Грейс Дрейвен - Сияние [litres]
- Название:Сияние [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-136938-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грейс Дрейвен - Сияние [litres] краткое содержание
Бришен Хаскем, принц Каи, был вполне доволен своим статусом последнего в очереди на престол. Однако торговый и политический союз между человеческим королевством Гаур и королевством Баст-Харадис требует заключения брака с девушкой гаури. Бришен соглашается на свадьбу и обнаруживает, что невеста уродлива, как он и ожидал… и прекрасней, чем он мог себе вообразить. НЕНУЖНАЯ ДЕВУШКА
Ильдико, племянница короля Гаура, всегда знала, что ее единственное предназначение – политический брак. Смирившись со своей судьбой, она сталкивается с неожиданной новостью: ее жених – не просто аристократ-иностранец, а младший принц и притом даже не человек. Если она свяжет с ним свою жизнь, то навсегда будет отрезана от своего прошлого. Ей придется посвятить себя мужчине, окутанному покровом тьмы, но чья душа хранит в себе свет.
Они оба угодили в ловушку долга и политики и обречены быть вместе вопреки всем, кто желает их разлучить.
Сияние [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Моей первой женщиной была самая известная куртизанка в Баст-Харадисе, на тринадцать лет старше меня. Отец решил, что обучать сына искусству любви должен признанный мастер.
Ильдико замерла, и Бришен коснулся ее пальцев, чтобы она гладила дальше.
– Ты сама спросила, – добавил он.
Его признание не удивило, в чем-то она даже понимала короля.
Накручивая волосы на пальцы и отпуская их, она задумчиво произнесла:
– Надо было мне тоже кого-нибудь нанять.
В Присиде и мужчины, и женщины торгуют собой. Другой вопрос, как бы она провела такого человека во дворец. Бришен вздрогнул, неловко поднялся, путаясь в одеяле, и уставился на нее, приоткрыв рот.
– Странный ты человек, – наконец сказал он.
Ей хотелось зажечь свечу, чтобы лучше видеть его в медленно темнеющей комнате.
– Привыкнешь, – сладко ответила она и шлепнула его подушкой. Он повалился на бок и тут же вскочил с другой подушкой в руке.
– Объявляю тебе войну!
– Принимаю!
Она замахнулась, но их прервал стук в дверь. Вместо слуги, как ожидала Ильдико, снаружи заговорил управляющий:
– Ваше Высочество, вашей аудиенции просит констебль из Халматуса.
Бришен бросил подушку и ссутулился.
– С тобой весело, но нужно кое-чем заняться. Последний в очереди к трону принц не может заставлять себя ждать.
Ильдико тоже расстроилась. Ей самой предстояли бесконечные дела, но все равно побыть с мужем было приятно. Она подползла к нему и обняла за шею.
– Я обещала тебя расчесать.
Он обнял ее в ответ.
– Я помню. Стребую с тебя долг позже, так и знай. – Он поцеловал ее в лоб и отпустил. – До встречи. Если повезет, пообедаем вместе.
Она ушла в свою комнату, оглянувшись напоследок и кивнув. Он смотрел ей вслед со смятой кровати. Ухо все еще горело, а по спине бегали мурашки.
Анхусет тронула ее за плечи, и Ильдико вернулась в настоящее на пыльную тренировочную площадку с лошадьми, факелами и воинами каи.
– Позвать его, Ваше Высочество? – спросила Анхусет, кивая в сторону Бришена, сцепившегося с противником. Ильдико вздрогнула, не в силах смотреть на разворачивающийся поединок. Если помешать, тренировка может закончиться сломанной шеей или еще чем похуже.
– Нет, – решила она. – Лучше поедем отсюда. Не хочу его отвлекать, мы все равно скоро встретимся дома.
Она развернула коня и вместе с отрядом отправилась к замку. Солдаты последовали за ней, но остановились, когда она подняла руку.
– Оставайтесь, если хотите. Дальше не опасно. Не нужно меня сопровождать.
Ильдико пустила коня тихой рысью, Анхусет поехала рядом. До ворот, за которыми открывался вид на ухоженную крытую галерею и более мирный пейзаж, оставалось совсем немного. Краем глаза она заметила движение и обернулась. Анхусет, выругавшись, потянула меч из ножен и тут же убрала его обратно.
