Кристофер Паолини - Эрагон.Брисингр
- Название:Эрагон.Брисингр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Паолини - Эрагон.Брисингр краткое содержание
Эрагон.Брисингр - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда она достигла северного входа в лагерь, она с Эльвой спешились и изучили горизонт для движения.
- Там, - сказала Эльва и показала.
Почти на расстоянии в две мили, двенадцать длинных, худых фигур появились из-за деревьев можжевельника, их очертания дрожали в утренней зное. Эльфы бежали в унисоне, так легко и быстро, их ноги не подняли пыли, и они, казалось, летели над сельской местностью. Кожу на голове Насуады закололо. Их скорость была как красивой, так и неестественной. Они напомнили ей стаю хищников, преследующих свою добычу. Она почувствовала то же самое чувство опасности как тогда, когда она увидела шрргна, гигантского волка, в Беорских горах.
- Внушают страх, не так ли?
Насуада обнаружила Анжелу рядом с собой. Ее раздражало и озадачивало то, как травница могла подкрасться к ней.
Ей было жаль, что Эльва не предупредила ее о появлении Анжелы.
- Как это тебе всегда удается присутствовать там, когда что-то интересное должно произойти?
- О, ну, мне нравится знать то, что произойдет, и быть там намного быстрее, чем ожидая кого-то, кто расскажет мне об этом позже. Кроме того, люди всегда не учитывают важные кусочки информации, например, чей безымянный палец длиннее, чем их указательный палец, или есть ли у них волшебные щиты, защищающие их, или есть ли у осла, на котором они едут, плешинка в форме головы петуха. Разве ты не согласна?
Насуада нахмурилась:
- Ты никогда не выдаешь своих секретов, не так ли?
- Сейчас, что хорошего будет сделано? Все стали бы волноваться над некоторыми вздорными заклятиями, и затем я должна была бы потратить часы, пытаясь объяснить, и в конце, король Оррин захотел бы обрубить мне голову, и я должна была бы отбить половину твоих магов, спасая себя. Это просто не стоит усилий, если ты спрашиваешь меня.
- Твой ответ едва ли внушает уверенность. Но…
- Это потому, что ты слишком серьезна, госпожа Ночная охотница.
- Но скажи мне, - упорствовала Насуада, - почему ты хочешь знать, едет ли кто-то на осле с плешинкой в виде головы петуха?
- Ах, это. Ну, человек, которому принадлежит такой особенный осел, обманул меня в игре в бабки (knucklebones) на три пуговицы и довольно интересный черепок, заколдованного кристалла.
- Обманул тебя?
Анжела скривила свои губы, явно раздраженная:
- Бабки были утяжелены. Я переключилась с них на него, и тогда он заменил их на свои собственные, когда я отвлеклась... Я все еще полностью не уверена, как он обманывал меня.
- Таким образом вы оба обманывали.
- Это был ценный кристалл! Кроме того, как ты можешь обмануть мошенника?
Прежде, чем Насуада смогла ответить, пришли шесть Ночных ястребов, с трудом продвигаясь по лагерю, и заняли позиции вокруг нее. Она скрыла свое отвращение, когда жар и запах их тел напали на нее. Запах от двух ургалов был особенно острым. Затем, отчасти к ее удивлению, капитан смены, дородный человек, с искривленным носом, по имени Гарвен, обратился к ней:
- Моя Леди, могу я поговорить с вами наедине? – Он говорил через близко расположенные зубы, словно изо всех сил пытаясь сдержать сильное возбуждение.
Анжела и Эльва посмотрели на Насуаду для подтверждения того, что она хотела, чтобы они ушли. Она кивнула, и они пошли на запад, к реке Джиет. Как только Насуада уверилась, что они ничего не услышат, то начала говорить, но Гарвен перебил ее, воскликнув:
- Чёрт возьми, леди Насуада, вы не должны оставлять нас, как вы сделали!
- Тише, капитан, - ответила она. – Это был достаточно маленький риск, и я чувствовала, как важно быть здесь вовремя, чтобы приветствовать эльфов.
Кольчуга Гарвена зашуршала, когда он ударил по своей ноге сжатым кулаком.
- Маленький риск? Не час назад вы получили доказательство, что у Гальбаторикса все еще есть агенты, прячущиеся среди нас. Он может проникать к нам снова и снова, и все же вы считаете целесообразным оставлять свой эскорт и уезжать, мчась через толпу потенциальных убийц! Вы забыли нападение в Абероне, или как Близнецы убили вашего отца?
- Капитан Гарвен! Вы заходите слишком далеко.
- Я зайду еще далее, если это будет значить гарантировать ваше здоровье.
Эльфы, заметила Насуада, покрыли половину расстояния до лагеря. Сердитая и стремящаяся закончить беседу, она сказала:
- У меня есть собственная защита, капитан.
Глянув в сторону Эльвы, Гарвен сказал:
- Мы подозревали кое-что, госпожа.
Последовала пауза, словно он надеялся, что она добровольно предложит больше информации. Когда она промолчала, он продолжил:
- Если вы были действительно в безопасности, тогда я был неправ, обвиняя вас в безрассудстве, и прошу прощения. Однако, безопасность и видимость безопасности – две разные вещи. Для Ночных ястребов, чтобы быть эффективными, мы должны быть самыми умными, самыми жесткими и самыми придирчивыми воинами на земле, и люди должны верить, что мы являемся самыми умными, самыми жесткими, самыми придирчивыми. Они должны верить что, если они попытаются ударить, или стрелять в вас из арбалета, или использовать магию против вас, то мы остановим их. Если они будут полагать, что у них есть такой же большой шанс убить вас, как у мыши – дракона, то они могут бросить эту идею как безнадежную, и мы предотвратим нападение, не имея необходимость поднимать даже палец.
- Мы не можем бороться со всеми вашими врагами, госпожа Насуада. Для этого потребовалась бы армия. Даже Эрагон не смог бы спасти вас, если бы у всех, кто хочет вас убить, была храбрость, чтобы действовать на их ненависть. Вы могли бы пережить сто покушений на свою жизни или тысячу, но в конечном счете кто-то мог бы преуспеть. Единственный способ препятствовать этому состоит в том, чтобы убедить большинство ваших врагов, что они никогда пройдут мимо Ночных ястребов. Наша репутация может защитить вас так же надежно, как наши мечи и броня. Для нас плохо тогда, что люди видят, как вы едете без нас. Без сомнения мы выглядели как верное стадо дураков, отчаянно пытающихся догнать. В конце концов, если вы не уважаете нас, госпожа, почему должен кто-то еще?
Гарвен придвинулся ближе, понизив голос:
- Мы с удовольствием умрем за вас, если мы должны. Все, что мы просим взамен, - это, чтобы вы разрешили нам выполнять наши обязанности. Это – маленькое одолжение, примите во внимание. И может наступит день, когда вы будете благодарны, что мы здесь. Ваша другая защита является человеческой и поэтому может ошибаться, независимо от того, что у нее могут быть тайные силы. Она не давала тех самых клятв на древнем языке, который мы Ночные ястребы принесли. Ее симпатии могут перемениться, и вы подумайте о своей судьбе, если она повернется против вас. Ночные ястребы, однако, никогда не предадут вас. Мы – ваши, госпожа Насуада, полностью и всецело. Так пожалуйста, позвольте Ночным ястребам делать то, что они, как предполагается, делают... Позвольте нам защищать вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: