Людмила Ардова - Путь бесчестья
- Название:Путь бесчестья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Ардова - Путь бесчестья краткое содержание
Путь бесчестья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет! Наш амулет!
— Ваш амулет настроен только на одно желание для каждого.
— И этот амулет он похитил у меня!
Возмущение мое было невозможно описать словами.
"Чем берут красавиц? Мужской силой"! — передразнил мага Задира. Ему было смешно.
А я был зол. Как бы мне сейчас пригодился этот амулет.
— Надо лететь.
— Что? — не понял дракозавр.
— Надо лететь обратно и отобрать у него мой амулет.
— Нууу, я никуда не полечу! — заявил дракозавр и улегся на землю.
— Слушай ты, в следующий раз он попросит амулет сделать что-нибудь такое с тобой.
— Да ну? — подскочил дракозавр и выпучил свои глаза, — да он что, извращенец?
— Я не об этом! Он может заставить тебя пахать землю, мыть ему ноги или еще чего похуже.
— А я об этом не подумал, — сказал дракозавр и задумался.
— Эй! Так мы летим?
— Как ты себе это представляешь?
— Мы приземлимся на другой стороне озера и постараемся вызвать Деву озера.
— Вряд ли у вас это получится.
— У нас — нет, у тебя — может получиться.
— У меня?
— Плавать умеешь?
— Нда, немного, но не люблю, — быстро добавил он.
— Ты — магическое существо из леса. Дева озера может ответить тебе, а нас она просто не заметит. Попытка того стоит.
Решено было, что я лечу один, Задира и Фальшивый ждут в пещере. Дракозавр оставил им большой список хозяйственных дел. В него входили такие полезные, но малопривлекательные занятия: наколоть дров, принести воды и подмести в пещере, а еще…проверить "холодильник", очистить его от испорченных продуктов, собрать мешок шишек и поджарить к нашему возвращению двух зайцев, попавшихся в силки.
— Нашел себе "золушек", — ворчал Задира.
Дракозавр укоризненно на него посмотрел и сказал:
— Не надо лениться, а то волосы из-под подмышек выпадут.
Мне снова довелось испытать "восхитительное чувство полета", выражаясь языком нашего дракозавра.
Но любой полет рано или поздно заканчивается. Облетев берег, мы плюхнулись прямо в воду.
— Не рассчитал, — виновато сказал дракозавр.
— Как же ты вызовешь Деву озера?
— Буду бить хвостом по воде — самый верный способ привлечь к себе внимание.
Мы осмотрелись и увидели, что за время нашего отсутствия произошли большие перемены.
Озеро разлилось и затопило остров мага. Он сидел на опушке, поджав ноги, и стонал на все Заозерье.
— Он своими воплями всю рыбу распугает, — сказал дракозавр.
Он повернулся к озеру спиной и стал дубасить по воде своим мощным хвостом.
Брызги полетели во все стороны. Я отошел подальше и удобно устроился на большой коряге, как в старом кресле.
— Я вздремну часок-другой, а ты не ленись, а то волосы из-под подмышек выпадут.
Сквозь дрему до меня донеслись голоса.
Я протер глаза и увидел на большой роскошной ладье прекрасную женщину, ту же, что прошлой ночью нежничала со старым сморчком.
— Что же ты делаешь в моем озере, милый дракон? Из сухопутного, летающего, огнедышащего дракона ты превратился в водоплавающего? — удивленно спросила она, — и кто этот человек?
— Этот человек, милая Дева озера, твой спаситель. Он хочет вырвать твою честь из лап коварного мага.
— А-а, этого артиста-неудачника, — ухмыльнулась Дева озера. — Поделом ему.
— Это ты затопила его остров?
— А кто же еще! Будет знать, как женщин обманывать, ловелас на пенсии.
— Что же теперь с ним будет?
— Не знаю. Умрет от голода. Моей рыбы ему уж точно не видать!
— Хм, хм, позвольте, — я решил вмешаться в разговор, — я отчасти являюсь невольной причиной…хм, хм, конфуза. Маг похитил у меня одну вещицу, амулет.
— Этот что ли?
Дева озера помахала у меня перед носом цепочкой с амулетом.
— Так он у меня!
— Но как?! — изумился я.
— Очень просто. Некоторые самоуверенные старые козлы думают, что умеют больше всех на свете и что они умнее всех на свете! Решил поиграть со мной! Как с русалкой какой-нибудь наивной. Да я и русалок своих не дам в обиду. Думал, что я притворяться не умею. Я в миг расколола его обман и сама притворилась. Мое колдовство сильнее вашей побрякушки, юноша. Маг-дождевик до сих пор уверен, что овладел мной, тогда как я, наведя на него чары, забрала амулет и отобедав в его дворце, ушла к себе спокойно под воду.
— Ай да, женщина! — восхитился я, — не даст себя в обиду.
— Так он в итоге ничего не получил! — засмеялся от удовольствия дракозавр.
— Мне очень не понравилось, как он все выставил перед вами! Как он хвастал своей мнимой победой — и за это он будет наказан. А ведь мы прежде дружили!
Мне почему-то стало жалко наивного обманутого мага-дождевика — рассчитывал осуществить свою давнюю мечту — овладеть любимой женщиной и козырнуть остатками мужской силы, а тут! Ничего не получил — жестоко обманут, еще и острова лишился.
— Простите меня за назойливость, любезная Дева озера, но могу ли я обратиться к вам с просьбой.
— Можешь.
— Как вы намерены поступить с амулетом?
— Это вопрос, а не просьба.
— Из одного вытекает другое.
— Ну, я оставлю его себе на память.
— Вы не могли бы вернуть его мне?
— Нет, это категорически невозможно, а то вдруг вам или еще кому-то придет в голову повторить опыт мерзкого старика.
— Я всего лишь попрошу у амулета одно желание.
— Какое же?
— Вернуть магу вашу благосклонность.
— Что?????
Удивление Девы озера не знало границ.
— Но зачем тебе это?
— Он старый, больной на голову человек, никому ненужный! Я не альтруист, но у нас с ним договор — дракозавр и маг работают теперь в паре. Местные жители Заозерья страдают от избытка дождей и в обмен на помощь мага они обещали снабжать эту парочку провиантом.
— Но это бескорыстный поступок. Тебе нет выгоды, ибо деньги за участие ты уже получил.
— Прошу вас, милая Дева, сделайте этот пустяк, раз уж я не воспользовался по незнанию этим амулетом, пока он был у меня в руках, значит, так тому и быть — не суждено мне получить свое счастье легким способом, а вот маг и дракон мои друзья — существа нуждающиеся.
— Ты удивил меня до глубины души, милый юноша, но хорошо, я выполню твою просьбу, с одним условием: пусть этот никчемушный маг переберется на другое озеро, чтобы глаза мне не мозолил. Но чего ты хочешь для себя?
— Лошадей для меня и моих друзей, и хорошую службу.
— Так мало?
— Мы бродяги, госпожа.
— Ладно, я сделаю кое-что для тебя, добрый юноша, но ты узнаешь об этом позже, возьми мой гребень и причеши свои спутавшиеся волосы, ты слишком хорош собой, чтобы пренебрегать своей внешностью. Можешь оставить его себе на память.
Она взмахнула рукавом, и мы в миг перенеслись на другой остров. Там же сидел и маг, он дрожал, как цуцик, и очень злился…
— Но как он могла? Как могла? Меня, самого горячего любовника в мире, вот так…на другой остров? Начинай все сначала!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: