Стивен Эриксон - Сады Луны

Тут можно читать онлайн Стивен Эриксон - Сады Луны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стивен Эриксон - Сады Луны краткое содержание

Сады Луны - описание и краткое содержание, автор Стивен Эриксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.
Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.
Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Сады Луны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сады Луны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Эриксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стражник потёр глаза, пытаясь унять сердцебиение. Вот и конец. Ох, Королева грёз, я всё сделал. Теперь можно отдохнуть. Наконец отдохнуть. Он медленно выпрямился, глубоко вздохнул, поправил перевязь с мечом и огляделся по сторонам. Капитана Стиллиса нигде не было видно, а в зале никого не осталось, не считая небольшой группки слуг, сгрудившихся у двери на кухню. Госпожа Симтал так и не появилась, и в её отсутствие среди гостей воцарилось замешательство. Разрушитель Круга в последний раз взглянул на гостей в саду, затем зашагал к дверям. Проходя мимо длинного стола, на котором стояли остатки пирожков и пирожных, он услышал тихий храп. Следующий шаг привёл Разрушителя к дальнему концу стола, и он увидел маленького толстячка, который развалился в старом мягком кресле. Лицо его скрывала испачканная маска ангелочка, но Разрушитель Круга видел в прорезях закрытые глаза, а громкое и ровное похрапывание совпадало с мерным колыханием груди спящего.

Стражник замешкался. Затем покачал головой и пошёл дальше. За воротами, совсем рядом, ждали улицы Даруджистана — и свобода. Теперь, когда он уже сделал первые шаги по этому пути, он не хотел задерживаться.

Я свою работу сделал. Одинокий, безымянный человек, который не отступил перед лицом тирании. Благой Худ, прими усохшую душу этого советника — мечтания его рассыпались, погибли по прихоти убийцы. Что до моей души, что ж, её тебе придётся ещё немного подождать.

Разрушитель Круга вышел за ворота и вдруг улыбнулся непрошеной улыбкой.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Вороны! Великие вороны!
Граем своим проклинаете
глумитесь над историями
что проносятся под вашим
чёрным крылом…

Разбейте день
О стяги ночи!
Пусть тени пронзят
сей свет непорочный.

Вороны! Великие вороны!
Рокочущими тучами низвергаетесь
из ниоткуда в никуда
лишь чу! — шипенье!..

Разбейте день
О стяги ночи!
Пусть тени пронзят
сей свет непорочный.

Вороны! Великие вороны!
С клацаньем распахиваете клювы
изрыгаете сладость
трепещущего смятенья
стук костей заповедал
сей день…

Я видел сияние
ваших глаз.
Хохот, с которым вы
проноситесь над жизнями
лишь иллюзия —
мы замерли, мы глядим
мы проклинаем холод ваших крыльев
зная, что вы кружите над нами
снова и снова —
навеки!

Коллитт (род. 978). Вороны

Рейст вывел из боя двух чёрных драконов. Оставшиеся двое теперь кружили высоко в небе, а Силана Краснокрылая отступила и скрылась за холмом. Яггутский Тиран чувствовал, что ей больно, чувствовал, как вытекает из огромного тела жизненная сила.

— А теперь, — прошептал он потрескавшимися губами, — она умрёт.

Плоть сорвало с костей Рейста болезнетворной силой драконов, дыханием, которое рвалось из их пастей, словно огонь. Сами хрупкие, пожелтевшие кости растрескались, кое-где раскололись на куски. Но Тиран стоял на ногах и шёл вперёд благодаря одной только силе Пути Омтоз Феллак.

Как только Финнэст окажется у него в руках, Тиран пересотворит своё тело, наполнит его здоровьем и энергией. И цель уже близка. Ещё одна гряда холмов — и покажутся городские стены, последняя преграда, стоящая между Рейстом и его величайшей мощью.

