Тисато Абэ - Ворону не к лицу кимоно [litres]

Тут можно читать онлайн Тисато Абэ - Ворону не к лицу кимоно [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ворону не к лицу кимоно [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-144957-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тисато Абэ - Ворону не к лицу кимоно [litres] краткое содержание

Ворону не к лицу кимоно [litres] - описание и краткое содержание, автор Тисато Абэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Говорят, что узрев богатство земель Ямаути, горный бог Ямагами-сама велел старейшине рода, Золотому Ворону, обустраивать этот край. Золотой Ворон разделил землю на четыре части и дал по одной каждому из своих детей. И пообещали все четверо, что и они, и дети их, и внуки будут беречь подаренные им земли. Так началась история четырех домов и четырех земель, история дома Сокэ, ставшего пристанищем старейшины и его семьи…
По древнему обычаю каждый Золотой Ворон в свое время должен выбрать себе супругу. Четыре девушки из четырех знатных домов приезжают, чтобы быть представленными ко двору – ведь именно так выбирают невесту будущего правителя. За каждой – сила и слабость ее семьи, интриги и секреты прошлого. А наследник не торопится появляться перед претендентками. Дворец полон опасностей и тайн, которые скрывают вороны. Или же люди?..
Кто на свете всех милее, всех прекрасней и белее, кто всех изящнее, образованнее и искуснее, кто станет супругой наследника, а в будущем – правителя земли воронов?

Ворону не к лицу кимоно [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ворону не к лицу кимоно [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тисато Абэ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Говорят, с самого рождения у Сиратамы были красивые черные глаза, словно бусины. Все были согласны, что красотой она пошла в бабку: они были похожи как две капли воды. Муцу-но-хану к тому времени выдали за одного из аристократов боковой ветви рода, но тут вернули в дом Сокэ, а Сиратаму удочерил сам глава дома.

Сиратама – «Белая драгоценность», «Жемчужина» – получила имя за свою красоту, непривычную для дома воинов, а также за то, что растили ее бережно, как драгоценную жемчужину. И весной того года, когда ей исполнилось тринадцать, было принято решение представить третью дочь Северного дома ко двору.

Когда отец сообщил ей об этом, Сиратама не удивилась. «Вот, наконец, и оно», – торжественно и серьезно потупила она голову. Да и то сказать: еще когда она была невинным дитятей, с самого рождения ей говорили об этом – вот и пришло это время. Она и не думала, что тринадцать – это слишком рано, наоборот, чувствовала, что уже заждалась.

Готовясь к представлению ко двору через год, окружение Сиратамы суетилось. Конечно, придворные дамы и раньше не сказать что сидели без дела, но теперь они с побледневшими от волнения лицами занимались подготовкой девушки.

– Ну хватит! Я устала. – Ускользнув от дам, Сиратама оперлась на перила ограды и вздохнула.

– Хорошо потрудилась?

Это произнес юноша из простолюдинов, сидевший под перилами на голой земле двора. Его звали Кадзуми, он был сыном садовника, который служил в усадьбе Северного дома. Они, конечно, совсем не ровня друг другу, но она общалась с Кадзуми еще до того, как они осознали эту разницу. Укрывшись от занудной Тя-но-ханы, они уже привыкли за долгие годы так встречаться вдвоем.

– Прости, забыл поздравить с представлением ко двору.

Но Сиратама закрыла уши: мол, не хочу ничего знать.

– Не смей! Зачем мне такое неискреннее поздравление? Я уже устала от этого, а от тебя и вовсе слышать не хочу.

Она, сделав вид, что надулась, отвернулась – обычно Кадзуми начинал ее ласково утешать. Она ждала, что он, как обычно, ласково похлопает ее по голове через перила, но мягкого касания так и не почувствовала – это показалось ей странным.

– Госпожа… – Голос Кадзуми звучал печально, и Сиратама удивленно посмотрела на него. Он очень серьезно смотрел на нее – серьезнее не бывает.

– Кадзуми? – Сиратаму вдруг обеспокоило выражение его лица: раньше она такого не видела. Она испугалась: вдруг сказала что-то не то?

Кадзуми отошел от перил. И все с тем же суровым выражением лица спокойно прошептал:

– Пусть это будет наша последняя встреча.

Сиратама выпучила глаза и сглотнула так, что это было слышно.

– Почему?! – Когда она снова обрела голос, он жалко дрожал. – Почему? Ведь для этого нет никаких причин.

Она облизала губы и вдохнула, поэтому во второй раз голос уже ее послушался.

– Ты ведь до сих пор верно служил Северному дому: сажал деревья, полол траву. Наверное, и еще всякую работу делал там, где я не видела, – ты и ее бросишь?

Она повысила голос, но Кадзуми покачал головой:

– Нет, я намереваюсь и дальше прислуживать вашему дому.

– Значит, все в порядке, – сказала Сиратама. – И ты ведь мой друг! Мой единственный союзник. Я готовлюсь к представлению ко двору, меня ждет много тяжелых моментов. Ты что, хочешь меня бросить?

Сиратама словно обвиняла его, и Кадзуми сильно свел брови.

– Именно поэтому, госпожа, – выдавил он, но Сиратама не поняла. – Раз принято официальное решение о представлении вас ко двору, будет проведена грандиозная церемония надевания шлейфа-мо – моги, вы станете взрослой женщиной.

Это задело Сиратаму. Она на мгновение замолкла.

– А если и так? Но ведь для тебя ничего не изменится, – горячо возразила она. – Нам и сейчас, вообще-то, нельзя встречаться. Мне ни за что не разрешили бы быть наедине с мужчиной, уже прошедшим обряд гэмпуку. Так почему же ты вдруг сейчас…

Сиратама попыталась улыбнуться, но ей это не удалось. Кадзуми все так же неотрывно, внимательно смотрел на нее.

– До сих пор я встречался с тобой только потому, что ты еще не была взрослой.

Его слова не соответствовали пронзительному взгляду и звучали спокойно, как обычно. Он сухо отвечал Сиратаме, потерявшей дар речи:

– Вы всегда говорили, что считаете меня равным себе. Вы помните? Помните, как говорили, что я не должен ни перед кем смущаться, должен держаться уверенно?

Сиратама смущенно отвела взгляд.

– Да, конечно. Я и сейчас так думаю.

– Но тогда почему же говорите, что и после церемонии совершеннолетия мы спокойно будем встречаться?

Его слова прозвучали неожиданно свирепо, и Сиратама повела плечами. Нельзя сказать, что Кадзуми этого не заметил, но и замолчать его это не заставило.

– Детям такое дозволяется. Если девочка встречается с совершеннолетним мужчиной, ее оправдания выслушают. Но если незамужняя совершеннолетняя барышня встретится с совершеннолетним мужчиной… Это совершенно недопустимо.

– Но ведь, – отчаянно возразила Сиратама, – Тя-но-хана и другие дамы-нёбо постоянно встречают тебя.

– Потому что они не считают меня мужчиной, не считают человеком. Возможно, просто принимают за метлу или другой инструмент.

Он говорил спокойно, но в то же время и как-то резко, и Сиратама ужасно занервничала.

– Да что с тобой такое, Кадзуми?

– Да ничего такого, – холодно ответил тот. – Мне просто жаль, что вы изволили думать обо мне так же, как думают госпожа Тя-но-хана и другие дамы-нёбо.

Сиратама, услышав эти слова, задохнулась. Она впервые поняла, к чему это привело.

– Что, я все-таки не смог стать для вас «таким же человеком»? Жаль.

От этих холодных слов ей захотелось плакать.

– Не надо так говорить. Я просто…

– «Просто» что? Что, даже попав во дворец и став супругой наследника, сможете везде взять меня с собой? Вы так думали? Как любимую куклу?

При этих словах Сиратама уже разозлилась. Она сжала губы и, ни слова не говоря, развернулась в другую сторону, чтобы уйти.

– Что ж. На этом мы расстанемся, – прозвучало ей в спину, и она остановилась. – Будьте счастливы.

Эти слова были сказаны невозможно спокойным, тихим голосом. В этот момент Сиратама поняла, что он не собирается ее останавливать. А она просто капризничала. Она верила, что он позовет ее, задержит. Если подумать, он всегда так делал, он ее избаловал.

А сегодня не станет. И если сейчас она проявит свой нрав, они больше никогда не смогут так встречаться.

Не смогут. Никогда.

И тут она впервые осознала, что все эти «представления ко двору», «становление супругой наследника» означают, что она не сможет больше встречаться с Кадзуми. Сиратама была внезапно потрясена этим совершенно естественным фактом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тисато Абэ читать все книги автора по порядку

Тисато Абэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ворону не к лицу кимоно [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ворону не к лицу кимоно [litres], автор: Тисато Абэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x