Мелисса де ла Круз - Королевский Ассасин [litres]
- Название:Королевский Ассасин [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-158304-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса де ла Круз - Королевский Ассасин [litres] краткое содержание
Девятнадцатилетний Кэледон Холт – самый опытный ассасин на службе у королевы. Связанный клятвой крови, он должен отыскать свитки, бесследно исчезнувшие после свержения Тирана.
Восемнадцатилетняя девушка по имени Тень с детства упорно тренировалась, чтобы стать наемной убийцей.
Они встретились, чтобы распутать изощренную паутину лжи и секретов и спасти свое королевство.
Королевский Ассасин [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Министр кивает, затем снова поворачивается к нам.
– Не могли бы вы немного подождать? – спрашивает он. И, соскочив со своего кресла, выходит из комнаты, а вслед за ним выходят и лакеи. Дверь за ними закрывается, и мы остаемся одни в этой мерзкой комнате.
– Он мне не нравится, – говорю я Кэлу.
– Мы здесь не затем, чтобы рассуждать о том, нравится он нам или нет. – Лицо Кэла непроницаемо. – А затем, чтобы проникнуть во дворец. И теперь эта цель стала ближе.
Глава 28
Кэледон
– Разве твои тетушки не врачевательницы? Вроде бы они продают мази и зелья, да? – спрашивает Кэл, когда он и Тень остаются одни. Он роняет это как бы невзначай. И, встав с кресла, начинает осматривать эту отвратительную комнату. Наклонившись к одной из книжных полок, он обнаруживает, что в стоящих на ней стеклянных банках плавают уши обезьян.
Сначала кошель, полный золотых монет, а теперь еще и перстни с аргонианскими изумрудами – так, может, Тень воровка? И что это за имя – Тень? Его прежние подозрения на ее счет пробуждаются снова. Кто она на самом деле?
Тень сосредоточенно снимает со своего платья несуществующие пылинки.
– Да, и еще… Они не всегда занимались этим ремеслом. И у них неплохой доход.
Он пристально смотрит на одну из украшающих стены рыб – судя по надписи, это рыба-дракон.
– И, похоже, даже очень неплохой.
Она складывает руки на коленях и сердито смотрит на него.
– Что ты хочешь этим сказать?
Он пожимает плечами и скрещивает руки на груди.
Тень явно разозлена. Ему хочется улыбнуться, но он сохраняет мрачное выражение лица. Что еще она скрывает от него?
– Честно говоря, как я получила эти кольца, тебя не касается, – надменно говорит она. – Но, полагаю, ты не можешь не строить догадки и подвергать сомнению все, что я говорю. И знаешь, почему? Потому… потому что ты лицемер. – Она явно довольна тем, что она это сказала.
На сей раз Кэл смеется, но это только заводит ее еще пуще.
– Да, ты лицемер! – почти кричит она.
Он делает ей знак говорить тише, она понижает голос, но продолжает гнуть свое.
– Ты подвергаешь сомнению все, что касается меня, однако ничего не рассказываешь о себе!
– Это не так, – говорит он. – Кроме королевы, ты единственный человек, который знает про обет на крови.
На миг у нее делается пристыженный вид, но затем на ее лице снова отражается злость.
– Если тебе не встречались такие врачеватели, которые могут позволить себе аргонианские изумруды, это вовсе не значит, что их нет!
Ему хватает ума не возражать. Она явно что-то скрывает и пытается уйти от ответа. Хорошо, что напряжение, возникшее между ними, разрядилось. Пусть лучше злится, чем ведет себя отчужденно…
Даже если это не даст ему ответа на вопрос о богатствах, которые она носит при себе.
Может, она зла на него за минувшую ночь? Он не спал, когда она прижалась к нему, и ему пришлось призвать на помощь всю свою самодисциплину, чтобы удержаться от искушения, когда она оказалась так близко и была такой податливой. Ему так хотелось перевернуть ее на спину, чтобы она оказалась под ним и они могли…
Но понимала ли она тогда, что делает? Что творит с ним? Почему они ведут себя так, будто ночью ничего не произошло? Сегодня он весь день не мог отвести от нее глаз, хотя и очевидно, что она все утро смотрела на него как на врага.
Возможно, так оно и лучше. Они определенно не подходят друг другу, и ни он, ни она не горят желанием вступить в брак и завести семью. Она хочет вступить в Гильдию, а он заставил себя поверить, что ему нельзя иметь семью, пока он не вернет Деянские свитки их законной владелице. Она не предназначена ни для его постели, ни для его сердца. Однако, несмотря на то, что они не испытывают недостатка в деньгах, ни один из них не подумал о том, чтобы на постоялом дворе поселиться в разных комнатах. Возможно, ему следует предложить ей это, хотя эта мысль и причиняет ему боль.
Пока Кэл погружен в невеселые мысли, Тень занята разглядыванием стеклянных витрин. Вскоре дверь открывается.
– О, я вижу, вы любуетесь моими морскими тварями, – зычно восклицает первый министр. – Капитан моего корабля сейчас как раз плавает в Силвренском море, пытаясь изловить для меня тритона [2]. – Он хлопает в ладоши. – Но хватит об этом. Сегодня вы приглашены ко мне на ужин. Приезжайте! Я буду вас ждать.
– Непременно. Для нас это честь, – быстро отвечает Кэл.
– Там будет всего несколько моих друзей, – говорит первый министр. И окидывает неодобрительным взглядом сначала платье Тени, затем камзол Кэла. – И не стесняйтесь, дайте мне знать, если для сегодняшнего вечера вам нужно одолжить другую одежду.
Несколько часов спустя Кэл и Тень сидят за столом в блистающей огнями столовой первого министра вместе с восемнадцатью разряженными в пух и прах монтрисианскими аристократами, которые подчеркнуто игнорируют их. Что вполне их устраивает, поскольку они и сами почти не разговаривают друг с другом.
Ужин начался по меньшей мере полчаса назад, но главное блюдо еще не подали, хотя приносили жаренных на вертелах уток, оленину, цыплят и свинину. Кэлу доводилось бывать на пирах, но он давно так не наедался. Он уже сыт, а слуги между тем приносят все новые и новые кушанья. В Реновии даже на самых торжественных трапезах не подавалось столько яств, и притом таких изысканных. Тень поступила умно: она с самого начала съедает всего по одному-два кусочка каждого блюда. Похоже, она знала, чего ожидать. Жаль, что она не предупредила его. Возможно, ему и впрямь следует прочесть «Галантность и галстуки».
Вот слуги подали какую-то рыбу на подложке из спаржи. Хоть бы этот ужин поскорей завершился.
Он замечает, как Тень возит свою еду вилкой по тарелке, делая вид, будто ест, и следует ее примеру. Все эти бессмысленные выкрутасы внушают ему еще большую неприязнь к тем, кто тут собрался: сколько еды пропадает впустую! Он представляет себе тех худосочных детишек у фонтана. Жаль, что он не может отнести эту еду им.
Между тем первый министр встает и хлопает в ладоши. Голоса смолкают, собравшиеся опускают вилки и устремляют свои взоры на него.
– Как вы все уже заметили, сегодня у нас гости. – К Кэлу и Тени поворачиваются головы, украшенные перьями и огромными сооружениями из ткани. Что ж, пора бы уже им заметить, что среди них появились новые лица. – Позвольте мне представить вам наших гостей из Аргонии, достопочтенного лорда Кэллума Холтона и его сестру очаровательную леди Лилу Холтон. – Он хлопает пальцами одной руки по ладони другой, и остальные делают то же самое. – Мы будем наслаждаться обществом Холтонов недолго, поскольку у нас они находятся проездом по дороге в Ставин, где им предстоит вступить в права наследства: они получили изрядное поместье, которое оставил им их покойный дед. Много лет назад я имел удовольствие провести некоторое время в его доме, э-э, Баклэм-Парк, и, к моему изумлению, старший лорд Холтон вспоминал наше короткое знакомство с такой же теплотой, как и я, и оставил мне это великолепное кольцо с аргонианским изумрудом. – Он вытягивает руку, чтобы все увидели его кольцо. Раздаются восхищенные охи и ахи. Одна из дам вежливо аплодирует, остальные тоже хлопают пальцами одной руки по ладони другой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: