался в том, что не прикрыл свой тыл. Его смерть и по сей день является глупейшим проступком.
— О-о-о, меньше всего мне сейчас хочется вспоминать графа Бэкета, хотя я не могу ничего плохого о нем сказать, но ты же знаешь, при каких обстоятельствах я вышла за него, брат мне задолжал пожизненную службу.
— Да, твой братец не промах, только мне не нравится, как он на меня сегодня смотрел, чистой воды волчьим взглядом, ты уж его остуди, я не люблю норовистых подчиненных.
— Ну, Эшли иногда хочется побыть белым рыцарем, но я обязательно с ним поговорю, и больше такого не повторится.
— Я надеюсь, — фыркнул довольный сэр Чарльз, хозяйски развернув даму к себе, она еле сдержала неожиданный вскрик, но затем притихла. И хотя стены в этом помещении были толстыми, но только маленький кожухарь-разведчик наблюдал из потайного укрытия. Эшли злился, этот надменный канцлер считает его оступившимся мальчишкой, хотя прошло уже столько лет, он изменился. Бывший патрульный гневно отошел от окна, разведка докладывала тревожные вести — снова появился силуэт в бордовой мантии и направился в сторону министерства, а его сестра играет с огнем, пытаясь всех подмять под себя. Брат не был согласен с политикой Шерон относительно экзорциста, она будто специально толкает честного Фрая на опасную авантюру, с которой можно не выбраться живым и ничего не рассказывает до конца, опасаясь, что Эшли всему помешает.
ГЛАВА 4. Владычица зеркальной залы
Следующее утро внесло ранний переворот в царившее сонное царство. Обычно посетители появляются в особняках не раньше лэнча, но эти люди постучались в дверь, едва пробило восемь. Нельзя было представить себе, что впопыхах спустившись в холл, вы увидите подобное зрелище, как оно вообще умудрилось пройти в дверь, оставалось загадкой. Фрай едва успевший одеться, Фрейлин и миссис Батлер в наброшенном домашнем платье и халате, Кэтрин даже не успела снять гвоздики, которыми подкручивала локоны, прикрыв их чепцом, и перепуганный Эндрю прибыли как раз в то время, когда в холле уже стояли четыре китайца, облаченные в свои наряды, рядом с ними сомнительный сопровождающий, а на двух стульях (ибо это китайское средство переноса гостей вмещало двух знатных господ) улыбалась парочка прилично одетых англичан. Среди них была дама, в блистательной меховой накидке и шляпке с соколиным пером.
— Ах, какое чудо, застать всех дома! — воскликнул джентльмен, вскочив с носилок и подойдя к Эндрю.
Молодой мистер Батлер, впрочем, недолго недоумевал, он сразу же горячо пожал руку прибывшему незнакомцу и решил представить его своим домочадцам:
— Знакомьтесь, мистер Геродот Лэнси и его обворожительная сестра — Изабелла Лэнси.
Фрай хмыкнул, Фрейлин повторила его жест, зато Кэтрин скрестила руки на груди, явно недовольная.
— Это мои друзья — пресвитер Фрай Уэнсли и его невеста — миссис Фрейлин Олдбрук.
— Миссис? — удивилась Изабелла, все еще сидящая в паланкине. — Разве вы были замужем? Впрочем, браки могут даже расторгаться…
— Я вдова, — негодующе заметила Фрейлин, разделяя чувства Кэтрин — еще одна наглая особа, которая без труда флиртует с чужими женихами и мужьями.
— Ах, ну да, мужья порой умирают при непонятных обстоятельствах…
— Теперь ты понимаешь, почему я от нее не в восторге? — заметила Кэтрин, шепнув это своей собеседнице. — Еще та штучка.
— Мой муж умер при понятных обстоятельствах — его насмерть забило чудовище, которые водятся в лесу. А потом это чудовище покушалось на мою жизнь, — с достоинством парировала Фрейлин, вспомнив свое человеческое прошлое, ибо всю правду этой занозе с насмешливыми глазами знать не обязательно.
Изабелла криво улыбнулась, и дальше предпочла сменить тему, ее взгляд зацепился за красивого молодого человека, выглядевшего слегка чопорно, она стала вспоминать, что его представили носителем святого сана, стоило выяснить это детальней:
— Ах, вы священник? — ее бездонно-синие глаза встретились с небесной лазурью очей мистера Уэнсли, и тут же начали чернеть, будто меняться, но это едва уловимое изменение смог увидеть только Фрай, недоумевая, не показалось ли ему в самом деле. — Ваша жизнь, видать, очень скучна и вы приехали к своему другу развеяться? — она продолжала без заминки, улыбаясь черными глазами.
— Не совсем, — туманно ответил Фрай, — я здесь по делам, а в доме остановился с разрешения его светлости, ибо являюсь его другом. Но, увы, сейчас уже должен уходить.
— Как!? — удивилась Фрейлин, только сейчас разглядев, что ее жених уже одет с иголочки в дорожный костюм из синего сукна. — Дождись меня, я немедля оденусь и мы поедем вместе, — к чему формальности и стеснение, если молодого человека уводят из-под носу, но рвение дамы было остановлено другой дамой, умоляюще в нее вцепившейся:
— Прошу вас, Фрейлин, останьтесь со мной, мне необходима ваша поддержка, — миссис Батлер так не хотела отпускать надежную советницу и оставаться с неприятной ей Изабеллой Лэнси, которая самодовольно за всеми наблюдала.
— Я поеду один, ненадолго, и вы не успеете за мной соскучится, миссис Олдбрук, — прохладно ответил Фрай, которому не нравилось настойчивое сопровождение.
Фрейлин тревожно взглянула на него, предчувствуя, к кому направляется ее жених. Ее совье чутье уловило невидимую вуаль, окружающую молодого человека — едва уловимый запах посторонней женщины. Сердце заколотилось в груди, если бы не эти непрошеные визитеры, дама сейчас же обратилась бы птицей, уселась на плечо своего хозяина или следовала за ним по пятам. Но она опасалась раскрываться перед посторонними без необходимости, а еще ее держала Кэтрин, умоляюще заглядываясь в глаза, черти бы их всех побрали. Тем временем преподобный Уэнсли торопливо сообщил лакею спуститься в конюшни и приказать седлать лошадь, он обойдется без экипажа, во избежание навязчивых спутниц. Тем более, что слуги особняка с опаской разглядывали паланкин и четырех китайцев, которых надобно было где-то разместить, да и вообще убрать из холла переносное средство, только как это сделать. Даже вышколенный дворецкий походил на перепуганного посыльного мальчишку, не сумев придумать ничего приемлемого. Тем временем, семейство Лэнси с Эндрю беззаботно общались в сторонке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: