Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)
- Название:Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) краткое содержание
Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я решил ещё по-выпытывать из рыцаря.
- Так вы не ответили про обет. Каков он, или секрет?
После продолжительного молчания Эйри проговорил насмешливо:
- Истребить колдунов!
- Что, всех? Удивительно, вам надо было присоединиться к Шестёрке, а не свергать! Отчего так невзлюбили?
На этот раз молчание чуть не превратилось в вечность, я почти забыл про вопрос.
- Я поклялся избавить мир от колдунов, раз не могу покончить с магией!
И больше не удалось вытянуть ни слова.
Дорогу преграждает обвал высотой в три-четыре роста, тропа завалена крупными камнями в самом неудобном месте - меж склоном и пропастью. И засыпана давно, из камней пробиваются корявые деревца толщиной в руку. Эйри озадаченно замер. Преодолеть завал не сложно, в одиночку, но карабкаться вдвоём на привязи, когда у одного спутаны руки?
- Лезь первым! - бросил рыцарь, перевязывая конец верёвки скользящей удавкой мне на горло. - Только не балуй! Живо сдёрну обратно! - добавил Эйри, и только тогда достал кинжал освободить руки. Я размял изжеванные запястья, зыркнул зло и полез на кручину.
Камни, даром лежат столько лет, качаются под подошвами сапог. Я цепляюсь за редкие стволы, страшно кривые понизу и голые без веток, лишь на вершинах, как шапки, тонкие побеги с листвой. Эйри пыхтит в доспехе ниже, на руку намотан конец верёвки. Я вырвался чуть ввысь, чувствительный рывок заставил захрипеть.
- Слышь, не балуй!
Эйри застрял подле здорового валуна, никак не закинет ногу в недостаточно гибком доспехе.
Я сбавил темп, осмотрелся, пока есть минутка. Мне бы восхитится видом со склона гор на башни Дециара, но на глаза попался беглый камень и деревце, наконец, с короткой веткой в двух шагах выше. Я полез, поставил правую ногу на глыбу, осторожно перенёс вес. Камень послушно подался, я глянул вниз. Эйри прилип к склону, штурмует очередной валун. Я поднажал ногой, камень опасно завис в неустойчивом равновесии, заскользил, обрушился в лавине мелких осколков. Эйри задрал голову, зрачки расширились при виде падающей, как смерть, каменюки. Прильнул всем телом, камень вскользь ударил по наплечнику. Ступня, закована в тяжелый с латными накладками сапог, соскользнула, и Эйри обрушился, повис на вытянутой руке, вокруг кисти верёвочная петля. Я едва успел накинуть свою часть верёвки на сук.
Срывая ногти, распутываю хитроумный узел на горле, верёвка рывками скользит по ветке, срывая кору. Снизу забористые проклятья. Я судорожно сорвал ослабшую петлю с шеи и споро полез наверх, наподдав сапогом по суку. Но кривое деревце и не такое видало, осталось цело. Замысел удался наполовину, я свободен, но и Эйри цел, с невиданной для закованного в броню прытью лезет следом.
Я обогнал намного, на верхушке кручи первый, глянул из-за камня вниз. Рыцаря не видать, притаился на склоне. Вот проклятье! Я задумался: что дальше? Бежать по тропе нельзя, догонит на ровном. Лучше остаться здесь. Пока на вершине, у меня преимущество. Вдруг, удастся скинуть рыцаря взад?
Я осторожно высунулся. Успел заметить, как что-то бронзово мелькнуло, бешено вращаясь в воздухе. Я инстинктивно отдернул голову, недостаточно далеко! Страшный удар в лоб потряс, я отлетел назад, спиной на камни. Время остановилось, сквозь кровь с разбитого лба вижу Эйри, он с усмешкой подобрал булаву.
- А ты крепок. Или слишком лёгок, ишь, как унесло! Но не так умен, как я было подумал. Следовало драпать что есть мочи!
Рыцарь поднял меня рывком, споро приладил петлю на горло. Мелькнул кинжал, отхватив конец веревки, руки заломило за спиной, я аж взвыл.
- Кричи, не кричи, это ещё цветочки! Спускайся первым, одно неверное движение - и болтаться тебе в петле!
Не видя от застившей крови, обдирая зад, я кое-как слез по ту сторону обвала, молясь, лишь бы не кувыркнуться вниз головой. Эйри топнул парой сапог рядом.
- Теперь преподам урок. Первый и последний! - проговорил Эйри ледяным голосом, рука потянулась к мечу. Я стою пошатываясь, в голове болезненный звон, без сил бежать или сопротивляться.
Эйри размахнулся мечом, клинок обрушился плашмя мне на бедро. Острая боль стеганула вверх и в стороны, нога онемела и чуть не подломилась, я еле остался стоять. Эйри замахнулся вновь, на лице ничего не прочесть. Я невольно отшатнулся, Эйри зло натянул верёвку. Я рухнул на колени, спина взорвалась болью. Эйри тотчас подскочил, верёвка намотана на кулак. Рука вознеслась вверх, и я повис, хрипя и задыхаясь. Третий удар почти не заметил, отчаянно хрипя и чувствуя, как уходит жизнь.
Эйри бросил наземь, удавка ослабла. Не успел я обрадоваться что конец, как четвёртый удар чуть не вышиб сознание, кожа лопнула, и горячее потекло по спине, мигом промочило рубаху.
- Встать! - прилетел жёсткий приказ. - Вставай или получишь ещё!
Я заскрёб ногами, только сейчас на глазах злые слёзы. Пятого удара не выдержу. Но выдержал и шестой и седьмой. Выше пояса не осталось места, что не истекает огнем, не стегает болью. По ногам Эйри больше не бил и мне удалось диким напряжением сил и воли подняться.
- Так-то! - бросил снисходительно Эйри. - В следующий раз возьму булаву!
И это будет конец, понял я.
Глава 2
Эйри прёт как бык, сапоги в металлических пластинах неутомимо выбивают пыль. Я плетусь следом, на горле верёвочная удавка, выше пояса закован в боль, корка крови на спине впитала дорожную пыль, лопается от неловких движений. Наглые мухи бросаются к свежим трещинам, напиться живительной влаги и развести мушат. Прокусывают, проклятые, и сквозь ткань куртки, хотя в той и так одни прорехи. Дежурят возле лица, как ни взбрыкивай, садятся на лоб, лезут в глаз.
Каждый шаг по тропинке даётся с трудом, мелкие камни норовят сбежать, обрушиться по склону лавиной. Распухший язык в горле как кляп, но воды нет, баклажка пропала неведомо куда. Дорога превратилась в пытку.
Но самое худшее - споткнуться о камень, пасть на колени со связанными за спиной руками. Тогда Эйри, не глядя, дёргает за верёвку, тащит волоком, не изволит замедлить шаг или обернуться. И я прощаюсь с жизнью, хрипя с передавленной шеей, но проклятое тело из последних сил умудряется встать, догнать неумолимого рыцаря ради новой порции мук.
Ненависть к жестокому тирану никак не просыпается - в облике Эйри ни следа глумления и торжества. Он буднично тащит, как козу на верёвке. И вся ярость уходит в пыль под ногами, мысли текут вяло, под ватным мешком смертельной усталости.
Мы почти достигли перевала, вместо пропасти второй склон горы, сперва пологий, легко перепутать с холмом, лишь треснутый изъеденный ветрами камень выдаёт почтенный возраст. Ущелье Давящих Скал, подсказывает карта Эйри.
Звук шагов вдруг изменился, я с трудом разлепил ресницы посмотреть. Под ногами влажный песок, тёмная полоса уходит вверх по тропе, туда, где до стен ущелья рукой достать. У кого руки не связаны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: