Фрауке Шойнеманн - Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres]

Тут можно читать онлайн Фрауке Шойнеманн - Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-159153-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фрауке Шойнеманн - Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres] краткое содержание

Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres] - описание и краткое содержание, автор Фрауке Шойнеманн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
А ведь Генри просто хотел заказать пиццу… Кто же знал, что вместо доставщика, к нему явятся секретные магические агенты?! Теперь мальчик должен не просто хранить их секрет, но и поступить на службу к самому Вотану, главному германскому богу. Вместе с одной вредной валькирией, самовлюблённым героем и ясновидящей старушкой мальчику необходимо срочно найти волшебные сокровища, за которыми охотится коварный карлик Альберих. Ведь если злодей опередит их, то весь мир окажется в невероятной опасности!

Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фрауке Шойнеманн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ваше величество, к сожалению, и по сей день детям в Англии рассказывают ту легенду, о которой говорит мой юный друг.

– Что значит «мой юный друг»?! – возмущаюсь я. – Не надо изображать меня каким-то младенцем! Я твой коллега!

Хильда окидывает меня сочувственным взглядом:

– Генри, по сравнению со мной ты действительно младенец. И поэтому пока не влезай. Я знаю, что делаю.

Ух, ну и ну! Тащит меня через всю Европу только для того, чтобы затем выставлять на посмешище! Перед каким-то духом!

– Знаешь что? Делайте что хотите. Ищите ваше золото, или ваших карликов, или что угодно, спасайте мир или оставляйте всё как есть. Мне плевать. Я выхожу из игры! – Развернувшись, я тяжёлым шагом топаю по отмели к набережной. Ещё не знаю как, но домой я и без этих самозваных агентов уж как-нибудь вернусь. Пусть даже придётся идти в полицию! Детей, попавших в беду, они наверняка тут же возвращают родителям.

– Да погоди же, Генри! – кричит мне вслед Хильда, но я продолжаю двигаться в том направлении, где, как мне кажется, находится центр этого городка.

– Генри! – Хильда бежит за мной и, догнав, удерживает за руку. – Слушай, что это ещё такое?! Куда это ты направился?

Я вырываюсь:

– Не важно. Главное – подальше от вас. Вы бесите! Ты обращаешься со мной как с последним придурком, и я уже спрашиваю себя, зачем вообще с вами потащился.

Хильда вздыхает:

– Жаль, что тебе так кажется. Потому что всё совсем не так. В Тауэре ты сыграл очень важную роль. Карлики тебя даже не заметили. Да и тут мы мировая команда!

– Мировая команда?! – эхом повторяю я. Всё ясно – Хильда издевается надо мной. Просто из ряда вон!

– Конечно, суперская команда! – подтверждает она. – Ведь всё идёт прекрасно. Ты своим трюком с Робин Гудом провоцируешь короля Джона, а я изображаю сочувствие. И он расскажет нам, что на самом деле произошло восемьсот лет назад. Уж поверь, у меня действительно большой опыт в обращении с мёртвыми героями – больше всего они страдают от того, что потомки их забыли.

Я недолго размышляю. Возможно, Хильда права. Как-никак, а мой рассказ о Робин Гуде здорово задел короля Джона.

– Значит, ты это сказала не для того, чтобы меня позлить? – уточняю я.

Хильда отрицательно мотает головой:

– Конечно нет. С чего бы? Мы же партнёры.

– Ну ладно. Тогда я вернусь. Очень интересно, сработает ли твоя тактика.

Король Джон, по-прежнему паря над отмелью, разговаривает с госпожой Урдман. Точнее говоря, поучает её. Ещё метров за десять я слышу, что он читает ей маленькую лекцию об искусстве управления государством и умелом администрировании.

Госпожа Урдман, склонив голову набок, улыбается мягкой улыбкой. Наверняка она втайне лопается со смеху, потому что правление короля Джона видела своими глазами, а он был кем угодно, но уж никак не суперкоролём.

– Ваше величество! – прерывает его монолог Хильда.

– Да?

– Мой юный друг признаёт, что знает вашу историю только по рассказам да дурным слухам. Судя по всему, этот достойный презрения Робин Гуд их и распространил. Расскажете нам, как всё было на самом деле?

Король Джон смотрит на нас с недоверием:

– А зачем?

– Затем, чтобы наконец обрести ту славу, которой вы заслуживаете. Только подумайте, ваше величество: сегодня никто не знает, что вы правили во благо Англии. Вас считают корыстолюбивым головорезом, эксплуатировавшим свой народ. И к тому же неудачником – мол, здесь, в заливе Уош, утонули все сокровища короны, потому что вы слишком спешили, безжалостно и упрямо подвергая опасности жизни ваших воинов.

– Корыстолюбивый ГОЛОВОРЕЗ?! Безжалостно и упрямо?! – Король Джон – или, вернее, дух короля Джона – взлетает на метр от земли. – Это оскорбление величества! [9] Так называлось преступление, которое заключалось в неуважительном высказывании в адрес короля. Да что там – государственная измена! Я велю повесить его, этого Робин Гуда! Вымазать дёгтем и обвалять в перьях! Четвертовать! Колесовать этого… этого…

– Успокойтесь, ваше величество! – восклицает Хильда. – Смею напомнить, что вы давно умерли. И Робин Гуд тоже.

Медленно опустившись на землю, дух вздыхает:

– Да-да, ты права, милая. Как бы я об этом ни сожалел. Но, как ты, вероятно, заметила, духу моему нет покоя. Похоже, я приговорён к тому, чтобы парить над заливом. А когда я увидел твою… э-э-э… няньку и она напрямую обратилась ко мне, да ещё прозвучало имя «Робин Гуд» – тут я просто не смог удержаться и принял человеческий облик.

– Ладно, ваше величество, – вмешиваюсь я. – Для меня Робин Гуд был и остаётся героем. И только того, что дух типа, сыгравшего в ящик восемьсот лет назад, парит над отмелями, недостаточно, чтобы убедить меня в обратном.

– Да ты, парень, наглец! – набрасывается на меня король Джон. – Став королём, я принял обескровленное, разорванное на части королевство! А ещё этот Робин Гуд, якобы желавший помогать беднякам. При этом он был просто пустозвоном и задавалой! Мы с ним условились, но он, мошенник, судя по всему, нарушил своё слово! Я бы с радостью помогал бедным, больным и старикам. Но казна опустела: дорогие крестовые походы моего брата полностью разорили Англию – к несчастью, никто об этом и знать не хотел! Вместо этого мне приходилось постоянно слушать хвалебные песни в адрес Ричарда. Такая несправедливость! А тут и мои бароны стали угрожать мне неповиновением. Англия была обречена на гибель. Французы и шотландцы уже точили ножи. В общем, я опять собрал войско. Но платить солдатам было практически нечем. И тогда мне пришла в голову идея с сокровищами короны…

Глава 20

Катастрофа, которой не было, и опасная идея

– Так, значит, никакой катастрофы не было? – Я стараюсь, чтобы в голосе слышалось понимание. Но удаётся мне это с трудом – от осознания того факта, что мы, похоже, всё это время гнались за вымыслом. Очень-очень давним, но вымыслом.

Дух качает головой:

– Нет, на самом деле золотом я расплатился с солдатами. Они много недель подряд не видели жалованья, вот-вот мог начаться бунт. И тогда я распространил слух, что обоз утонул в заливе Уош. Обоз шёл отдельно от меня, потому что двигался намного медленнее и неповоротливее. Когда мои солдаты перешли отмель вброд, я тайком поскакал к обозу и приказал перенести сокровища короны на сушу и разделить их между солдатами. Более крупные предметы продали одному торговцу. Мои люди должны были день спустя отправить мне гонца, который доложил бы о якобы случившейся катастрофе. Я поскакал обратно и сделал вид, словно ничего не произошло.

Фэй Морган, до сих пор молчавшая, вскидывает брови:

– Значит, искать золото здесь, на отмели, бессмысленно?

– Да, красавица, бессмысленно. Полагаю, что сокровища короны разошлись тогда по всему моему королевству. По завершении службы все мои солдаты были вольны отправляться куда душе угодно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрауке Шойнеманн читать все книги автора по порядку

Фрауке Шойнеманн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres], автор: Фрауке Шойнеманн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x