Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – охотник на демона
- Название:Фрай Уэнсли – охотник на демона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – охотник на демона краткое содержание
Фрай Уэнсли – охотник на демона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Придет время, и у тебя будет полное право заглянуть намного глубже этого декольте, — Фрейлин шепнула ему на ушко и прикоснулась щекой к щеке.
Но в окно постучались, очень тихо и неуверенно. Молодые люди тут же отпрянули на пристойное расстояние, а потом спохватились, что за ночной визитер рвется в их обитель? Уэнсли и его спутница оказались в одночасье возле оконной рамы, завидев, что к ним стучится маленькая летучая мышь, пытаясь вложить в свои крохотные крыльца много больше силы и удержаться на лету.
— Это же Бонна! — воскликнула Фрейлин, быстренько открывая форточку. Ее няня стрелой влетела в комнату, и упала наземь, чтобы передохнуть. Потом она обернулась в человеческий облик, тяжело дыша и в отчаянии посмотрела на двух молодых людей:
— Помогите, беда, он схватил всех, и будет вершить ужасные вещи… — большего пока почтенная дама выговорить не могла, пытаясь совладать с собой.
— Что случилось, Бонна?! — мягко прильнула к ней Фрейлин. — Кто кого схватил, объясни нам, пожалуйста.
Ее няня еще несколько минут переводила дыхание, а потом уже выпалила без остановки:
— Темный маг захватил город и теперь правит им, он разрушил пасторат, он осадил Хиллидж-форд и взял в плен мистера Батлера и его семью, и маленькую Марию тоже. Они забрали нас, когда вы исчезли, а теперь они все у него в пленниках. Кажется, он будет казнить их, потому что приказал стоить эшафот, Мария просила найти вас и предупредить.
ГЛАВА 8. Повествует о происшествиях в Дарквудсе
— Что он собирается сделать!? — вскричала изумленная Фрейлин. — Кого казнить?
— Как получилось, что маг узурпировал Дарквудс?! — поинтересовался не менее встревоженный Фрай. — И что значит — строит эшафот? Он что собирается…
Бедная Бонна, она не знала комы первому начать отвечать, эта парочка буквально насела на нее со всех сторон. Домоправительница постаралась поудобней сесть и начала печальную повесть:
— Когда вы исчезли, тут такое началось. Молодые Батлеры были у нас спозаранку, за ними подъехали их родители, потом исчезла мисс Фрейлин и мы остались вдвоем, а это семейство обещалось всячески нам содействовать. Нас забрали в Хиллидж-форд и очень вовремя, потому как приехал этот черноволосый граф, злой, как сто чертей. А за ним шла целая армия полуживых мертвецов, которые взбудоражили всю округу, они всех захватили, обычные горожане теперь боятся и шагу ступить без спросу. Мистер Батлер тут же приказал нам спуститься в надежные подвалы, а мужчины заняли оборонительную позицию. Он и своих сыновей заставил укрыться, чтоб хоть они не пострадали. Бедный мистер Джордж, он порывался помочь отцу, но еще разрывался между матерью с Марией. Ваша сестра и вовсе впала в отчаяние, она молилась все время за вашу судьбу, прося Бога уберечь вас от всего злого, и за мисс Фрейлин молилась. Мы продержались два дня, хотя этих дохлецов все пребывало и пребывало, мистер Батлер, он хорошо стреляет и его люди, но им не справится без вашей помощи. Когда их брали в окружение, мы слышали дичайшие вопли, много живых полегло, но виконта схватили силой. А потом они начали рваться в наше убежище. Мистер Джордж и мистер Эндрю, они заняли оборонительную позицию, но тех тварей было больше. Молодых людей скрутили, будто крутят баранов на рынке, а нас взяли под стражу. А потом среди мертвецов появился тот с черными волосами, и подошел к нам с такой ухмылкой. Он сказал виконту, что пора покончить со славным родом Беррингтонов, и когда сегодня они закончат строить эшафот на площади, то все увидят величественное зрелище — средневековую казнь ростовщиков и обманщиков. Мария заплакала, она упросила меня выскользнуть и разыскать нас, а мистер Батлер тихонько шепнул, что вы в замке. Я летела, я искала вас… мне повезло, но тем беднягам осталось недолго — им скоро головы с плеч отнимут…
— Что же, пора действовать, — решительно ответил Фрай. — Я должен попытаться всех выручить или хотя бы обменять на себя.
— Фрай, что ты будешь делать? Ты слышал, что там целая армия…
— Ему нужен я, Фрейлин, видимо мне понадобится твоя помощь.
— Да, я пойду с тобой, хоть в логово огнедышащего дракона, но милый, без поддержки нас схватят, и друзьям мы не поможем.
— Нужно к ним подобраться, пройти сквозь армию мертвецов, — ответил Фрай и начал молча размышлять. — И нам бы неплохо обзавестись экипажем, — он поднял голову и взглянул в окно, на улице почти полночь, самое время для дартмутской леди…
Фрай торопливо стал собираться, сменив ночной халат на дорожный костюм, даже не обращая внимания на дам, находившихся в этой комнате, да и дамы не спешили краснеть и отворачиваться. Миссис Бонна прицыкнула языком и облизнулась, глаза Фрейлин предательски сияли, а дыхание стало чуть сбивчивей. Но наваждение длилось недолго, пастор не помышлял становиться объектом их поклонения. Он взял походную сумку и прицепил пояс, на котором почивал серебряный меч. Шляпа и плащ дополнили наряд, от чего он стал привычным путником:
— Я готов, теперь все за мной! — скомандовал пастор, и женская половина покорно побежала вслед за ним.
На пути им попался, не очень кстати, мистер Ласко собственной персоной. Джентльмен делал последний обход вверенных ему владений и нарвался на поздних путников, спешивших наружу.
— Куда вы собрались? — поинтересовался он, наблюдая бегущую на него толпу, одно лицо из которой еще неизвестно.
— Мы отправляемся в Дарквудс! — проронил Фрай на ходу, не сбавляя шаг. — Виконт схвачен, его ждет ужасная смерть, если мы не поторопимся.
— Что!? Виконт схвачен? Что вы такое говорите! Откуда вам это известно? — затараторил удивленный предводитель наемной стражи.
Уэнсли подошел к нему вплотную, взглянув в глаза:
— Мне некогда сейчас разглагольствовать, достаточно того, что в моей свите белый колдун и два перекидыша, которые могут сообщить мне новости быстрее любого вашего гонца. Просто отойдите и не мешайте мне уйти, замок и демон подождут, а бедняга мистер Батлер — нет!
— Тогда я иду с вами! — уверенно произнес мистер Ласко. — Дайте мне только минутку на сборы, я прихвачу хоть какое-то оружие. Мало ли, с какой чертовщиной еще судьба сведет, а так хоть буду вооружен.
— Не с чертовщиной, а с целой армией восставших мертвецов, — скромно поправила его миссис Бонна, довольно подмигивая молодому и статному джентльмену.
Мистер Ласко споткнулся, услышав перечисление предполагаемых противников. Но раздумывал всего мгновенье, прежде чем быстро удалиться. Уэнсли не ожидал от него какой-то помощи, пастор дал знак следовать за ним, и троица без помех вышла на улицу. Ночной воздух в преддверии лета, несмотря на непогоду, наполнился благоуханием цветов и стрекотанием цикад. Сейчас было тихо, природа сама почивала, мягко отдавшись на поруки ночи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: