Ли Дэн - С небес об землю

Тут можно читать онлайн Ли Дэн - С небес об землю - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    С небес об землю
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ли Дэн - С небес об землю краткое содержание

С небес об землю - описание и краткое содержание, автор Ли Дэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Добыв могущественные артефакты боевой маг Клара Хюммель мечтает об окончательном искоренении Зла и установлении царства Добра в Упорядоченном. Но то, что стоит за судьбой, имеет на этот счет свое мнение. И Клара отправляется в странствия по Реальностям, увлекая за собой и других, не менее могущественных и амбициозных.

С небес об землю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

С небес об землю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Дэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но, папа! А если они начнут стрелять? Я с тобой.

— Тогда они точно начнут. Оставайся на месте.

Кэр медленно пошел к городу. У рва, накрытого упавшими городскими воротами, он остановился. Послышались неспешные шаги по битому камню, и в проеме появился отец Этлау. Единственный глаз его смотрел сурово и бесстрастно.

— Ты опоздал, некромант. Он уже забрал ключ.

— Салладорец?

— Да.

— Как это все произошло?

— Вчера ближе к вечеру перед городскими стенами появилась какая-то девица с кучей мальчишек. Не говоря ничего они начали в атаку, бросаясь молниями и огненными шарами. Мы думали, что они хотят прорваться в город, и начали отражать штурм. А они растянулись вдоль стен, и ломали их, рушили башни и сжигали всех, кого видели. А мы ничего не могли сделать.

Они танцевали прямо перед нами, уклоняясь от стрел и копий, а когда в отчаянии мы сделали вылазку, они перебили весь отряд голыми руками.

Голыми руками, некромант!

Ты слышал, чтобы двенадцатилетний подросток мог ладонью отбить меч, а потом кулаком пробить тройной панцирь? С ними не смогли справиться даже воспитанники замка Бреннер. Кто они такие?

— Это старшая и птенцы ее гнезда, Этлау. Те, кто спас меня в Салладоре, когда вы обложили меня в некрополе. И те, кто ушел от вас, когда вы взяли меня в Эргри.

— Но откуда у них такая сила?

— От Салладорца. Они совершили обряд его пробуждения, и он наделил их силой. Я не успел его остановить.

— Ты и сюда опоздал. Пока все войско и все святые браться отражали это нападение, он проник в подземелья храма и забрал ключ.

— А что потом?

— А потом он спокойно вышел из ворот. Мы ничего не смогли сделать. Вокруг него было призрачная стена. Ни меч, ни копье, ни стрела не могли ее пробить. Они ушли на запад и скрылись в лесах. А все, кого мы выслали проследить их путь, найдены мертвыми.

— Скорее всего, они пошли в Семиградье. Ему нужно на Утонувший Краб. А по морю от Семиградья ближе всего. Его надо остановить. Вот что, Этлау, мне нужны корабли, чтобы перевезти свое войско на Утонувший Краб. По суше они движутся быстрее нас. А туда он обязательно придет.

— Почему ты в этом так уверен? Чего он хочет?

— Ему нужно победить Западную Тьму.

— Но ведь он — Разрушитель.

— Это сказка, Этлау. Сказка, придуманная дуотами. На самом деле ему нужен ее источник Силы. Когда он победит Западную Тьму и завладеет ее Источником, тогда он станет тем, кем хочет — Богом. Но это будет Безумный Бог, который ввергнет Эвиал в пучину разрушения. Так что в каком-то смысле он — Разрушитель.

— Ты уверен?

— Я видел это. Это заклинание стоило мне дорого, но я это видел. Так что насчет кораблей? Я их получу, или мне начинать доделывать работу птенцов? Но вряд ли кто останется в живых там, где пройдут армия поури и армия неупокоенных.

— Ты получишь корабли, некромант. Но я тебе не советую брать неупокоенных. Даже сейчас тебе трудно их удерживать в подчинении. А что будет, когда они окажутся рядом с центром Западной Тьмы. Да еще рядом с Салладорцем, если ты прав.

— Хорошо. Я упокою их, когда получу корабли. Но прежде я должен убедиться, что он действительно забрал ключ.

