Энн Райс - Талтос
- Название:Талтос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-11208-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Райс - Талтос краткое содержание
Роман завершает знаменитую трилогию о семейном клане Мэйфейрских ведьм, которая имеет тысячи поклонников во всем читающем мире.
Талтос - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А вы не знаете?
— Нет. Он исчез как-то ночью — вот все, что нам известно. Где он?
— Он в безопасности, хотя и по чистой случайности. Те же злодеи, что убили Эрона, пытались и его убить. Им это было необходимо.
— Почему?
— Вы ничего об этом не знаете? — Эш был удовлетворен.
— Нет! Погодите, куда это вы?
— Дальше, искать убийц. Покажите мне дорогу к главе ордена. Я прежде знал дорогу, но все меняется. Я должен его увидеть.
Женщину не пришлось просить дважды. Она промчалась мимо Эша, кивком предложив следовать за собой. Ее толстые каблуки громко стучали по полированному полу коридора, седая голова склонилась, а руки свободно раскачивались.
Они шли, казалось, целую вечность, пока не добрались до противоположного конца центрального коридора. Двустворчатая дверь. Эш помнил ее. Только в прежние времена ее не мыли и не полировали до такого блеска. Тогда она была покрыта слоями древнего масла.
Женщина заколотила в дверь. Она могла бы разбудить весь дом. Но Эш понимал, что иначе нельзя.
Когда дверь открылась, женщина вошла внутрь, а потом многозначительно обернулась, чтобы дать понять человеку в комнате, что она пришла не одна.
Мужчина в комнате осторожно взглянул в дверной проем, но когда он увидел Эша, на его лице мгновенно отразились сначала изумление, потом потрясение, и тут же все это сменилось сдержанностью.
— Вы знаете, кто я такой, правда? — мягко спросил Эш.
Он быстро вошел, закрыл за собой дверь и очутился в большом кабинете с примыкавшей к нему спальней. Здесь царил легкий беспорядок, лампы бросали тусклый свет, камин был пуст.
Женщина наблюдала за ним все с той же злобой. Мужчина попятился, как будто хотел избавиться от чего-то опасного.
— Да, вы знаете, — сказал Эш. — И вы знаете, что они убили Эрона Лайтнера.
Мужчина не удивился, а лишь сильно встревожился. Он был крупным и полноватым, но здоровым и выглядел как какой-нибудь разъяренный генерал, понимающий, что ему грозит беда. Он даже не попытался изобразить удивление. И женщина это видела.
— Я не знал, что они это задумали. Они сказали, что вы мертвы, что вас уничтожили.
— Меня?
Мужчина отступил назад. Теперь он был в ужасе.
— Но это не я приказал убить Эрона! Я даже не знал о целях ордена, не знал, зачем вы им тут нужны. Я почти ничего не знаю.
— Что все это означает, Антон? — спросила женщина. — Кто этот человек?
— Человек? Человек… Вот уж неподходящее слово, — ответил тот, кого она назвала Антоном. — Ты смотришь на нечто, что…
— Рассказывайте, какую роль вы в этом сыграли, — потребовал Эш.
— Никакую! — ответил мужчина. — Я Верховный глава здесь. И все. Меня сюда прислали наблюдать за тем, чтобы желания старшин исполнялись.
— Независимо от того, каковы эти желания?
— Да кто вы такой, чтобы меня допрашивать?
— Вы приказали своим людям привести к вам Талтоса?
— Да, но так мне велели сделать старшины! — ответил Антон. — В чем вы меня обвиняете? Что я такого сделал, что заставило вас явиться сюда, требовать от меня ответов? Старшины выбрали тех людей, не я! — Мужчина глубоко вздохнул, продолжая рассматривать Эша, изучая все подробности его внешности. — Разве вы не понимаете, каково мое положение? — спросил он. — Если Эрон Лайтнер пострадал, неужели вы не понимаете, что на то была воля старшин?
— А вы это приняли. Кто-то еще знает?
— Никто больше не знает, и никому не нужно знать, — негодующе бросил мужчина.
Женщина судорожно вздохнула. Возможно, она надеялась, что Эрон все-таки не убит. Теперь она убедилась в обратном.
— Я должен сообщить старшинам, что вы здесь, — сказал мужчина. — Я должен немедленно доложить о вашем появлении.
— И как вы это сделаете?
Мужчина показал на факс, стоявший на столе. Кабинет был большим. Эш даже не заметил этого аппарата. Факс был электрофотографическим, сплошь сиял лампочками и имел поддоны для бумаги. А в письменном столе было множество ящиков. Возможно, в одном из них затаилось оружие.
— Я должен немедленно их известить, — повторил мужчина. — Так что извините меня…
— Не думаю, — возразил Эш. — Вы продажны. Вы паршивец. Я это вижу. Вы послали тех людей из ордена.
— Мне так приказали старшины!
— Приказали? Или заплатили?
Мужчина умолк. И в панике посмотрел на женщину.
— Позови на помощь, — велел он. И перевел взгляд на Эша. — Я сказал, что они должны вас вернуть. А что уж там случилось, не мое дело. Старшины сказали, что я должен приехать сюда и делать то, что должен, любой ценой.
И снова женщина была откровенно потрясена.
— Антон… — произнесла она шепотом.
И даже не попыталась взяться за телефон.
— Я даю вам последний шанс, — сказал Эш. — Последнюю возможность рассказать что-то такое, что помешает мне вас убить.
Это было ложью. Эш понял это сразу, как только слова слетели с его губ, но, с другой стороны, может, мужчина и вправду нашел бы нужные слова.
— Да как вы смеете! — воскликнул Антон. — Стоит мне только закричать, и кто-то сразу придет на помощь!
— Так сделайте это, — предложил Эш. — Стены здесь толстые. Но вы можете попытаться.
— Вера, зови на помощь! — закричал мужчина.
— Сколько они вам заплатили? — спросил Эш.
— Да вы ничего обо всем этом не знаете!
— А вот и знаю. Вам же известно, что я собой представляю, но больше почти ничего. Ваше сознание старо и бесполезно. Вы меня боитесь. И лжете. Да, вы лжете. Скорее всего, вас было очень легко подкупить. Вам предложили повышение и деньги, так что вы стали сотрудничать с кем-то, хотя знали, что этот человек несет в себе зло.
Эш посмотрел на откровенно ужасавшуюся женщину.
— Такое и раньше случалось в вашем ордене, — сказал он.
— Убирайтесь отсюда! — воскликнул Антон.
Он закричал, зовя на помощь. В замкнутом пространстве голос прозвучал очень громко. Он закричал еще раз, громче.
— Я намерен убить вас, — сказал Эш.
— Подождите! — Женщина вскрикнула и протянула к нему руки. — Вы не можете так поступить. В том нет необходимости. Если Эрона убили намеренно, тогда мы должны сейчас же созвать совет. В это время года здесь множество старших членов. Созовем совет. Я пойду с вами.
— Вы можете их созвать, когда я уйду. Вы ни в чем не повинны. И вас я убивать не собираюсь. Но вы, Антон, ваше участие было необходимо в том, что произошло. Вы были куплены — почему бы не признаться в этом? Кто вас купил? Ваши приказы не были приказами старшин.
— Нет, были!
Антон попытался удрать. Эш легко перехватил его благодаря необычной длине своих рук и крепко сжал пальцы на горле — возможно, крепче, чем то могло сделать человеческое существо. И начал выжимать из этого человека жизнь, надеясь, что сумеет сломать ему шею. Но сделать это оказалось не так просто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: