Фрауке Шойнеманн - Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres]

Тут можно читать онлайн Фрауке Шойнеманн - Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4)
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-163399-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фрауке Шойнеманн - Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres] краткое содержание

Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres] - описание и краткое содержание, автор Фрауке Шойнеманн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Генри так мечтал снова оказаться на уроке математики и дремать от скуки под бормотание учителя! Никаких больше погонь, магических трюков и опасностей. Но не тут-то было! Стоило мальчику поверить, что его жизнь станет прежней, как на пороге класса появилась Хильда – подруга Генри и по совместительству валькирия. Хильда утверждает, что Генри ждёт новое магическое приключение! Ведь злобный карлик Альберих, задумавший захватить весь мир, взялся за старое. Друзья должны помешать ему добраться до золота нибелунгов. Но что, если их новая миссия – это просто ловушка?

Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фрауке Шойнеманн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не почувствовал никакого сквозняка. Что случилось? Проклятие! Есть тут кто?! Что это было?! – кричат теперь все наперебой, неуверенно переступая с ноги на ногу.

– Вперёд! – шепчет мне Хильда. – Когда глаза у них привыкнут к темноте, нас тут уже не должно быть.

Дважды мне повторять не нужно. Я не испытываю никакого желания ещё раз увидеть алебарду вблизи. Как можно тише мы проносимся мимо троих стражников. Один, кажется, что-то заметил – он смотрит нам вслед.

– Жерар! – окликает он. – Могу поклясться, что тут только что кто-то был! Какая-то тень или вроде того!

– Да брось, Луи! Здесь темно, как у чёрта в брюхе, кого ты там смог разглядеть? – отвечает высокий. – Давай уже иди и принеси новый факел. Проклятие!

Мы ускоряем бег и сворачиваем в коридор, о котором говорила Хильда. Удалившись на безопасное расстояние, мы останавливаемся и переводим дух.

– Ладно, куда теперь? – интересуюсь я.

– Там впереди лестница, и, кажется, она ведёт прямиком в покои королевы. Они наверняка тоже охраняются, но мы поступим так же.

– Хм! А как ты вообще это сделала? Я думал, ты против использования сверхъестественных сил.

Хильда и правда довольно быстро дала мне понять, что ни в грош не ставит свои божественные способности. Когда-то на эту тему она поругалась с отцом и с тех пор обходится без своих суперсил.

Хильда усмехается:

– Ну, думаю, чуть сильнее выдохнуть ещё позволительно. Мне совсем не хочется зависнуть с тобой в этом столетии дольше чем нужно.

Мы подходим к изогнутой полукругом большой широкой лестнице, ведущей на следующий этаж. На удивление, стражников нигде не видно. Зато слышно – сверху до нас долетают два голоса, очень тихих, но явственных. Я прислушиваюсь внимательнее. Голоса, кажется, женские.

– Ты тоже слышишь? – спрашивает Хильда.

Я киваю:

– Но это не мужчины, да?

– Точно. Две женщины. Давай посмотрим, кто это там шепчется.

Мы скользим вверх по лестнице, и уже на следующем пролёте я различаю у приоткрытого окна силуэты двух женщин. На обеих платья с пышными юбками, но если у одной оно скорее простое и без особых украшений, то платье другой – с богатой вышивкой, кружевами и расшито жемчугом. Они ещё очень молоды и, насколько я могу судить, хороши собой. У дамы в богато украшенном платье светло-рыжие локоны заколоты в высокую причёску, у другой длинные каштановые волосы заплетены в нетугую косу. Хильда тянет меня за рукав:

– Не подходи так близко: если в окно упадёт лунный свет, они нас заметят.

Действительно, уже почти полнолуние, луна сквозь окно освещает пролёт лестницы подобно огромному прожектору. Мы остаёмся за выступом колонны.

– Констанция, – шепчет молодая дама с высокой причёской, – что же мне делать, если д’Артаньян не появится вовремя? Остался всего один день, а потом мне непременно нужно это надеть! Луи уже что-то подозревает – иначе зачем бы ему настаивать? Всё этот проклятый Ришелье!

Другая девушка накрывает её руку своей:

– Не волнуйтесь, ваше величество! Он вот-вот появится, я уверена. Только представьте, какой долгий и опасный предстоит путь! Но если кто и может выполнить такое поручение, то это мой д’Артаньян! Вот увидите – он нас не разочарует!

Ваше величество ?! Значит, перед нами королева Франции? И она явно чего-то очень ждёт. Чего-то, что должен добыть д’Артаньян? Что-то отзывается в глубинах памяти. Но я ещё не успеваю сообразить, что же мне это напоминает, как кто-то сзади кладёт руки мне на плечи и сильно придавливает книзу. Сердце у меня останавливается. Чёрт! Стража! Теперь мы попались!

Глава 14. Всё зависит от точки зрения

– Ну, разве она не прекрасна! Моя Констанция!

Нет, это голос не стражника!

Сердцебиение слегка улеглось, как только я понял, кто к нам подкрался. Наш французский коллега. По-прежнему одет с иголочки, за плечами что-то вроде мешка. Мы все вместе вжимаемся в стену, чтобы нас не увидели всё ещё погружённые в разговор молодые дамы.

– Д’Артаньян! Что вы здесь делаете?

– Как что? Я же сказал, что найду вас во дворце.

– А что с Зигфридом и Урд? Они так и сидят в кустах, охраняя велорикшу? – шепчет Хильда.

– Mais non [30] Нет-нет! ( фр. ) . Я поселил их в гостиницу, у которой очень неболтливый хозяин. Они там как у Христа за пазухой. И еда хорошая.

При слове «еда» в животе у меня громко урчит. Неудивительно. Я сегодня ничего не ел, кроме водянистого супа с несколькими ломтиками морковки и картошки.

– Тихо! – пихнув меня в бок, бормочет Хильда.

– Ой! Ты чего? Я же не виноват, что у меня в животе урчит, – всё так же шёпотом возмущаюсь я.

Д’Артаньян вздыхает:

– Хоть мне и трудно оторвать взгляд от Констанции, но сейчас нам лучше отправиться на поиски кубка. Я примерно представляю, где он может быть. За мной!

Вопрос, нужен ли нашему французскому партнёру «ЛОКИ-8000», отпадает сам собой. Во-первых, приборов у нас всего два, а во-вторых, он, похоже, действительно ориентируется здесь без проблем. И в-третьих, он всё равно ничего не видит, кроме Констанции, в которую влюблён без памяти. Никакие очки тут не помогут.

Д’Артаньян целеустремлённо движется во тьме по коридору. Мы крадёмся следом и наконец останавливаемся у какой-то маленькой двери. Она немного отличается от всех остальных.

– Это вход в крыло придворных дам. Я, кажется, припоминаю, что и у Анны здесь была своя комната. По-моему, третья слева.

И правда. За дверью оказался ещё один коридор с дверями. Надеюсь, Хильда с д’Артаньяном не бросят меня тут одного, потому что шансы выбраться из этого лабиринта самому стремятся к нулю.

– Это здесь. Третья дверь. Вот комната Анны Габори. Абсолютно точно. В общем, заходим, берём кубок, а потом – в гостиницу к Урд и Зигфриду.

– А разве Анна не спит в комнате? – спрашиваю я. – Она что, не проснётся, когда мы зайдём?

– Можешь снять обувь. А остальное предоставь мне, – усмехается Хильда, открывая дверь.

Она идёт первой, я, сняв неудобные кожаные сапоги, как можно незаметнее проскальзываю за ней, а д’Артаньян остаётся снаружи. В очках мы прекрасно видим всю комнату. Стол, стул, комод, на котором стоят чаша с кувшином, а за ними зеркало – похоже, придворные дамы жили без особой роскоши. В торце комнатки стоит кровать, на ней дремлет молодая женщина в чепце. Она вздрагивает, и дыхание её учащается – а вдруг она сейчас откроет глаза?!

Хильда, повернувшись к ней лицом, снова очень нежно дует в воздух. Черты лица у девушки тут же расслабляются, и она продолжает мирно спать. В общем, старушка валькирия может рассказывать какие угодно сказки – но без уловок здесь явно не обходится!

Я ещё раз внимательно осматриваюсь в комнате – и тут замечаю его: кубок! Он стоит прямо рядом с кувшином.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрауке Шойнеманн читать все книги автора по порядку

Фрауке Шойнеманн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres], автор: Фрауке Шойнеманн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x