— Я провожу тебя, некромант. А залогом твоей безопасности будет город. Ведь, как я понимаю, если ты не вернешься, то твои армии двинутся на город.

— Ты все правильно понимаешь. Подожди здесь.

Кэр вернулся к Рыси.

— Рыся, мы опоздали. Здесь побывали Салладорец и старшая со своими птенцами. Салладорец забрал ключ, и они ушли на запад. Нам дадут корабли, чтобы добраться до Утонувшего Краба. Но сначала я должен убедиться, что ключа действительно нет.

— Я с тобой.

— Нет, дочка. Без тебя поури уничтожат город. Они не смогут удержаться при виде такой добычи. Я вернусь часа через два-три.

— Хорошо. Я подожду. Но если ты не вернешься…

— Великий Мастер! Я с вами.

— Нет, Фейруз. Ты нужен здесь. Рыся не удержит неупокоенных. Сейчас я передам их тебе в подчинение, и ты проследишь, чтобы они стояли спокойно до моего возвращения. Дай мне твою саблю.

Кэр воткнул саблю в землю и начал плести заклинание. Откат привычно скрутил внутренности, но Кэр не прерывал работу до тех пор, пока его невидимый двойник не сформировался вокруг сабли. Это было очень опасно. Кэр оставлял свой отпечаток, что делало его уязвимым. Появись здесь маг, и Кэра ничто не спасет. Оставалось надеяться, что ни один маг из имевшихся в Святом Городе не решится на столь опрометчивый поступок, как прогулка между поури и неупокоенными.

— Вот, Фейруз. Поручаю тебе это охранять. Помни, стоит только около этой сабли появиться магу, и меня ничто не спасет. А в случае опасности выдергивай саблю и немедленно забирайся на Рысю. Выдернув саблю ты потеряешь власть над неупокоенными.

Он повернулся и пошел к ожидавшему его Этлау.

Путь к месту хранения ключа занял не так уж много времени. Этлау провел его по пустынным улицам. Войдя в пустынный собор, они прошли в его заднюю часть и, открыв очередную дверь, очутились перед подъемником. Опустившись глубоко под землю они прошли сквозь лабиринт коридоров, вырубленных в скале, и очутились в маленькой комнатке, у дальней стены которой стоял вытесанный из черного камня постамент. Этлау поднес факел, и Кэр увидел отпечаток трехгранной пирамиды, выдавленный в постаменте. Вокруг валялись осколки хрусталя. Очевидно это были остатки купола, накрывавшего ключ.

— Вот здесь он был, некромант.

— Хорошо. Теперь отойди ко входу и жди. Мне нужно быть уверенным.

Кэр начал плести заклинание, содержавшее как элементы магии Эвиала, так и элементы магии Мельина. Но большая часть заклинания была основана на магии Долины. Кэр справедливо полагал, что столкнувшись с принципиально новой магией святые отцы, а он был уверен, что за ним сейчас пристально наблюдали самые сильные маги Церкви, не смогут разобраться в ней и помешать увидеть истинную картину.

Когда заклинание было готово, Кэр глубоко вздохнул и отпустил его. Навалилась тяжесть отката, но Кэр уже уходил в те слои Реальности, где запечатлевается все происходящее в тварном мире.

Его окутала тьма. В темноте послышались шаги. Кто-то приблизился и в воздухе загорелся неяркий огонек, осветивший постамент с хрустальным куполом и черной пирамидкой под ним. Послышался довольный смешок.

— Запрятали и думали, что я ее не найду. Глупцы. Они не понимают, что Тьма вездесуща и знает все, что было, есть и будет.

Сплетя пальцы в сложной фигуре Салладорец прошептал заклинание, и хрустальный купол рассыпался на осколки.

Еще одно заклинание, и пирамидка оказалась в руке Салладорца. Покрутив ее перед глазами, он засунул ее за пазуху, и внезапно замер на месте, как охотничий пес, почуявший дичь. Затем он медленно обернулся в сторону Кэра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Дэн читать все книги автора по порядку

Ли Дэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




С небес об землю отзывы


Отзывы читателей о книге С небес об землю, автор: Ли Дэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x