Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)

Тут можно читать онлайн Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) краткое содержание

Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - описание и краткое содержание, автор Павел Шмидт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Виллейн из расы мелкиндов отлично знает как преуспеть в башне придворного колдуна: Мастера бойся, эльфам дерзи, дразни гномов, и плюй на остальных. Но главное - магия, как можно больше артефактов пропусти через руки, собери по крупице драгоценную мощь! Когда таинственный чародей предложил добыть Золотой Талисман, Виллейн согласился сразу, не ломая голову, зачем тому делиться.

Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Павел Шмидт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я кивнул Эйри на замок.

- Настоящая крепость. Сколько помню, штурмовать так и не собрались.

Рыцарь немного пришёл в себя, последнюю лигу топает сам, булава мирно устроилась на поясе. Эйри проговорил буднично:

- Не пойму, кто там засел? Если враги Шестёрки, то мы по одну сторону копья!

Я состроил скептическую гримасу.

- Ну-ну! Там недобиток прежней династии, барон Скум и компания разного люда, в основном безземельные рыцари. Поклялись на мече свергнуть Шестёрку, а пока засели в горной крепости.

- И чего ждут?

Я пожал плечами.

- Копят злость.

- Не больно их любишь?

- Как и все городские, - признался я. - Сперва, надеялись сильно, вот-вот придут, скинут кровавый сапог с нашей шеи. Но они всё не шли и не шли. Вам должны понравиться, колдунов зело не любят!

Мы зашагали по тропе вниз.

- Послушай, Виллейн, - позвал рыцарь, впервые по имени. - Я так и не понял, что за чудесный у тебя меч?

Эйри снова непроницаем, расставляет слова бесстрастно и ровно. Я вгляделся в лицо рыцаря, мерное дыхание не выдает ни малейшего волнения, как если ответ ничего не значит.

- Просто меч. Ну, не просто, зачарован какой-то магией.

- Колдун, и говорит: какой-то магией? А то не знаешь что к чему! - продолжил допытывать Эйри. И я решил подыграть в опасные эти игры.

- Могу лишь догадываться. Меч зачарован против существ, как-то связанных с горами. На нем руны огня и камня, камня и воды.

- Что это значит?

- Руны огня, отражают суть стали. Рождённая в огне. Руна камня помогает рубить камень. Что непонятно? - огрызнулся я.

- Да нет, я вообще про руны - что это такое? Я знаю - некие знаки, но как работают?

Я усмехнулся, решился на грубый выпад.

- В ученики хотите пойти?

Сэру Эйри как пощечину влепили. Побагровел лицом, но сдержался, медленно выпустил сквозь зубы воздух.

- Не стоит. Уж лучше вы к нам! - отшутился рыцарь.

- Руны - просто напоминание. Что-то вроде клейма мастера, только метка самой магии, а не мага.

Рыцарь кивнул, найдя в словах подтверждение своих мыслей. В целом, я не соврал. Покривил слегка, да простится мне, истиной. Хуже не будет, все равно Эйри думает про меня не пойми что.

- И этот клинок несёт... руны против горных тварей? Куплен в столице королевства Джерона? А не сказал ли торговец, как к нему попал?

Я решил подсечь рыбку.

- Вы так заинтересовались клинком. Хотите купить, как сделаем дело? - спросил я в лоб. Рыцарь опешил, никак не ожидал торгового оборота. Проговорил сердито:

- Верно говорят про мелкиндов, торгашество в крови! Рыцарю в голову не придёт продать меч!

Я зашипел в раздражении, как какой-нибудь пустынник. И только сейчас до Эйри дошла суть предложения. Губы упрямо поджались, в тонкую ровную линию. Качнул головой.

- Нет, я не... покупаю мечи! Разве что, снимаю с поверженных!

Рыцарь гордо вскинулся. Но я бы сказал - упрямо.

- Давайте начистоту, сэр Эйри. Вы расскажете отчего столь интересен клинок. Только не надо про чудесные свойства! Чудеса делают крепкие руки и отважные сердца, остальное - мелочи - и вам это известно!

