Виктория Авеярд - Шторм войны [litres]

Тут можно читать онлайн Виктория Авеярд - Шторм войны [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шторм войны [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-154890-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктория Авеярд - Шторм войны [litres] краткое содержание

Шторм войны [litres] - описание и краткое содержание, автор Виктория Авеярд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Культовый мировой бестселлер.
Мэру предал самый дорогой ей человек. Но Алую королеву не сломить. Она пойдет на все, чтобы раз и навсегда уничтожить королевство Норты, оплот Серебряных. И начнет Мэра со своего главного врага – Мэйвена. Он заплатит за каждый шрам, оставленный в душе Красной воительницы. Ведь Мэра поклялась вызвать такой шторм, который сотрет с лица земли всех, кто когда-либо причинял ей боль. И на этот раз молния Алой королевы будет бить без промаха…

Шторм войны [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шторм войны [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Авеярд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не про одежду, Кэл, – говорит Джулиан.

Я краснею и быстро отворачиваюсь, в надежде скрыть все признаки слабости и волнения.

– Ты, видимо, нет.

– И все-таки? – настаивает он, подходя ближе.

Я делаю так, как меня учили. Не отступаю.

– Отец сказал однажды, что приготовиться невозможно. Ты ошибаешься, если думаешь, что готов.

– Теперь я понимаю, почему ты выглядишь так, словно хочешь сбежать через окно.

– Спасибо, утешил.

– Твой отец тоже волновался, – мягко замечает Джулиан. Он осторожно кладет мне руку на плечо. Она почти ничего не весит.

Слова застревают у меня в глотке. Я не в состоянии сказать то, что хочу.

Но Джулиан достаточно умен – он понимает, что я имею в виду.

– Твоя мать однажды сказала мне: он жалеет, что у него так мало времени.

«Мало времени».

Ощущение от слов Джулиана – как от удара молотом в грудь.

– Нам всем не хватает времени, не так ли?

Дядя пожимает плечами в своей обычной раздражающей манере. Как будто он знает больше, чем я. Подозреваю, так оно и есть.

– По разным причинам, полагаю, – говорит он. – Странно, да? Все мы разные, но в конце концов хотим одного и того же.

Я избегаю его взгляда. Глаза Джулиана слишком похожи на глаза матери на портрете.

– Но желания, надежды, мечты…

Я прерываю его:

– Мне больше не доступна такая роскошь.

– Как мечты? – он растерянно моргает. Но в то же время Джулиан заинтригован. Дядя обожает загадки – и смотрит на меня как на загадку. – Ты станешь королем, Кэл. Ты сможешь мечтать с открытыми глазами и делать то, что хочешь.

И вновь я ощущаю удар молота. Грудь болит от мощи его слов, как и от стоящего за ними осуждения. Неудивительно. Я уже столько раз это слышал.

– Мне надоело объяснять, что это неправда.

Джулиан прищуривается, и я инстинктивно складываю руки на груди, словно защищаясь.

– Ты уверен? – спрашивает он.

– Если мы говорим о Мэре… она уже на другом конце континента. И она не…

Почти улыбаясь, Джулиан вскидывает руку с длинными тонкими пальцами. Руки у него мягкие, больше всего подходящие для переворачивания страниц. Он не пользовался ими в бою. Соратники в них не нуждались.

Я завидую Джулиану.

– Кэл, я, конечно, романтик, но, извини, в данный момент речь не о ней и не о твоем разбитом сердце. В моем списке проблем это далеко не первый пункт. Я тебе сочувствую, но прямо сейчас нужно подумать о многих, многих других вещах.

И вновь мои щеки вспыхивают. И даже кончики ушей. Джулиан замечает это и, к счастью, отводит взгляд.

– Собирайся. Я подожду за дверью.

Но время вышло. Нельзя больше прятаться.

– Как сказал отец, – бормочу я, усилием воли набрасывая плащ на плечи, – до конца приготовиться невозможно.

Я обхожу Джулиана и открываю дверь. Выхожу из-под защиты личных апартаментов. Такое ощущение, что я пробежал милю. Пот катится вдоль позвоночника. Нервы так и звенят. Я испытываю сильнейшее желание вернуться в комнату, спрятаться, никуда не ходить.

Джулиан шагает рядом. Он готов служить мне опорой.

– Подбородок выше, – предупреждает он. – Твоя бабушка рядом.

Я улыбаюсь, как могу. Улыбка кажется слабой и фальшивой. Как многое в эти дни.

Хрустальный купол Королевского суда – шедевр Серебряного искусства. В детстве я думал, что он сделан из звезд, похищенных с ночного неба и доведенных до совершенства. Он и сегодня сверкает, но не так ярко, как обычно. Красных слуг мало – многие предпочли оставить службу, хоть им и пообещали хорошую плату и пристойное обращение. Их нет, и столица не блестит так, как следовало бы во время коронации. «Я даже не могу выглядеть, как подобает королю», – с горечью думаю я. Мое правление начинается с разрухи.

Красные ищут свое место в изменившемся мире, а Серебряные силятся понять, чем это грозит остальным. Технические города почти опустели, с электричеством перебои повсюду, включая Археон. Наше производство скоро начнет страдать, запасы на складах уже истощаются. Я не в силах представить эффект, который недавние перемены окажут на подготовку к войне, на нашу армию. Я ожидал этого, конечно. Знал, что так будет.

По крайней мере, Озерная война окончена. Или, лучше сказать, первая Озерная война. Вот-вот начнется следующая. Рано или поздно Айрис и ее мать вернутся во главе армии.

Пока я иду по длинному проходу, направляясь к середине зала, вокруг раздаются перешептывания. Огромный зал отзывается эхом, как будто он наполнен шушукающимися призраками, которые насмехаются над моей неудачей, моим предательством, моей слабостью.

Я стараюсь не думать об этом, когда склоняю колени на глазах у десятков людей. Моя шея обнажена и беззащитна. Мы напали на Мэйвена после свадебной церемонии, которая состоялась здесь же. Кто поручится, что меня не ожидает такой же сюрприз?

«И об этом тоже не думай».

Я внимательно рассматриваю пол, на котором стою, – белый мрамор с угольно-серыми завитками. В этом помещении, лишенном ярких красок, особенно пестро выглядит собрание Высоких Домов. Настоящая радуга – на черно-белом фоне. Здесь может с удобствами разместиться тысяча человек, но сегодня пришли меньше сотни. Многие Дома выкошены гражданской войной. Их представители гибли в боях за обоих сыновей Дома Калора. Лероланы гордо стоят в своих пламенеющих нарядах, как и уцелевшие родственники Эванжелины – Самосы и Серпенты. Наших союзников, вроде Дома Лариса и Дома Айрела, тоже легко заметить. Есть и другие – кланы, которые раньше были верны Мэйвену, но теперь перешли на нашу сторону. Рамбосы, Велле, Макантосы. Красно-коричневый, зеленый с золотом, серебристо-синий. Некоторых Домов нет вообще. Не видно нимф Озаноса. То же самое касается Игри, Провоса и, к моему огромному сожалению, большинства целителей из Дома Сконоса. Нет ни одного Арвена. И они не единственные, кто отсутствует. Не сомневаюсь, Джулиан и Нанабель ведут учет всем уклонившимся, внимательно отмечая, кто наш союзник, а кто по-прежнему враг.

«Первых недостаточно, вторых слишком много».

Нанабель возвышается надо мной, стараясь не выдавать тревоги по поводу количества пустых мест в зале. Бабушкино лицо спокойно, бронзовые глаза почти пылают, когда она держит надо мной отцовскую корону.

– Да здравствует истинный король, Тиберий Седьмой! – говорит она твердо, и ее голос эхом разносится по залу.

Железо холодит мой лоб, но я не вздрагиваю. Меня учили принимать ружейные залпы и вспышки пламени, не моргнув и глазом. Но когда Серебряные вокруг начинают повторять слова Нанабель, я содрогаюсь. Они восклицают это снова и снова. «Истинный король». Эти слова отдаются в сердце. Я не сплю. Мне не мерещится.

Я король, законный король. Наконец я занял место, для которого был предназначен с рождения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Авеярд читать все книги автора по порядку

Виктория Авеярд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шторм войны [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Шторм войны [litres], автор: Виктория Авеярд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x