Им наперерез бежал Бришен. Ильдико едва успела придержать коня, когда он поравнялся с ней, схватился за луку и плавным движением взлетел в седло у нее за спиной.
– В жизни не видела, чтобы так глупо рисовались, – строго сказала Анхусет.
– Конечно, я рисуюсь, – согласился Бришен, обнимая Ильдико за талию и прижимаясь к ней сзади. – Хочу произвести впечатление на жену.
– Я впечатлена, – улыбнулась Ильдико, обернувшись к нему.
Бришен ощупал ее плащ.
– Почему ты вся мокрая и пахнешь солью? Упала в краску?
– Скорее нырнула, – весело поправила Анхусет.
– Можете оставить нас, Ша-Анхусет, – нахмурилась Ильдико. – Думаю, оставшиеся пятнадцать шагов мы с Бришеном преодолеем сами.
Анхусет со смехом попрощалась и поехала назад. Ильдико повернула к поджидающему господ конюху. Бришен спешился первым. Ильдико отмахнулась от его руки – она и сама отлично справится.
Чтобы отсрочить признание и не показывать новый цвет кожи, она принялась расспрашивать про тренировочный бой.
– Ты победил?
– Нет. Нефиритсен – мой лучший воин. До сих пор он ни разу не проигрывал. Если придется биться безоружным, я бы хотел, чтобы он был рядом.
Они вошли в замок, пересекли просторный главный зал и поднялись по одной из двух одинаковых лестниц по бокам. В коридоре горели свечи. Ильдико уже не так часто оступалась в темноте, но все равно была рада освещению, пусть и тусклому. У дверей комнаты она остановилась и повернулась к Бришену, надеясь, что выглядит равнодушной, хоть он и стоит перед ней полуголый. Вниз она старалась не смотреть.
– Ты наверняка хочешь помыться. Встретимся за ужином?
Бришен накрыл ее руку, замершую на дверной ручке.
– Ты от меня так просто не отделаешься. Сестра сказала, что ты нырнула в чан с краской. Я пойду к себе, как только ты удовлетворишь мое любопытство.
Покорившись неизбежному, Ильдико пригласила его в комнату. Синуэ нигде не было. Наверное, узнает от кого-нибудь из слуг или солдат, как добропорядочная хозяйка дома нырнула в краску, чтобы лучше выглядеть. Если бы конь мог бежать со скоростью слухов, всадник бы ни за что не удержался в седле.
Бришен почти не смеялся, когда Ильдико сняла плащ, стянула испорченную тунику и продемонстрировала руки и шею, покрытые пятнами всех оттенков цвета летней розы.
– Забавно, – фыркнула она.
– Ты вся розовая, – сказал он, медленно обходя ее по кругу. – Зачем ты залезла в амарантин?
Ильдико рассказала про ожерелье.
– Не хотелось его терять. Я понимаю, что его бы достали, но я испугалась. – Она вынула цепочку из корсажа и подала Бришену. – Оно дешевое, но очень ценно для меня. Застежка раскрылась, когда я нагнулась посмотреть на краску.
Бришен поднял ожерелье повыше.
– Хорошее. Помнишь констебля из Халматуса? – Ильдико кивнула. – Там живет ювелир. Он починит замочек или сделает новую цепочку.
Ильдико с любовью смотрела на ожерелье. Ей хотелось забрать его у мужа, но она сдержалась и убрала руки за спину. Он заслуживал ее доверия, даже когда речь шла о самом ценном и незаменимом.
– Сколько ему нужно времени?
Бришен, наверное, понял по ее голосу, что она нервничает.
– Немного. Если хочешь, я сам его отвезу.
– Да, пожалуйста, отвези! – хлопнула в ладоши Ильдико.
Вдруг ее пробрало холодом.
– Прости. Ты не мальчик на побегушках. Пусть съездит кто-нибудь другой.
Бришен протянул ей цепочку, чуть склонив голову. Ильдико научилась распознавать этот жест – ему было смешно.
– Ты не поняла. Я поеду не один. Ты отправишься со мной. Я ничего не смыслю в женских украшениях. Поговоришь с ювелиром сама. А я просто составлю тебе компанию и отдам деньги, которые ювелир запросит за работу.
Она взяла ожерелье с его ладони и прижала к груди.
– Отличная мысль. Я понимаю, ты беспокоишься из-за беладинских наемников, но я бы с удовольствием посетила поселения под защитой Саггары.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: