Алиса Одинцова - Начальник для чародейки

Тут можно читать онлайн Алиса Одинцова - Начальник для чародейки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Начальник для чародейки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-092054-9
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алиса Одинцова - Начальник для чародейки краткое содержание

Начальник для чародейки - описание и краткое содержание, автор Алиса Одинцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рэйвен Мара, в недавнем прошлом могущественная магесса Ордена, после выгорания работает следователем тайной службы по раскрытию магических преступлений. Лишившись магии, она стала обычным человеком. Но стала ли обычной ее жизнь? В стране зреет опасный заговор, на горизонте объявляются люди из прошлого, и уже понятно, что ее выгорание — не просто несчастный случай, а чей-то злой умысел. Бывшие коллеги становятся врагами, а тот, кого всегда считала соперником, — близким другом и защитником…

Начальник для чародейки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Начальник для чародейки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Одинцова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Честное слово, я вовсе не хотел доводить до этого.

— Один раз ты уже проиграл. Придется освежить твою память, — процедил глава Ордена и неожиданно встал в классическую боевую стойку. Я очень надеялась, что эта демонстративность призвана не для того, чтобы сделать уход из жизни эффектным.

По спине пробежали мурашки, и я мгновенно осознала, что будет дальше. Знакомый липкий страх потянул ко мне свои ручонки. Нельзя давать слабину…

— Рэй, я задержу их, — напряженно проговорил Эйрик, вонзая катар в грудину ближайшего нападающего. — Нужно помочь Абархаму.

Сейчас глава Ордена — наш единственный шанс выбраться живыми. Он сможет дать отпор Окусу и Фейту, но только если помешать этому безумному магу создать воронку. Я стремглав бросилась к бывшему учителю. Близость к эпицентру заклинания должна остановить Окуса, желающего заполучить себе мою тушку. Это даст время Абархаму нанести упреждающий удар… По пути меня перехватили руки Фейта. Он грубо опрокинул меня на каменный пол и, намотав волосы на кулак, потащил из зала. Эйрик не мог ничем помешать, он был слишком занят, отбиваясь от живого потока тел. Я успела увидеть, как Ульв бежит ему на помощь, перед тем как пижон резким движением отдернул мою голову, развернув в другую сторону.

— Уединимся, птичка? — оскалился Фейт и прижался губами к моей шее. Поцелуй был похож на укус, он старался причинить мне как можно больше боли.

— Фейтворд! — пророкотал глава Ордена. — Если Окус получит тело Рэйвен, она не выживет!

Зачем он говорит ему это? Хочет лишний раз порадовать племянника?

— Фейтворд! — еще громче заорал глава Ордена. — Посмотри, что стало с Джеодаром! Окус не отпустит ее!

Это не имеет смысла… Как только сформировалась мертвая воронка, по позвоночнику пробежал расплавленный огонь. Сила Джера ограждала меня от магической отдачи. Вторым зрением я видела, как Абархам накрыл себя сильными щитами, а Дайре направил воронку на него. Теперь он мог рассчитывать только на себя. Глава Ордена, совсем как я пару месяцев назад, на пределе сил пытался перекрыть эпицентр мертвой воронки. Вены на его шее вздулись от напряжения, лицо обрело синевато-багровый оттенок, но он еще держался. Держалась и воронка. Из носа Окуса текла струйка крови. Должно быть, силы тела Джеодара были на исходе.

— Ты сможешь развлечься с этой птичкой до того, как я возьму ее себе, — заверил Фейта безумный маг, вытирая кровь ладонью.

— Мы так не договаривались, — неожиданно твердо возразил пижон, наконец оставив в покое мою шею и отпуская волосы. Я скорчилась на полу, обхватив голову руками. Ощущение было такое, будто с меня сняли скальп. — Мы говорили, что ты восстановишь ее синусы и покинешь тело.

Я не могла поверить своим ушам! Фейтворд вступился за меня? Он хотел вернуть мне силу? Или я окончательно сошла с ума и все это какая-то извращенная галлюцинация?

— Это было до того, как она отказалась от моего предложения, — холодно произнес Окус. — Ты сам слышал.

— Твоя ошибка, что ты направил на нее воронку возле Зиррода! Я согласился помочь в твоем деле, но ты должен выполнить свою часть сделки! — Фейт сжал кулаки и, как гончая, вытянулся в сторону Окуса.

— Я передумал, — пожал плечами маг и выбросил вперед правую руку.

Огненное заклинание врезалось в силовой щит Фейта и расплескалось вокруг снопом горящих искр. Меня обожгло, но боль отрезвила. Я отползла подальше от поля боя и обернулась, думая, как бы помочь Эйрику. К счастью, вместе с Ульвом они справлялись.

Тем временем Фейт блокировал еще один удар и ответил, разрядив в соперника череду молний-джетов. Стены собора сотряслись от грома, многократно усиленного акустикой зала. Пришлось зажать уши, чтобы не оглохнуть. Жалкие остатки настенных фресок осыпались на пол.

У пижона было небольшое преимущество: он мог быстро перемещаться по залу. Окус же был заперт в неповоротливой темнице истощенного тела Джеодара. Фейтворд умело отводил удары щитом, где не мог — уворачивался, стремительно атаковал и снова уходил в оборону. Если бы Абархам мог его увидеть, пожалуй, он мог бы гордиться техникой боя своего племянника.

Я воспользовалась моментом, пока Окус повернулся ко мне спиной, и со всех ног побежала к нему. Нужно успеть, пока он не повернулся… Как назло, маг стал оглядываться, когда я была уже в нескольких футах от него. Повинуясь инстинкту, пригнулась и на полном ходу врезалась Окусу в живот, сбив его с ног. Я знала, что болевой шок может меня убить, но схватила мага за горло, делая вид, что всерьез рассчитываю задушить его. Окус утробно зарычал и выпустил в меня силовую волну, видимо, желая лишь отбросить назад, не повредив тело. Знакомое, почти нестерпимое жжение рун на спине — и безумный маг выгнулся дугой, заскулил, царапая скрюченными пальцами мраморные плиты.

Очень тихо стало в зале собора, будто в один миг из этого мира исчезли все звуки и ощущения. Я не слышала больше противного чавканья и лязга металла, не чувствовала рядом чудовищного зева мертвой воронки. Только ледяной пол и смертельная усталость.

Враг моего врага — мне друг. Где же Фейт?! Сейчас самое время добить Окуса, но я слишком слаба от боли, чтобы суметь хотя бы подняться. Повернула голову и увидела, что пижон лежит на полу недалеко от меня, хватая ртом воздух, пытаясь закрыть ладонями рваную рану на животе. Побелевшие губы яростно шептали мое имя и еще одно слово… В последнем усилии он протянул ко мне окровавленную руку, и мне хватило сострадания потянуться навстречу.

— Ненавижу… — услышала я перед тем, как глаза Фейта закрылись навсегда. — Ненавижу…

Кажется, по щекам текли слезы. Да что же он за человек был такой? Вспомнился совершенно идиотский сон, в котором пижон пытался спасти меня от Существа. Я во все глаза смотрела на неподвижного Фейта и почему-то представляла себе, как Абархам кладет на его могилу черные розы.

Сзади завозился Окус, выводя меня из прострации. Не в силах пошевелиться, будто бы со стороны наблюдала, как он встает и, пошатываясь, подходит ко мне. Ослабевший, но все еще живой, черт его дери. Я не могла подняться, отползти, позвать на помощь. Просто ждала, пока он потащит меня к выходу, чтобы разорвать связь с Джером и забрать мое тело.

Будто со стороны я увидела, как лезвие катара прошило Окуса со спины. Безумный маг захрипел, пытаясь соскочить с острия. Поздно. Эйрик пронзил сердце. Начальник тайной службы раскрыл катар внутри Окуса и с одержимой злостью столкнул уже мертвое тело мага на пол. Подбежал ко мне, опускаясь рядом на колени. Он тяжело дышал и был весь в крови, надеюсь, не в своей.

— Ты… ты… — Эйрик поддерживал меня за плечи и прижимался щекой к моей щеке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиса Одинцова читать все книги автора по порядку

Алиса Одинцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Начальник для чародейки отзывы


Отзывы читателей о книге Начальник для чародейки, автор: Алиса Одинцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x