Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)

Тут можно читать онлайн Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) краткое содержание

Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - описание и краткое содержание, автор Павел Шмидт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Виллейн из расы мелкиндов отлично знает как преуспеть в башне придворного колдуна: Мастера бойся, эльфам дерзи, дразни гномов, и плюй на остальных. Но главное - магия, как можно больше артефактов пропусти через руки, собери по крупице драгоценную мощь! Когда таинственный чародей предложил добыть Золотой Талисман, Виллейн согласился сразу, не ломая голову, зачем тому делиться.

Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Павел Шмидт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я решил ещё по-выпытывать из рыцаря.

- Так вы не ответили про обет. Каков он, или секрет?

После продолжительного молчания Эйри проговорил насмешливо:

- Истребить колдунов!

- Что, всех? Удивительно, вам надо было присоединиться к Шестёрке, а не свергать! Отчего так невзлюбили?

На этот раз молчание чуть не превратилось в вечность, я почти забыл про вопрос.

- Я поклялся избавить мир от колдунов, раз не могу покончить с магией!

И больше не удалось вытянуть ни слова.

Дорогу преграждает обвал высотой в три-четыре роста, тропа завалена крупными камнями в самом неудобном месте - меж склоном и пропастью. И засыпана давно, из камней пробиваются корявые деревца толщиной в руку. Эйри озадаченно замер. Преодолеть завал не сложно, в одиночку, но карабкаться вдвоём на привязи, когда у одного спутаны руки?

- Лезь первым! - бросил рыцарь, перевязывая конец верёвки скользящей удавкой мне на горло. - Только не балуй! Живо сдёрну обратно! - добавил Эйри, и только тогда достал кинжал освободить руки. Я размял изжеванные запястья, зыркнул зло и полез на кручину.

Камни, даром лежат столько лет, качаются под подошвами сапог. Я цепляюсь за редкие стволы, страшно кривые понизу и голые без веток, лишь на вершинах, как шапки, тонкие побеги с листвой. Эйри пыхтит в доспехе ниже, на руку намотан конец верёвки. Я вырвался чуть ввысь, чувствительный рывок заставил захрипеть.

- Слышь, не балуй!

Эйри застрял подле здорового валуна, никак не закинет ногу в недостаточно гибком доспехе.

Я сбавил темп, осмотрелся, пока есть минутка. Мне бы восхитится видом со склона гор на башни Дециара, но на глаза попался беглый камень и деревце, наконец, с короткой веткой в двух шагах выше. Я полез, поставил правую ногу на глыбу, осторожно перенёс вес. Камень послушно подался, я глянул вниз. Эйри прилип к склону, штурмует очередной валун. Я поднажал ногой, камень опасно завис в неустойчивом равновесии, заскользил, обрушился в лавине мелких осколков. Эйри задрал голову, зрачки расширились при виде падающей, как смерть, каменюки. Прильнул всем телом, камень вскользь ударил по наплечнику. Ступня, закована в тяжелый с латными накладками сапог, соскользнула, и Эйри обрушился, повис на вытянутой руке, вокруг кисти верёвочная петля. Я едва успел накинуть свою часть верёвки на сук.

Срывая ногти, распутываю хитроумный узел на горле, верёвка рывками скользит по ветке, срывая кору. Снизу забористые проклятья. Я судорожно сорвал ослабшую петлю с шеи и споро полез наверх, наподдав сапогом по суку. Но кривое деревце и не такое видало, осталось цело. Замысел удался наполовину, я свободен, но и Эйри цел, с невиданной для закованного в броню прытью лезет следом.

Я обогнал намного, на верхушке кручи первый, глянул из-за камня вниз. Рыцаря не видать, притаился на склоне. Вот проклятье! Я задумался: что дальше? Бежать по тропе нельзя, догонит на ровном. Лучше остаться здесь. Пока на вершине, у меня преимущество. Вдруг, удастся скинуть рыцаря взад?

Я осторожно высунулся. Успел заметить, как что-то бронзово мелькнуло, бешено вращаясь в воздухе. Я инстинктивно отдернул голову, недостаточно далеко! Страшный удар в лоб потряс, я отлетел назад, спиной на камни. Время остановилось, сквозь кровь с разбитого лба вижу Эйри, он с усмешкой подобрал булаву.

- А ты крепок. Или слишком лёгок, ишь, как унесло! Но не так умен, как я было подумал. Следовало драпать что есть мочи!

Рыцарь поднял меня рывком, споро приладил петлю на горло. Мелькнул кинжал, отхватив конец веревки, руки заломило за спиной, я аж взвыл.

- Кричи, не кричи, это ещё цветочки! Спускайся первым, одно неверное движение - и болтаться тебе в петле!

Не видя от застившей крови, обдирая зад, я кое-как слез по ту сторону обвала, молясь, лишь бы не кувыркнуться вниз головой. Эйри топнул парой сапог рядом.

- Теперь преподам урок. Первый и последний! - проговорил Эйри ледяным голосом, рука потянулась к мечу. Я стою пошатываясь, в голове болезненный звон, без сил бежать или сопротивляться.

Эйри размахнулся мечом, клинок обрушился плашмя мне на бедро. Острая боль стеганула вверх и в стороны, нога онемела и чуть не подломилась, я еле остался стоять. Эйри замахнулся вновь, на лице ничего не прочесть. Я невольно отшатнулся, Эйри зло натянул верёвку. Я рухнул на колени, спина взорвалась болью. Эйри тотчас подскочил, верёвка намотана на кулак. Рука вознеслась вверх, и я повис, хрипя и задыхаясь. Третий удар почти не заметил, отчаянно хрипя и чувствуя, как уходит жизнь.

Эйри бросил наземь, удавка ослабла. Не успел я обрадоваться что конец, как четвёртый удар чуть не вышиб сознание, кожа лопнула, и горячее потекло по спине, мигом промочило рубаху.

- Встать! - прилетел жёсткий приказ. - Вставай или получишь ещё!

Я заскрёб ногами, только сейчас на глазах злые слёзы. Пятого удара не выдержу. Но выдержал и шестой и седьмой. Выше пояса не осталось места, что не истекает огнем, не стегает болью. По ногам Эйри больше не бил и мне удалось диким напряжением сил и воли подняться.

- Так-то! - бросил снисходительно Эйри. - В следующий раз возьму булаву!

И это будет конец, понял я.

Глава 2

Эйри прёт как бык, сапоги в металлических пластинах неутомимо выбивают пыль. Я плетусь следом, на горле верёвочная удавка, выше пояса закован в боль, корка крови на спине впитала дорожную пыль, лопается от неловких движений. Наглые мухи бросаются к свежим трещинам, напиться живительной влаги и развести мушат. Прокусывают, проклятые, и сквозь ткань куртки, хотя в той и так одни прорехи. Дежурят возле лица, как ни взбрыкивай, садятся на лоб, лезут в глаз.

Каждый шаг по тропинке даётся с трудом, мелкие камни норовят сбежать, обрушиться по склону лавиной. Распухший язык в горле как кляп, но воды нет, баклажка пропала неведомо куда. Дорога превратилась в пытку.

Но самое худшее - споткнуться о камень, пасть на колени со связанными за спиной руками. Тогда Эйри, не глядя, дёргает за верёвку, тащит волоком, не изволит замедлить шаг или обернуться. И я прощаюсь с жизнью, хрипя с передавленной шеей, но проклятое тело из последних сил умудряется встать, догнать неумолимого рыцаря ради новой порции мук.

Ненависть к жестокому тирану никак не просыпается - в облике Эйри ни следа глумления и торжества. Он буднично тащит, как козу на верёвке. И вся ярость уходит в пыль под ногами, мысли текут вяло, под ватным мешком смертельной усталости.

Мы почти достигли перевала, вместо пропасти второй склон горы, сперва пологий, легко перепутать с холмом, лишь треснутый изъеденный ветрами камень выдаёт почтенный возраст. Ущелье Давящих Скал, подсказывает карта Эйри.

Звук шагов вдруг изменился, я с трудом разлепил ресницы посмотреть. Под ногами влажный песок, тёмная полоса уходит вверх по тропе, туда, где до стен ущелья рукой достать. У кого руки не связаны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Шмидт читать все книги автора по порядку

Павел Шмидт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ), автор: Павел Шмидт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x