Виктория Авеярд - Шторм войны [litres]

Тут можно читать онлайн Виктория Авеярд - Шторм войны [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шторм войны [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-154890-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктория Авеярд - Шторм войны [litres] краткое содержание

Шторм войны [litres] - описание и краткое содержание, автор Виктория Авеярд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Культовый мировой бестселлер.
Мэру предал самый дорогой ей человек. Но Алую королеву не сломить. Она пойдет на все, чтобы раз и навсегда уничтожить королевство Норты, оплот Серебряных. И начнет Мэра со своего главного врага – Мэйвена. Он заплатит за каждый шрам, оставленный в душе Красной воительницы. Ведь Мэра поклялась вызвать такой шторм, который сотрет с лица земли всех, кто когда-либо причинял ей боль. И на этот раз молния Алой королевы будет бить без промаха…

Шторм войны [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шторм войны [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Авеярд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С одной стороны, я чувствую себя так же, как утром. Я – Кэл. По-прежнему мучимый старыми и новыми ранами, зримыми и незримыми. Все еще напуганный ближайшим будущим; тем, что, с вероятностью, придется сделать, чтобы защитить ослабевшее королевство; мыслью о том, в кого меня превратит корона.

«А вдруг превращение уже началось?»

Не исключаю. Я, быть может, уже меняюсь – в мелочах, понемножку.

Я чувствую себя отделенным от других, одиноким. Даже от собственной плоти и крови – от Джулиана и бабушки, которая высится надо мной.

Слишком многих сегодня недостает.

Матери.

Отца.

Мэры.

И Мэйвена. Брата, который у меня был, как мне казалось. Человека, который почти не существовал.

Никогда.

Мы росли, зная, что я стану королем, а он будет стоять рядом. Мой главный союзник, самый преданный помощник. Лучший советник, щит и опора. Третейский судья. Наперсник. Я никогда не ставил под сомнение нашу судьбу – и полагал, что Мэйвен тоже об этом не задумывался. Как же я ошибался.

Раньше утрата Мэйвена причиняла боль. Но теперь, когда на голове у меня корона, а рядом нет никого, кто бы занял его место…

Внезапно у меня перехватывает дыхание.

Я смотрю на Нанабель, надеясь обрести хоть какое-то утешение.

Она чуть заметно улыбается и кладет руки мне на плечи. Я пытаюсь увидеть в ней отца. Небезупречного короля, небезупречного родителя. Я страшно по нему тоскую, особенно сейчас.

Я бы обнял ее, если бы она позволила, но бабушка удерживает меня на расстоянии. И заставляет встать. Демонстрирует собравшимся, чтоб все видели. Это отчетливый намек для присутствующей знати.

Тиберий Калор – король, и больше он никогда не склонит колени.

Даже перед Воло Самосом.

Под руку с Нанабель я приближаюсь к нему. Как король к королю. Я кланяюсь, и Воло тоже.

Он медленно окидывает меня взглядом; лицо у него каменное, выражение неопределенное.

– Поздравляю, ваше величество, – говорит он, глядя на мою корону.

Я делаю то же самое, кивнув при виде его простого железного венца.

– Спасибо, ваше величество.

Ларенция Серпент, стоящая рядом с ним, вцепляется в руку мужа. Как будто пытаясь его удержать. Но Воло ничего не делает, и я тоже. Мы с бабушкой спокойно проходим мимо, кивая по очереди всем членам королевского Дома Самоса.

Эванжелина ловит мой взгляд. Рядом с братом она миниатюрна. Она одета гораздо скромнее обычного – ее платье и украшения кажутся тусклыми по сравнению с нарядами прочих членов семьи. Серебристый шелк, такой темный, что кажется черным. Он больше подходит для похорон, чем для коронации. После того, что Эванжелина сказала неделю назад, я ничему не удивлюсь. Если ее подозрения верны, для Воло начался обратный отсчет, а она не пошевелит даже пальцем, чтобы этому помешать.

Наша жизнь полна секретов; и ни один из нас не желает того, что должно произойти.

Теперь, когда я – официально король Норты, ничто не препятствует моему браку с Эванжелиной. Он готовился долго – и, тем не менее, этого времени недостаточно.

Мы больше не питаем иллюзий по поводу нашей помолвки. Лицо Эванжелины меркнет, вместо отстраненной апатии на нем появляется отвращение. Она отворачивается, почти уткнувшись в брата, чтобы скрыть лицо.

Следующие несколько часов представляют собой сплошную вереницу ярких красок и любезностей. Я хорошо знаю, что представляют собой королевские торжества. Так легко впасть в привычный ритм и безыскусно вести беседу. Сказать многое – и в то же время не сказать ничего. Нанабель и Джулиан не покидают меня, и вместе мы представляем грозную силу. Если бы только эти двое не вели собственную игру столь откровенно. Поскольку Мэйвен побежден, а война мгновенно закончилась, их союз утратил почву. Ничто не объединяет Нанабель и Джулиана, кроме меня, и я чувствую себя костью, которую перетягивают две собаки. Бабушка злее и смелее – она много лет была королевой и умеет главенствовать при дворе и на поле боя.

Но Джулиану лучше, чем ей, известно мое сердце.

За ужином я стараюсь наслаждаться едой. Всё съедобно, но не сравнится с нашими прежними пирами. Отчего-то я с тоской вспоминаю ужин, который закатили нам Кармадон и премьер Дэвидсон. Хотя в их присутствии я чувствовал себя донельзя неловко, приготовленное монфорцами угощение было просто восхитительно.

И я не единственный, кто недоволен едой. Эванжелина не притронулась ни к одному блюду, а леди Ларенция не снизошла даже до того, чтобы скормить свою порцию пантере, которая обвивает ее ноги под столом.

Как электричество, как слуги, как фабрики, которые замирают по всей Норте, хорошая еда, кажется, тоже становится редкостью. Ее перестали выращивать, поставлять, готовить. Готов поклясться, большинство дворцовых поваров тоже ушли.

Только Нанабель невозмутимо очищает свою тарелку.

– Мы проиграем, – тихо говорю я, подавшись влево, чтобы слышал один лишь Джулиан.

У него на щеке дергается мускул. Дядя наливает себе вина и отвечает, прикрывая рот бокалом:

– Не здесь, Кэл. Король хотел бы удалиться?

– Да.

– Хорошо, – говорит Джулиан, ставя бокал на стол.

Некоторое время я не знаю, что делать. Я понимаю, что жду разрешения уйти – но никто здесь не сможет меня отпустить. Это мой трон и мой дворец. Достаточно лишь встать.

Я поднимаюсь, покашливая в знак извинения. Нанабель быстро понимает намек. Я желаю закончить церемонию.

– Мы благодарны вам за ваше сегодняшнее присутствие и вашу преданность, – говорит она, широко разведя руки, чтобы привлечь общее внимание.

Сидящие за столом гости замолкают – воцаряется вежливая тишина.

– Мы все пережили шторм, и я от имени королевской семьи выражаю вам признательность за то, что вы с нами. Норта вновь едина.

Это неприкрытая ложь, такая же очевидная, как оставшаяся на многих тарелках еда. Норта далеко не едина. Полупустой банкетный зал – тому свидетельство. И, хотя я не хочу уподобляться Мэйвену и править с помощью обмана, других вариантов я пока не вижу. Мы должны казаться сильными, даже если это всего лишь иллюзия.

Я кладу руку на плечо Нанабель, очень осторожно. Она повинуется и отступает, предоставив мне слово.

– Один шторм миновал, да. Но было бы глупо делать вид, что на горизонте не собирается другой, – говорю я как можно отчетливее. Столько глаз смотрят на меня. Одежда и цвета разнятся, но не кровь. Все, сидящие здесь, – Серебряные, и я вздрагиваю при этой мысли. Наши Красные союзники ушли навсегда. Когда война возобновится, нам придется сражаться одним. – Озерные не станут сидеть дома. Особенно после того как им почти удалось получить власть над Мэйвеном с помощью своей принцессы.

Кто-то из гостей переговаривается, сдвинув головы. Воло не шевелится; он смотрит на меня со своего места за почетным столом. Как будто пронизывает взглядом насквозь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Авеярд читать все книги автора по порядку

Виктория Авеярд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шторм войны [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Шторм войны [litres], автор: Виктория Авеярд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x