Битва опустошила холмы, выжгла всё и вся смертоносным столкновением Путей. И Рейст заставил драконов отступить. Вслушивался в их крики боли. С хохотом вздымал к небу тучи земли и камней, чтобы ослепить своих врагов. Поджигал воздух у них на пути. Наполнял облака огнём. О, как хорошо снова быть живым!

Тиран шёл вперёд и продолжал опустошать земли вокруг. Одним взмахом руки обрушил каменный мост через широкую, мелкую реку. На мосту стояла кордегардия, внутри укрылись солдаты с железным орудием — странные создания, немного выше имассов, но Рейст чувствовал, что их было бы очень легко поработить. Впрочем, именно этих людей он уничтожил, чтобы не отвлекали от битвы с драконами. А вот и ещё один человечек — одет примерно так же, скачет на лошади. Тиран убил кобылу и всадника просто от раздражения — лезут же под руку.

Облачённый в трескучий огонь чародейства, Рейст поднялся на вершину холма, за которым несколько минут назад скрылась Силана. Яггутский Тиран ждал нового неожиданного нападения и, собравшись с силами, крепко сжал кулаки. Однако на гребне никто даже не попытался его остановить. Сбежала? Рейст поднял голову. Нет, вон оба чёрных дракона, а между ними — великий ворон.

Рейст преодолел гребень и остановился, разглядывая долину по ту сторону холма. Там ждала Силана, её чешуйчатая шкура была расчерчена чёрными, влажными ожогами. Сложив крылья, драконица смотрела на Тирана со дна долины, по которой прорезал извилистое ложе ручей с поросшими куманикой берегами.

Яггутский Тиран хрипло расхохотался. Здесь она и умрёт. На дальнем краю долины поднималась невысокая гряда холмов, а за ней сиял в темноте город, в котором ждал Тирана Финнэст. Рейст остановился. Даже великие яггутские города давних времён казались крошечными в сравнении с этим. И откуда исходит этот странный сине-зелёный свет, рассеивающий темноту с твёрдой, настойчивой решимостью?

Удивительные загадки. О, с какой радостью он их разгадает!

— Силана! — закричал яггут. — Eleint! Я дарю тебе жизнь! Спасайся, Силана. Я лишь раз предлагаю пощаду. Услышь меня, eleint!

Алая драконица пристально посмотрела на Рейста, её фасетчатые глаза светились, как звёзды. Она не пошевелилась и ничего не ответила.

Рейст зашагал к ней, удивляясь — почему её Путь исчез? Значит, сдалась? Яггут рассмеялся во второй раз.

Он подошёл ближе, и небо над головой изменилось, наполнилось подвижным, лишённым источника сиянием. Город вдали пропал, сменился иссечённым ветрами приливным берегом. Далёкие зубцы гор замаячили впереди — высокие, не сглаженные реками и льдами, острые и яростные в своей юности. Рейст замедлил шаг. Это Старшее видение, видение времён, что были даже прежде яггутов. Кто заманил меня сюда?

— Ох ты, ох ты…

Взгляд Тирана устремился вниз, и он увидел перед собой смертного. Рейст приподнял иссохшую бровь: человечек был очень странно одет — изношенный и выцветший кафтан с большими, выпачканными едой рукавами, мешковатые шаровары выкрашены в кричаще-розовый цвет, а на крошечных ножках — широкие ботфорты из чёрной кожи. Смертный вытащил кусок материи и вытер им пот со лба.

— Сударь, — проговорил он, пытаясь отдышаться, — должен заметить, годы вас отнюдь не красят!

— Внутри тебя — имасс, — проскрипел Рейст. — Даже наречие твоё полнится отзвуками их гортанного языка. Пришёл, чтобы пасть к моим ногам? Хочешь стать первым из моих слуг, жаждешь вкусить моих наград?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Эриксон читать все книги автора по порядку

Стивен Эриксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сады Луны отзывы


Отзывы читателей о книге Сады Луны, автор: Стивен Эриксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x