Шеннон Мессенджер - Доверься ловушке [litres]
- Название:Доверься ловушке [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155700-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Доверься ловушке [litres] краткое содержание
Доверься ловушке [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так что это за решение? – потребовала ответа Софи.
– Всему своё время, – увильнул он. – Сначала вам нужно узнать все факты.
– Но…
Её прервал заливистый лай.
Они так приблизились к дому, что их учуял любимец семьи, бигль по кличке Ватсон, и принялся защищать свою территорию.
– Всё в порядке, – успокоил мистер Форкл застывших на месте Софи, Сандора и Флори. – Я же сказал, Эми нас ждёт. И кстати, я её просил отослать родителей из дома. Она обещала им придумать какое-нибудь срочное дело.
Пожалуй, так даже лучше, ведь встретиться с родителями, которым так старательно стёрли любые воспоминания о ней, было бы невероятно больно.
И всё же при мысли о том, что им уже никогда не встретиться, в глубине души, где навсегда сохранились приятные воспоминания о том, как по вечерам её укладывали в постель и чмокали в щёчки, называя «сойкой», словно шевельнулась острая заноза. И она не удержалась:
– Ну почему им нельзя было остаться? Вы же говорили, когда меня… в общем… забрали, они обо мне начисто забыли и даже при встрече ничего бы не вспомнили.
– Верно, – согласился мистер Форкл, опуская руку ей на плечо. – Но вам не кажется, что было бы очень трудно объяснить, зачем к ним заявился какой-то подозрительный пожилой тип и желает уединиться с их дочерью и ещё одной девчонкой, которую привёл с собой?
– Да уж… – поморщилась Софи. – Они бы точно полицию вызвали.
– И правильно бы сделали, – подтвердил мистер Форкл. – Как раз поэтому не стоит попусту тратить время. Вряд ли вашей сестре удалось выгадать больше пары часов, так что… хотя само по себе возвращение памяти происходит довольно быстро, вам с сестрой понадобится какое-то время, чтобы во всём разобраться и как следует обсудить. В общем, придётся спросить ещё раз: вы точно готовы?
Он опять протянул руку, и Софи неохотно согласилась пройти вместе с ним по дорожке до невысокого каменного крыльца перед входной дверью.
Ватсон заливался лаем изо всех сил, бросаясь на дверь изнутри, но Софи уже не обращала внимания, подмечая вокруг множество мелочей, появившихся с тех пор, как она последний раз здесь побывала. У порога новый коврик с надписью жирным шрифтом «ВЫТИРАЙТЕ ЛАПКИ» и отпечатками собачьих лап. Вдоль стены выстроились три пары поношенных кроссовок и несколько колючих кактусов в горшках. Но больше всего её внимание привлекли музыкальные подвески.
Под самым высоким карнизом висели серебристые трубочки вперемешку с нанизанными на ниточки кристаллами, такими красивыми, словно не из этого мира, а из Затерянных городов.
Неужели…
– Это что, кристаллы для световых прыжков? – не удержалась Софи.
– Нет, но так похожи, правда? – раздался за спиной знакомый голос, и сердце Софи подскочило с такой силой, что чуть не вырвалось из груди. Дверь была уже открыта, и на пороге стояла младшая сестра, вцепившись в ошейник Ватсона, хотя при виде громилы-гоблина пёс тут же поджал хвост.
Эми застенчиво улыбнулась и потупилась, пряча набегающие слёзы.
– Поэтому и попросила маму с папой их купить, – добавила она, сглотнув ком в горле, и перевела взгляд на подвески. – Как будто не хватало чего-нибудь на память… Ну, знаешь, обо всём.
Пристально разглядывая сестру, Софи кивнула, не в силах вымолвить ни слова.
У Эми были прямые длинные волосы, усыпанное веснушками лицо обрамляли мягкие пряди, и от этого она почему-то казалась гораздо взрослее, чем хотелось Софи, но всё же слишком юной для такого серьёзного испытания.
Так и не обретя дара речи, Софи бросилась к сестрёнке и чуть не задушила её в объятиях.
– Что, соскучилась? – прохрипела Эми, выпустив ошейник, а Ватсон энергично завилял хвостом, молотя Софи по ногам.
Наконец Софи решила, что пора взять себя в руки, всё-таки старшая сестра должна подавать пример младшей, а ещё хорошо бы её как-нибудь подбодрить перед грядущим нелёгким испытанием. Но вместо шутки вдруг выпалила:
– Знаешь, я каждый день себя уговариваю, чтобы тебя не вызвать.
Эми поёжилась и выдавила шёпотом:
– Я тоже.
Совет запретил им общаться без крайней необходимости в обмен на разрешение сохранить воспоминания Эми о Затерянных городах.
Да, кстати…
– Ты уверена, что хочешь всё вспомнить? – спросила Софи, отпуская сестру и вглядываясь ей в глаза, впервые так близко с момента встречи. – Кажется, тогда у нас с тобой… случилось что-то серьёзное.
Эми прикусила губу и снова уставилась на подвески.
– Серьёзное, как… тогда с мамой и папой?
– Ничего подобного, – уверил её мистер Форкл. – Просто несчастный случай.
Эми кивнула, переведя взгляд на Софи.
– Тогда хочу вспомнить. Всё, и хорошее, и плохое. Ты же моя сестра, и… от родных скрывать нельзя.
Она подчеркнула слово «родных», и Софи еле сдержалась.
Несколько слезинок всё-таки сбежали по щекам, и она часто заморгала, чтобы не разреветься.
– У тебя правда всё нормально? – прошептала она, поправляя волосы Эми. – Наверное, трудно столько всего скрывать?
– Вообще-то… – пожала плечами Эми, – иногда хочется маллоумелта, а так…
– Я тебе принесу, – пообещала Софи, решив наплевать на все запреты.
– Ты сама-то как? – спросила Эми, разглядывая сестру словно в поисках ран и почему-то останавливаясь на правой руке, хотя шрамов на ней не прибавилось.
– Да по-всякому, – вымученно улыбнулась Софи. – Столько раз чуть концы не отдала – и ничего, выкарабкалась.
Вряд ли Эми поверила, но решила сменить тему.
– А с красавчиками как дела? Не определилась ещё, по кому больше сохнешь? Если что, я пока не передумала.
– Гм, – подал голос мистер Форкл, – я, конечно, понимаю, вам есть о чём поболтать, но сейчас совсем не до этого. Наверное, родители уже скоро вернутся.
Эми вздохнула.
– Вообще-то я их уговорила съездить на ту дурацкую ярмарку, где они часами бродят. Похоже, стариков хлебом не корми – дай только на прилавки поглазеть со всякими авокадо, помидорами или домашним маслом. Так что даже не знаю, когда теперь вернутся.
– Тогда давайте приступать, – мягко поторопил мистер Форкл и, обернувшись к Флори, попросил их с Нубити предупредить, если появятся родители.
Переглянувшись с сестрой, Софи заметила, что та явно переживает не меньше её самой. Но отступать вовсе не собирается.
– Ну что, идём? – спросила Эми.
– Ага, наверное, – согласилась Софи, еле сдерживаясь, чтобы не схватиться за ресницы.
Эми кивнула, распахнула дверь пошире, и сёстры взялись за руки, пропуская вперёд мистера Форкла.
Глава 16
– Имейте в виду, процедура болезненная, – раздался в полутьме спальни Эми сиплый голос мистера Форкла.
Софи подскочила на кровати, где они с сестрой улеглись, пытаясь успокоиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: