Энн Райс - Талтос
- Название:Талтос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-11208-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Райс - Талтос краткое содержание
Роман завершает знаменитую трилогию о семейном клане Мэйфейрских ведьм, которая имеет тысячи поклонников во всем читающем мире.
Талтос - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Стюарт, а от семьи Мэйфейр пришел ответ? — спросил кто-то. — Есть ли у нас новая информация о том, что случилось с Эроном?
— Терпение, проявите терпение! Я сразу сообщу все новости, как только они появятся. А сейчас нам известно лишь то, что в этом доме произошло нечто неприемлемое. Посторонние проникают сюда совершенно беспрепятственно. Похоже, наша система охраны ненадежна. Но мы не знаем, связаны ли между собой все эти события.
— Стюарт, — заговорила Элвера, поднимая голос почти до визга, — тот человек спросил меня, знаю ли я, что Эрон мертв! Он вошел в мою комнату и заговорил об Эроне!
— Конечно, они связаны, — заявила Джоан Кросс. Джоан сидела в инвалидном кресле уже год; она выглядела невероятно хрупкой, даже ее короткие седые волосы стали реже, но голос оставался таким же властным и решительным, как прежде. — Стюарт, наша первая задача — выяснить личность этого убийцы! Власти нам говорят, что отпечатки его пальцев нигде не зафиксированы, ни в какой базе. Но мы знаем, что этот человек мог прийти от Мэйфейров. А полиция этого не знает.
— Да… все это… вероятно… каким-то образом связано. — Стюарт буквально запинался на каждом слове. — Но у нас нет никаких свидетельств тому. Вот что я имел в виду.
Вдруг его глубоко сидящие глаза остановились на Марклине, который устроился в дальнем конце стола и безмятежно смотрел на него.
— Джентльмены, по правде говоря, — продолжил Стюарт, переводя взгляд с Марклина на окружавших его людей, — я совершенно не готов занять место Антона. Я думаю… Думаю, мне следует передать скипетр Джоан, если собрание с этим согласится. Я не могу продолжать.
«Стюарт, да как вы могли! — Марклин уставился на столешницу, пытаясь скрыть свое разочарование, точно так же как несколько мгновений назад старался скрыть победоносную улыбку. — Вы попали на водительское сиденье, — с горечью думал Марклин, — а управлять не в состоянии… Вы отступаете тогда, когда особенно нужны, чтобы пресечь все то, что ускорит события. Вы просто дурак».
— Я не вижу альтернативы! — громко произнес Стюарт, как будто обращался только к своему ученику и ни к кому больше. — Джентльмены, я слишком… слишком разбит смертью Эрона, чтобы от меня была какая-то польза.
Интересное заявление, мудрое заявление, тут же подумал Марклин. Стюарт всегда учил их, что, если у них есть какая-то тайна, которую нужно скрыть от экстрасенсов, следует говорить почти правду.
Стюарт встал. Он уступал место Джоан Кросс. Со всех сторон послышались одобрительные восклицания. Даже Элвера кивала. Юный Кроуфорд, один из учеников Джоан, уже катил ее кресло к месту во главе стола. Стюарт отступил назад, почти к самой стене. Он явно хотел сбежать!
«Только не без меня, — подумал Марклин. — Но как мне-то уйти прямо сейчас? Стюарт не должен удрать один, не должен получить шанс сбежать в то тайное место, где держит Тессу. Нет, это не должно случиться».
Тут снова поднялся шум. Один из стариков жалобно утверждал, что уж в таком-то особом случае старшины должны непременно обозначить себя. Кто-то требовал, чтобы старик замолчал и даже упоминать о таком не смел…
Стюарт ушел! Марклин соскользнул со стула и поспешно вышел через северную дверь. Он успел заметить Стюарта. Тот, похоже, направлялся к кабинету Верховного главы. Марклин не осмелился окликнуть его. Со Стюартом были двое молодых членов ордена: Анслинг и Перри, помощники в секретариате. Они с самого начала представляли собой угрозу всей операции, хотя ни у одного из них не хватило ума осознать, что происходит нечто неладное. Тут вся троица исчезла за двустворчатой дверью. Марклин остался один в пустом коридоре.
В комнате совета как будто ударил молоток председателя. Во всяком случае, звук был похожим. Марклин уставился на двери. Под каким предлогом он мог бы войти туда? Предложить свою помощь, выразить соболезнование? Все знали, что он предан Стюарту. Боже, боже, что бы он сделал при обычных обстоятельствах, если бы не был… Незачем думать об этом, незачем вообще об этом вспоминать, только не здесь, только не в этих стенах.
Марклин посмотрел на свои часы. Что они там делают? Если Стюарт отказался от должности, зачем он вообще пошел в тот кабинет? Может быть, факс уже выдал некое послание от старшин? Томми должен был уже убрать все признаки стороннего проникновения. Или, может быть, Томми сам написал послание, которое должно прийти?
Марклин больше не мог ждать. Он ринулся вперед, постучал в дверь и распахнул ее, не дожидаясь разрешения.
В кабинете находились только двое молодых людей. Перри сидел за столом Маркуса и разговаривал по телефону, а Анслинг стоял рядом, явно прислушиваясь. Факс не работал. Дверь в спальню Антона была закрыта.
— Где Стюарт? — громко и резко спросил Марклин, хотя оба молодых человека жестом просили его помолчать.
— Где ты сейчас, Юрий? — спросил Перри в трубку.
Юрий!..
— Тебе не следует здесь находиться, — сказал Марклину Анслинг. — Все должны быть сейчас в комнате совета.
— Да-да… — говорил Перри, явно стараясь подладиться под человека на другом конце провода.
— Где Стюарт? — требовательно повторил Марклин.
— Не могу сказать.
— Ты скажешь! — возразил Марклин.
— Звонит Юрий Стефано, — сказал Анслинг, явно озадаченный всей ситуацией. Он тревожно переводил взгляд с Перри на Марклина. — Стюарт пошел встретиться с ним. Он просил Стюарта прийти одного.
— Где? Как он ушел?
— Ну, наверное, по тайной лестнице Верховного главы, — ответил Анслинг. — Мне-то откуда знать?
— Эй, заткнитесь вы оба! — рявкнул Перри. — Ах, боже, он бросил трубку! — И сам тоже положил трубку на место. — Марклин, уходи отсюда!
— Не смей говорить со мной таким тоном, идиот! — яростно прорычал Марклин. — Стюарт мой наставник! Где эта тайная лестница?
Он проскочил мимо молодых людей, не обращая внимания на их негодующие и требовательные оклики, обежал спальню и нашел потайную дверь, врезанную в деревянную панель. Он заметил дверь только потому, что она была чуть приоткрыта. Марклин толкнул ее. За ней скрывалась лестница! Черт побери!
— Где он должен встретиться с Юрием? — крикнул он Анслингу, который только что вбежал в комнату.
— Убирайся отсюда! — потребовал Перри. — Убирайся из спальни сейчас же! Ты тут посторонний!
— Да что с тобой происходит, Марклин? — спросил Анслинг. — Нам сейчас меньше всего нужно нарушение субординации. Вернись немедленно в комнату совета!
— Я задал вам вопрос. Я хочу знать, куда пошел мой наставник!
— Он нам не сказал, а если ты сейчас заткнешься и уйдешь, я, может быть, узнаю это от самого Юрия Стефано.
Марклин уставился на двух разгневанных и испуганных юношей: «Идиоты! Вот уж идиоты!.. Надеюсь, вас накажут за ваше хныканье и раболепство. Надеюсь, вас даже выгонят отсюда». Он повернулся и пошел вниз по тайной лестнице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: