Амели Вэнь Чжао - Алая тигрица [litres]
- Название:Алая тигрица [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-163396-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Амели Вэнь Чжао - Алая тигрица [litres] краткое содержание
АНАСТАСИЯ – единственная, кто остался в живых из членов царской семьи. Теперь у нее нет ни титула, ни союзников, ни собственной армии. Ей придется найти способ свергнуть Морганью, вернуть трон, принадлежащий ей по праву, и спасти родную страну.
Только РАМСОН сможет помочь ей в этом деле. Правда, у него другие планы: помешать процветанию преступной империи в Брегоне.
Смогут ли эти двое объединиться вновь? Вместе им придется, преодолев сотни миль, добраться до каменных фортов далекого государства. Но зло, которое скрывается там, за неприступными стенами, повергает в шок. Наступит ли в Кирилии мир или ее улицы навсегда будут залиты кровью?
Алая тигрица [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отец наблюдал за ним, сжимая в руке стакан с бренди.
– Ты хочешь сказать, что она не уступит без информации об артефакте?
Рамсон пожал плечами.
– Я просто закладываю основу для сделки. Меня не интересует твоя политика, но если ты хочешь, чтобы я ее убедил, это единственный способ. Для меня это звучит, словно поймать две рыбки на один крючок. Она позволяет вам изучать ее магию, вы работаете с ней, чтобы защитить свой артефакт от кирилийской императрицы. У нее есть информация о планах Кольст императрицы Морганьи захватить его.
Это звучало так, как будто он отступал, но на самом деле Рамсон получил именно то, что хотел. Роран Фарральд почти подтвердил, что артефакт, обладающий способностью наделять своего носителя множеством сил родства, находится прямо здесь, в стенах Блу Форта… во владении правительства Брегона.
Адмирал Фарральд сделал глоток своего напитка.
– Очень хорошо, – промурлыкал он. – Можешь сообщить ей, что от имени короля и Трех Дворов Брегона я готов заключить с ней такую сделку.
Любой обычный человек, возможно, избежал бы обсуждения собственных выгод, но Рамсон Острослов был заместителем главы самой известной кирилийский преступной сети не просто так.
– Моя… верность не дается даром, – сказал он. – Если хочешь, чтобы я пошептал на ухо Кровавой императрице, то я хочу кое-что взамен.
В глазах отца мелькнула настороженность, смешанная с весельем.
– Ты хорошо обучился, – сказал он. – Что ты хочешь взамен?
– Информацию.
Адмирал Фарральд махнул бокалом в сторону Рамсона.
– Продолжай.
Рамсон проанализировал факты, которые у него были, какие фрагменты он должен был рассказать своему отцу, а какие оставить при себе.
– Как я уже сказал, я вернулся в Брегон не для того, чтобы играть в политику. Я вернулся, чтобы убить Аларика Керлана.
Было приятно видеть, как напряглось лицо его отца. Роран Фарральд изгнал Аларика Керлана из Брегона много лет назад, казалось, что Керлан построил свою преступную империю в Кирилии, выжидая своего часа, того дня, когда он сможет свергнуть Рорана Фарральда.
Рамсон подался вперед.
– У меня есть сведения из нескольких источников, что Керлан вернулся и что он руководит схемой торговли магенами, похищая их из Кирилии и привозя сюда.
– Невозможно. – Голос Рорана Фарральда стал холодным. – Торговые порты тщательно охраняются. Сорша отвечает за них, как лейтенантка королевской гвардии. Мы бы никогда не заключили с ним никакого торгового соглашения.
С ним. Рамсон внимательно наблюдал за отцом.
– Ты отрицаешь, что Керлан мог вернуться или что Брегон мог заниматься торговлей магенами?
Пауза, а затем раздался глухой стук сапог по морскому камню, когда его отец пересек комнату, направляясь к нему. Рамсон знал, что зашел слишком далеко, чересчур далеко, но он стоял на своем, когда Роран Фарральд приблизился к нему на расстояние вытянутой руки. Он слышал гулкое дыхание своего отца, запах бренди, возвращающий его к воспоминаниям, которые заставляли его напрячься от ужаса.
Адмирал положил руку на плечо Рамсона и сжал его, впившись пальцами в ключицу сына. Тут же расцвела боль.
– Не принимай мое гостеприимство за великодушие, мальчик, – проскрежетал его отец, и Рамсон, наконец, увидел вспышку человека, хладнокровно убившего ребенка, который позволил своей возлюбленной умереть. – Кем ты себя возомнил, возвращаясь сюда после семи лет жизни в нищете, требуя ответов на темы, которые ты даже не можешь понять?
Рамсон не мог дышать, он стиснул зубы, чтобы не издать ни звука. Это было все, что он мог сделать, чтобы удержаться на ногах, когда отец отпустил его. Рамсон помассировал горло, осознавая, что адмирал отодвинулся. Послышался звук наливаемого напитка, тяжелые шаги, звон двух стаканов о кофейный столик. Адмирал Фарральд встал перед ним и наклонился ближе. Резкий запах спиртного ударил в Рамсона.
– Мне стоит напомнить тебе, что у вашей нищей императрицы, похоже, не так много вариантов, – сказал он, его голос стал опасно мягким. – Если я откажусь от этого союза, куда она пойдет?
Рамсон промолчал. В этом была опасность игры на обе стороны: ваш противник мог использовать информацию, которую вы ему дали, против вас.
– Посоветуй вашей Кровавой императрице принять мои условия, и я продолжу переговоры на любые темы, которые тебе захочется, – сказал адмирал, передавая другой бокал бренди Рамсону. Его взгляд был цепким, и Рамсон вспомнил ощущение погружения в бездну всякий раз, когда отец так смотрел на него. – Чего же ты хочешь? Золото? Власть? Армия, которая поможет тебе в твоем стремлении отомстить?
После этих лет его отец все еще считал, что он не изменился и остался отчаявшимся, потерянным мальчиком, который сбежал из этого места. Подумал, что, сделав простое предложение и выпив бокал бренди, он снова сможет купить Рамсона.
Рамсон перевел взгляд на адмирала. У него не было абсолютно никакого желания иметь что-либо общее с брегонским правительством.
Но сейчас он должен был позволить Рорану Фарральду поверить, что он победил. Этот Рамсон был куплен.
– На самом деле, звучит не так уж плохо, – сказал он, наливая бренди в свой стакан. – Но если я заставлю Кровавую императрицу согласиться на ваши условия, тогда мне нужна не просто армия. Я хочу быть капитаном.
Адмирал медленно улыбнулся.
– А вот и сын, которого я знаю, – пробормотал он. – Если сделка состоится, Рамсон, я восстановлю тебя в звании капитана королевского флота. – Он поднял свой бокал. – Пей… сын мой.
Рамсон посмотрел на мужчину, загорелого, с каштановыми волосами и холодными глазами, и увидел в этом лице себя, того, кем он мог бы стать. Но он ничего не сказал, только скривил губы в подобии улыбки, поднял бокал и поднес его к губам.
Бренди был тошнотворно сладким с привкусом специй, и обжег его рот, горло, грудь. Рамсон выпил до дна.
28
Ранний вечер в Королевстве Брегон был прекрасен, вынуждена была признать Ана, направляясь во внутренние дворы. Блу Форт был усеян верандами, которые соединялись ступенями, приспособившимися к меняющейся высоте скал. Дул теплый ветер, и из-за высоких стен Блу Форта доносился постоянный грохот волн, слабый, но отчетливый.
Небо было незабудково-голубым, серебряный диск луны только начинал подниматься. Лампы были зажжены среди ольховых деревьев и развешаны по стенам, давая очаги желтого света. То тут, то там в мягком ночном затишье прогуливались фигуры, их негромкие разговоры разносил ветерок.
Ана сидела на краю каменного фонтана. Адмирал поселил их в качестве гостей в апартаментах посла, в нескольких дворах от Годхаллема, где они устроились и переоделись. Ана выбрала наименее сложный наряд из своего гардероба: тонкое белое платье, которое блестело, ниспадая по всей длине ее ног, как ножны, и подходящую пару перчаток длиной до локтя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: