Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна
- Название:Герасимова Галина Васильевна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна краткое содержание
Добро пожаловать, проходите, чувствуйте себя как дома. Только не забывайте, что на дом наложено проклятие, и тот, кто станет его хозяином, должен будет узнать тайну особняка.
…Хорошо, если бы кто-нибудь сказал об этом молодой дочери влиятельной фамилии, вместе с семейным адвокатом приехавшей вступать в наследство. Впрочем, Асаяке не прочь заняться собственным расследованием, особенно когда рядом есть друзья, готовые помочь.
Герасимова Галина Васильевна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Потребуется капитальный ремонт, — в тон моим мыслям сказал адвокат, неслышно появившийся позади меня. — Благо, стены особняка еще крепкие. Уборка, новая мебель, замена старых проводов и труб, облагораживание сада — придется потратить не меньше полугода, чтобы привести дом в приличный вид.
"Не учитывая времени, которое я буду осматривать особняк, и составлять смету", — добавила я про себя.
— Но дом можно выгодно продать и в таком состоянии, — не отвлекаясь от дел, заметил смотритель. — Все прежние владельцы так и поступали.
Я искоса посмотрела на адвоката — Югата нахмурился. "Похоже, невзлюбил его", — устало констатировала я. Порой, адвокат относился ко мне излишне бережно, защищая даже от несуществующей угрозы. Лицо мужчины превратилось в каменную маску.
— Кагэ-сан, вы опять делаете поспешные выводы. С чего Вы взяли, что Асаяке-сама захочет продавать дом? — холодно осведомился он.
Смотритель на мгновение опешил. Выпрямился, отложил в сторону старую тряпку, которой протирал стол от крошек.
— Мне казалось очевидным. То, что Ваш родственник умер здесь, да и к тому же легенды, которые ходят об этом месте…. Вряд ли особняк на отшибе города станет благоприятным местом жительства для молодой леди, — и он с немым вопросом посмотрел на меня.
Считает, что я соглашусь? В принципе, так всё могло бы закончиться, если бы не личная просьба брата.
Безмятежная улыбка, появившаяся на моих губах, похоже, немного обидела парня.
— Думаю, госпожа Асаяке не понимает всех проблем, которые могут возникнуть. Позвольте показать Вам дом во всей красе, а потом принимайте решение, — резко бросил смотритель.
— Хорошо, — спокойно сказала я, подойдя поближе к камину. Пламя завораживало, а тепло приятно согревало, высушивая намокшее пальто. Раздеваться подобно смотрителю я не собиралась. — Для начала я хотела бы осмотреть кухню, ванную комнату и спальню.
— Вы собираетесь остаться здесь? — кажется, они спросили это одновременно. И тут же угрюмо уставились друг на друга. Я понимала их недоумение — Югата не знал о моем последнем разговоре с братом, а для смотрителя такое поведение вообще выглядело диким. Неудивительно, что особняк так и не купили — учитывая, в какое зловещее место он превратился.
Затянувшееся молчание прервал громкий звон стекла. Я оглянулась на шум — повинуясь сильному порыву ветра, ветка яблони разбила еще одно окно.
А мы ведь пробыли здесь не более получаса!
"…и если сможешь, узнай, кто стоял за смертью деда"… — убедительной просьбой пронеслось в голове.
Ну, братец, ты мне по гроб жизни должен будешь.
И я с твердой уверенностью взглянула в глаза своему неприглядному будущему.
— Разумеется, я останусь здесь. Ведь сейчас… я дома!
***
Наконец-то отдых! Секунда требуется, чтобы преодолеть расстояние от двери до кровати, и вот усталое тело падает на мягкую перину, погружаясь в пучины пуха и шелка. Нежное покрывало ласкает кожу, и ты блаженно жмуришься, вдыхая аромат луговых цветов. Небрежным жестом откидываешь со лба длинные пряди светлых волос. И засыпаешь, в тишине и покое…
Какая прекрасная мечта…
И как сильно она отличается от суровой реальности!
Я перевернулась на левый бок, стараясь, чтобы диван не особо скрипел. Было холодно, гостиная выстудилась быстро, и даже шерстяной плед, пожертвованный Кагэ-сама (скорее, отобранный у него адвокатом) совсем не согревал. Остаток дня прошел суетливо и хлопотно, мы еле успели осмотреть помещения первой необходимости и более-менее в них прибрать. По-крайней мере отчистить их от накопившейся за годы паутины и пыли. Боже! Даже мне было не по себе от количества мусора, которым были завалены коридоры и спальни. Впрочем, их мы как раз трогать не стали. Тем паче все спальные комплекты, которые мы нашли, уже успели покрыться слоем плесени, и были признаны непригодными к использованию, а мыть стены и полы не было ни времени, ни желания. Хорошо хоть ванная комната и кухня, благодаря присутствию Кагэ, содержались в относительной чистоте.
В результате именно на кухню, где затопили небольшую печь, и были выгнаны адвокат и смотритель, временно перетащившие туда раскладной диван. Я не стала спрашивать, как они вдвоем улягутся на нем спать, и честно постаралась не смеяться над обиженным Югатой. Хотя получалось не очень.
Мне же предоставили всю гостиную в собственное распоряжение. Королевские апартаменты, если не придираться к жесткому холодному ложу, леденящим прикосновениям ветра и мышиному писку под ухом. Ах да, я совсем забыла про недавно разбитое окно, осколки которого мы постарались собрать, но босиком пройти по полу я бы не рискнула.
Просто чудесно!
Чувствуя, как медленно замерзает мое тело, я свернулась клубочком, надеясь согреться. Спать, когда холодно, для меня было совершенно невозможным. "Излишняя изнеженность", — как сказала бы тетушка. Боюсь, такими темпами от нее вскоре ничего не останется.
А за окном непогода разбушевалась не на шутку. Ветки деревьев, кажущиеся в темноте причудливыми ожившими куклами, танцевали пугающий танец под завывания ветра, отдергивались от капель дождя, словно те жгли их листья. Вокруг затихало, а в следующий миг поднимался такой шум, что нельзя было услышать стук собственного сердца. Хотя сейчас оно стучало у меня особенно громко. Даже страшно немного… Я накрылась покрывалом с головой и зажмурилась.
Бух!
Что это? Что-то упало на пол? Шум шел со стороны разбитого окна. Я открыла глаза, села, нашаривая в темноте ботинки. Юбка зашуршала по ткани дивана, пронзительно громко в наступившей тишине. Может, все-таки показалось?
Скри-и-ип…
Нет, я не ошиблась. Нечто находилось в комнате и двигалось по направлению ко мне. Горло резко перехватило, не давая силы ни крикнуть, ни даже шепотом позвать Югату. Я вскочила и бросилась к ближайшей стене, пытаясь нащупать выключатель. Где же он находится? Кажется, один был в холле, рядом с входной дверью…. Нет, слишком далеко. Наверняка есть еще один в комнате. И почему я не догадалась спросить у Кагэ-сама, ведь это он выключал свет? Пожелал спокойной ночи, и ушел на кухню вслед за исчезнувшим с подушкой адвокатом. Значит, выключатель в той стороне…
Скри-ип.
Ближе и громче. Черт, первым делом надо менять эти скрипучие полы, они жутко действуют на нервы. И о чем я думаю в такой момент?! Не отрывая взгляда от маленькой корявой тени, перемещающейся в мою сторону, я попятилась к кухне.
Скрип, скрип, скрип, скрип!
Похоже, мой план раскусили, и теперь существо собиралось ему помешать. А точнее, попросту догнать меня раньше, чем я успею включить свет. Оно ведь быстрее чем я, намного.
Хорошо, Асаяке, тогда убегать нет смысла. Я отступила еще немного, восстанавливая в памяти вид комнаты, и лихорадочно зашарила рукой по пыльной полке. Если я все запомнила верно, то где-то тут стояла фарфоровая статуэтка, которая могла пригодиться в данный момент. Правее? Левее? Прохладная фигура дамы с веером удобно легла в ладонь, и я напряглась, стараясь разглядеть почти слившуюся с темнотой комнаты тень. Ну, милая, а теперь попробуй меня достать!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: