Амели Вэнь Чжао - Алая тигрица [litres]

Тут можно читать онлайн Амели Вэнь Чжао - Алая тигрица [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алая тигрица [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-163396-7
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Амели Вэнь Чжао - Алая тигрица [litres] краткое содержание

Алая тигрица [litres] - описание и краткое содержание, автор Амели Вэнь Чжао, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кирилия охвачена волнениями – повсюду разруха, мятежники. Страну незаконно захватила новая правительница Морганья: аффинитка, чья сила в управлении плотью и разумом.
АНАСТАСИЯ – единственная, кто остался в живых из членов царской семьи. Теперь у нее нет ни титула, ни союзников, ни собственной армии. Ей придется найти способ свергнуть Морганью, вернуть трон, принадлежащий ей по праву, и спасти родную страну.
Только РАМСОН сможет помочь ей в этом деле. Правда, у него другие планы: помешать процветанию преступной империи в Брегоне.
Смогут ли эти двое объединиться вновь? Вместе им придется, преодолев сотни миль, добраться до каменных фортов далекого государства. Но зло, которое скрывается там, за неприступными стенами, повергает в шок. Наступит ли в Кирилии мир или ее улицы навсегда будут залиты кровью?

Алая тигрица [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алая тигрица [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Амели Вэнь Чжао
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он отвернулся, его дыхание стало прерывистым, когда она стояла так близко, ее пальцы прижались к его коже.

Он мог сказать, что она собиралась с мыслями, пытаясь привести свои эмоции в равновесие.

– Я читала в книгах, что у брегонского адмирала была дочь. Я не знала… Ты мне не сказал… – Она замолчала, и он предпочел бы ее гнев сочувствию, отразившемуся на лице.

– Они бы не вписали меня в учебники истории, – коротко сказал Рамсон. – Я его незаконнорожденный сын.

Она замолчала на несколько мгновений, наморщив лоб. Ее рука все еще теплилась на его ране, кровь покрыла коркой его кожу. Кровотечение прекратилось.

– И ты собирался вечно скрывать это от меня? – Ее слова были остры, как лезвия.

Его смех сквозил горечью. Рамсон оттолкнул ее руку и повернулся, чтобы последовать за королевской гвардией.

– Ана, ты наследница самой могущественной империи в мире, – сказал он. – Вечности не будет.

25

Рамсон следовал за Соршей по пятам. У его сводной сестры была странная походка, из-за которой она казалась почти пьяной. Она плыла перед ним, как призрак, окутанная туманом.

Позади Ана, Линн и Кис тихо следовали за ними.

Когда они проходили по узким переулкам и извилистым улочкам, город ожил в тенях воспоминаний Рамсона, и ему показалось, что он погрузился в прошлое. Грубо отесанный камень, позолоченный с оттенками латуни и бронзы, многоэтажные здания, запах эля и стали во влажном воздухе.

Тогда ему пришла в голову еще одна мысль, которая обострила его взгляд и чувства.

Керлан был где-то в этом королевстве.

Он никогда не планировал, пока был жив, когда-либо вернуться в Блу Форт или снова увидеть чудовище, которое являлось его отцом. Но, похоже, боги бросили их навстречу друг другу. Нельзя было избежать расплаты, которая должна была наступить еще семь лет назад.

Эта мысль – неизбежность всего – укрепила его, как сталь. Сейчас он подыграет, вернется в Блу Форт и поможет Ане с ее планом. Как только у него появится шанс, он уйдет, чтобы сделать то, ради чего пришел сюда в первую очередь.

Они повернули, и переулок резко закончился, булыжники уступили место плеску волн.

Сорша остановилась, и процессия стражников остановилась позади нее. Рамсон внимательно наблюдал за ними. Это был не тот путь в Блу Форт, который он знал.

Зазвучал противотуманный горн, и сквозь завесу серого тумана прорезался контур лодки. Не гондолы, а баржи со стальным покрытием, мачты которой смотрели в небо, как кинжалы. Паруса вздымались полуночно-синим, золотой брегонский морской дракон гордо ревел, как призрак из тумана.

Сорша раздавала приказы, и спустили небольшой трап. Она бросила на них быстрый взгляд.

– Ты останешься сзади со своей нищей императрицей, – усмехнулась она и поднялась на борт со своими сопровождающими.

Баржа была достаточно маленькой, чтобы плавать по извилистым каналам Порта Сапфир, но все же достаточно большой, чтобы вместить более двух десятков человек. Поднимаясь на борт, Рамсон окинул взглядом королевских гвардейцев, отметив темно-синюю униформу и бронзовые значки морского дракона, поблескивающие на их груди, указывающие на их принадлежность к военно-морскому флоту. Однако были трое, одетых в ливреи такого бледно-голубого цвета, что они казались белыми. На их отличительных знаках были изображены морской дракон, жеребец и орел, заключенные в круг.

Это было что-то новенькое, и Рамсон не имел никакого представления об их статусе, кроме того, что они служили в военно-морском флоте. Он не сводил с них глаз, устраиваясь сзади, прислонившись к одной из мачт. Линн присела на край корабля и уставилась вперед, казалось, не обращая внимания на Киса, когда он остановился рядом с ней. Ана стояла прямо, как палка, костяшки ее пальцев побелели, когда она вцепилась в поручни корабля.

С медленным скрипом они начали двигаться. Баржа скользила в тишине, если не считать плеска волн о ее борта. Переулки переходили в высокие каменные стены, которые вырисовывались в небе по обе стороны. Вода под ними колыхалась черной волной, и когда Рамсон пригляделся, он смог различить силуэты, скользящие в темноте.

Линн перегнулась через перила, наблюдая за ними со спокойным интересом.

– Вассенгост, – предположил Рамсон. Когда и она, и Ана посмотрели на него, он дернул подбородком в сторону фигур в воде. – Духи воды.

Губы Линн сложились в мягкую букву «о».

– Как ледяные духи?

– Полагаю, так и есть. Наши совершенно безобидны. – Он перешел на скептический тон. – Легенды говорят, что это последние остатки магии, которые боги оставили в этом мире.

Когда Линн повернулась, чтобы поиграть с вассенгостом, посылая небольшие порывы ветра к поверхности воды, Ана обратилась к Рамсону. Ее взгляд был жестким и пронзительным.

– Ты можешь рассказать мне больше о своем отце?

Он мог видеть другие вопросы в ее глазах, невысказанные слова, повисшие в воздухе между ними, этот вопрос был холодным и тщательно продуманным. Не в первый раз он спрашивал себя, что нужно, чтобы доверие между ними разрушилось безвозвратно.

– Мой отец? – повторил он, поворачиваясь, чтобы посмотреть на воду. Холодные взгляды и жестокие улыбки. Разбитые кружки, красная кровь, тень того, за кем он всю жизнь гонялся. – Он засранец.

Она пристально посмотрела на него.

– Я уверен, что у тебя не будет с ним проблем, – продолжил Рамсон. Он уже чувствовал, как его голос напрягся, холод сжал грудь, а выражение лица инстинктивно стало скрытным. – В конце концов, ты провела несколько лун, имея дело со мной.

Он чувствовал, как ее гнев поднимается, как прилив, но, к его удивлению, она только скрестила руки на груди и сдержалась.

– Скажи мне что-нибудь, что поможет мне расположить его к себе, – спросила она холодным и сдержанным тоном.

Он дразнил ее, часть его желала ее ярости в этот момент. Он предпочел бы заполучить ее гнев, чем вообще ничего.

Рамсон отвернулся, обдумывая вопрос. Как можно было вести переговоры с его отцом?

Ответ был прямо перед ним. Он просто не хотел этого видеть.

– Он такой же, как я, – тихо сказал Рамсон. Эти слова были на вкус как пепел. – Он ничего не даст даром. Для него все – переговоры, политическая игра. И он не тратит свое время на людей, которым, по его мнению, нечего ему предложить. – Как моя мать , подумал он. – Чтобы победить, ты должна сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться. Что-то такое, чего он не нашел бы больше нигде.

Ана открыла рот, но их прервал вздох Линн.

– Смотри!

Туман начал рассеиваться, и Рамсон увидел, что так взволновало Линн. Водный путь превратился в реку, текущую между высокими скалами, которые по обе стороны от них уходили в небо. Впереди она вливалась в лагуну, простираясь широким кругом, насколько хватало глаз. Устья рек и ручьи впадали в главный водный путь со всех сторон, прежде чем нырнуть в море со скал. А в центре, в живом, бьющемся сердце всего этого, находился Блу Форт, спрятанный в скальном выступе у подножия того места, где скалы встречались с морем. Его острые башни возвышались почти так же высоко, как и у дворца Сальскова, сделанные из блестящего материала цвета морской волны, который изгибался, как волны, мигая в солнечном свете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Амели Вэнь Чжао читать все книги автора по порядку

Амели Вэнь Чжао - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алая тигрица [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Алая тигрица [litres], автор: Амели Вэнь Чжао. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x