Рыцарь воззрился удивленно - второй раз за пару минут. Погрузился надолго в молчание, я не тороплю, наслаждаюсь прогулкой. Тропинка так и бросается под ноги, мы стремительно спускаемся к воде. Глядя на склон напротив, вырвался невольный вздох. длинный подъём не столь крут, но дорога идет прямо без всяких вихляний, я живо представил ведро пота, что сойдёт на двоих. Парадный путь к плато идёт из долины что слева, куда более пологий. Плато заросло деревцами, как бы не дубы, отсюда видно могучие кроны. А где дубы, там и свиньи и даже кабаны! Знатная охота у людей барона Скума! Почудился далёкий звук горна.

- Есть все причины ненавидеть... магию! - начал вдруг Эйри. Я храню молчание. - Давно, я был совсем мал, чуть младше Эритора, гм, земля ему пухом.

Снова оборвалось в груди, но уже меньше и как-то глуше. Эйри продолжил.

- Так что помню смутно. Мы жили в замке, скромном жилище рыцаря, только что получившего земли. Одна башня, пристройка да подвал, не было даже стен, загородное поместье иному лорду. Но для нас это место значило куда больше - дом, добытый потом и кровью! Дед Джетсета даровал земли отцу - крепостцу на холме и деревеньку подле. Я родился уже там. Жили мирно, отец был уже немолод, но когда случилась война на границах, исполнил вассальный долг в числе первых, выступил с парой обученных слуг в поход. И не вернулся. Товарищи принесли весть: пропал на поле боя, погиб. Злые языки утверждали - предал клятвы, но я не верил тогда и не верю сейчас!

Эйри раскраснелся, говорит косноязычно - чуется, рассказывает впервые. Я боюсь спугнуть откровенность, но спросил:

- У злых языков было имя и титул?

- Ты уловил точно, и имя, и титул, и земли граничили с нашими. Начались мелкие неприятности, нападение неведомых разбойников, что увели стадо коров. Те пропали бесследно, но у соседа, по счастливой случайности, - проговорил рыцарь саркастически, - вдруг случился невиданный приплод. Причем тёлки рожали сразу взрослых бычков!

Эйри зло сплюнул, совсем не по-рыцарски. А может по-рыцарски, не довелось видеть их брата в походе.

- Дела у моей матери, леди Гильберты, шли из рук вон. Помню голодную зиму и холод пустых стен, в замке, где продано ненужное, всё что имеет ценность. Леди Гильберта была мягка сердцем и даже наши крестьяне жили лучше!

Стремительная горная речка близится и я стал опасаться, Эйри не окончит рассказ. Пошёл медленно, будто устал.

- Неплохое качество для леди! - заметил я.

- Но не в тяжкие времена! - рявкнул рыцарь. - Нам не хватало мужской руки, а я был слишком мал, совсем ребёнок, - Эйри замялся. - Затем появился он. Смутно помню как выглядел, и позабыл, а может не знал настоящего имени. Нос горбинкой и пронзительные глаза под чёрными бровями. Он нанялся управляющим. Не знаю, как очаровал мать... виновато мягкое, доброе сердце!

Желваки заиграли на скулах рыцаря, и я понял, были веские причины вытравить малейшую мягкость из своего.

- Очень скоро дела пошли в гору. В замке снова появились вещи взамен проданным, новые слуги, какой-то люд. На столе вдоволь еды, даже заморской! Леди Гильберта расцвела, я тогда радовался за неё, ничего не понимая. И только изредка тоска в глазах сбивала с толку.

Вышли к берегу, река несётся так стремительно, что на острых скалах фонтаны брызг, вокруг приятная прохлада. Мы напились, жаль, запасти воду не в чем. Сели у берега передохнуть, я скинул сапоги, ступни мгновенно закоченели в холодном потоке. Эйри присоединился неподалёку.

- Да, но какое отношение имеет к мечу? - решился спросить я, видя что Эйри умолк.

- К мечу? А-а, к мечу... над камином висел фамильный клинок, по легенде им сразили каменного гиганта Аракса. Но отец не взял в поход, битва предстояла на равнине да в болотах. Так и остался висеть, пока однажды я увидел как управляющий берёт в руки, и в чёрных глазах разгорается жадный блеск. Я бросился с кулаками - не трожь меч отца! Он отшвырнул и крепко отмутузил, пока мать не видит. Я испугался, никому не сказал, но начал замечать и странных людишек вокруг, и тайные дела по ночам. Удалось выследить в подвалах, в секретной комнате под холмом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Шмидт читать все книги автора по порядку

Павел Шмидт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ), автор: Павел Шмидт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x