Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)

Тут можно читать онлайн Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) краткое содержание

Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - описание и краткое содержание, автор Павел Шмидт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Виллейн из расы мелкиндов отлично знает как преуспеть в башне придворного колдуна: Мастера бойся, эльфам дерзи, дразни гномов, и плюй на остальных. Но главное - магия, как можно больше артефактов пропусти через руки, собери по крупице драгоценную мощь! Когда таинственный чародей предложил добыть Золотой Талисман, Виллейн согласился сразу, не ломая голову, зачем тому делиться.

Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Павел Шмидт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ярость и горечь переполняют меня, пузырь надулся и лопнул, Фитц истаял в воздухе.

Вот тётушка, растившая с младенческих пор. Она мертва. Не то чтобы мы были особо близки, но она единственное существо, желавшее безусловно добра, пусть понимала по-своему. Настолько по-своему, что пришлось покинуть дом детства.

Двухэтажный дом в прозрачном пузыре завертелся, стёкла окон потрескались, крыша обрушилась внутрь стен.

С Джетсетом, не сложилось.

Унрулия, принесшая себя в жертву, никогда не простит смерть сына!

Гигантское болото с чавком породило пузырь, за зелёными стенками немо кричит Унрулия, снаружи по кочкам скачет Эритор, но глаза мертвы и уши глухи.

У меня не осталось никого, хоть сколь-нибудь близкого. Будто людское племя отрыгнуло пасынка, пережевав и выплюнув, вместе с тщетными надеждами. Напрасно старался я приспособиться, забыть соплеменников и быть как все... люди.

Я вдруг отчетливо понял, что жизнь близ и среди людей ошибка не только моя, но и соплеменников. Стремление присоседиться к другим на всё готовенькое ставит их в особое положение. О да, они преуспели, иным на зависть! Пока гномы вылазят раз в год из шахт, эльфы отгородились в лесах, а из гоблинов шьют сапоги, мелкиндам живется неплохо в людских городах. Но все имеет цену, и в тяжкие моменты, когда людской гнев ищет выхода, находит сперва инородцев.

Жаль, из-за неприязни Швербе они промешкали. Они. Я по-прежнему думаю - они. Выйди на пару часов раньше, кто знает, удалось бы сбежать. И их судьба тоже на моей совести! Я втянул голову в плечи ещё больше, хотя и так похож на черепаху.

Нет, хватит! Хватит грызть себя! Если я и виновен, лишь в том что наивен и доверился людишкам!

Я окликнул рыцаря.

- Сэр Эйри! Как так, вы, доблестный рыцарь, повидали немало битв под знаменем короля Джерона...

- Джерон не вёл войн, случались пограничные стычки. Он был удивительно мирным. Слишком мирным, как показало время, - откликнулся Эйри, дёрнул за повод моей клячи. Та снова выдала бодрых три шага, и мы поравнялись.

- Не в том суть.

- В чём же?

- В том, почему вы до сих пор безземельный, простой баннерный рыцарь?

Эйри поморщился. Выглядит точно штукатурка потрескалась. Вылизанное солнцем до бронзоты лицо рыцаря пошло мелкими морщинами и состарилось разом на десяток лет.

- Я дал обет, - нехотя проговорил Эйри. Добавил высокомерно: - Хотя едва ли презренный колдун поймёт что это значит!

- Ну почему же. Не только рыцарям свойственно держать слово!

Губы Эйри изогнулись в насмешке.

- И какие обеты ты сдержал?

- Ну-у... уничтожить Шестёрку.

Рыцарь заржал было, но осёкся, весь воплощение недоверия. От громкого хохота чуть не понесли лошади.

- Скажем так: тебе повезло остаться в живых, пока взрослые дяди делали взрослую работу!

- Это ваше предназначение - тайные битвы, интриги, кинжалы в спине? Смерть Рилайны - ваших рук дело? - предположил я.

Рыцарь в ярости дёрнул за поводья, удила впились, раздирая конячьи губы. Жеребец встал на дыбы, дикое ржание понеслось вверх и вниз по склону, вернулось, почему-то, басовитым и рычащим эхом. Всадник резким движением утихомирил коня.

- Как смеешь обвинять в подлости, ничтожный червь! Колдунье отродье! - рассвирепел Эйри. Глаза безумные, ноздри расширились, вот-вот пар повалит. - Хватит болтать! Н-но, колченогие!

Рыцарь пустил коня вскачь, натянув поводья и моей клячи. Мы понеслись, набирая скорость, Эйри буквально тащит на поводу. Кустарник вдоль обочин слился в мутную зелёную полосу, тропа круто забирает вверх, поодаль справа и слева скалы. Очень быстро лошадь подо мной захрипела, на морде клочья пены. Не успели доехать до первых камней, как ноги клячи ожидаемо подломились, и я со страхом увидел, как приближается дорожная пыль.

Лошадь рухнула на колени, жалобно ржанув, пропахала борозду, валясь на бок. Я бы вылетел из седла, не будь крепко привязан. Едва успел выдернуть ногу из-под туши, ступня привязана к стремени, проклятая, плечо взорвалось болью от удара о каменистую дорожку. Кляча дёрнула пару раз копытами и издохла.

Эйри додумался намотать поводья клячи на руку, от рывка назад пролетел вверх тормашками, обрушился тяжко с жестяным грохотом. Конь рыцаря счастливо унесся вверх по тропе, забрав и скудный припас и шлем и оружие, опрометчиво притороченные к седлу.

Рыцарь зашевелился, кряхтя встал на четвереньки, доспех на груди исцарапан камнями, лицо порядком ободрано. Тряхнул шевелюрой, над гривой золотых волос облачко пыли, как ореол. Глядит зло вслед далёкому конскому заду, крякнул с досадой и шагнул ко мне с кинжалом в опущенной руке. Я закрыл глаза.

Острый клинок срезал путы с ног, но руки остаются связаны.

- Вставай! Уселся тут! Как по мне, ты совершенно не нужен. Но принц велел тащить с собой - на всякий случай. Так что топай!

Эйри дёрнул за верёвку, пришлось встать. Едва успел отряхнуть драную-передраную куртку и брюки, рыцарь бодро зашагал вверх, лицо снова как камень. Да, такие не признают за собой промахи.

Мы идём уже четверть часа. Издалека раскатистый рык, следом испуганное ржание. Эйри мгновенно присел, напряженный, готов метнуться в сторону. Я стою позади, беспомощный, кисти рук связаны.

- Похоже, коней осталось... нисколько! - съязвил я. Эйри не глядя грубо дёрнул так, что я полетел носом в пыль.

- Ты говори, говори. Люблю умников! - бросил Эйри и двинулся дальше.

Тропа всё круче, поворотов всё больше. Мы осторожно выглянули из-за здорового камня. Шагах в двадцати останки коня в луже крови, рядом никого. На каменистой почве множество красных брызг, но следов монстра нет.

- Ничего не пойму! - воскликнул Эйри, подходя к туше. - Что за зверь разодрал так быстро?

От коня осталось мало. Как говорят, рога да копыта. И - совершенно целое седло с навешанным добром.

Рыцарь подхватил меч и булаву, один из подсумков. Помял в пальцах оборванные ремешки, ими крепились тяжёлый глухой шлем с прорезями для глаз и пудовая секира.

- Слыхал про горных медведей, что задерут, но одёжка целая. Может, оно?

Эйри хмыкнул скептически.

- Надеюсь, это займёт его надолго! Поспешим убраться!

- А как же доблестный подвиг, сразить чудище? - поддел я с невинным видом.

- Э-э, мню я доблести мало, коварно напасть на скотину после столь, гм, сытного обеда.

И мы зашагали дальше, оглядываясь по сторонам, совсем не по-рыцарски торопливо.

Идти труднее, тропа карабкается серпантином меж валунов и обломков скал. То и дело нитью по краю обрыва, слева крутая осыпь, справа склон, густо поросли тонкими высокими деревьями, игольчатые листы сухо шумят под свежим ветром. Сквозь заросли, глядя прямо и чуть вверх, проглядывает клин светлого неба, по бокам заметно темнее. Похоже на малый перевал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Шмидт читать все книги автора по порядку

Павел Шмидт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ), автор: Павел Шмидт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x