Redhat - Жизнь замечательных братьев

Тут можно читать онлайн Redhat - Жизнь замечательных братьев - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жизнь замечательных братьев
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Redhat - Жизнь замечательных братьев краткое содержание

Жизнь замечательных братьев - описание и краткое содержание, автор Redhat, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это цикл разных историй о… сами знаете ком. ;) AU и OOС всех семи книг, естественно.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Родольфус Лестрейндж, Рабастан Лестрейндж

Общий /Приключения /Юмор || PG

Размер: макси || Глав: 18

Начало: 22.07.07 || Последнее обновление: 01.09.08

Жизнь замечательных братьев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жизнь замечательных братьев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Redhat
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В голосе Лестрейнджа сквозили издевка и вызов – Люциус чуть нахмурился.

— Благодарю. Я всегда относился к богатству разумно, — вкрадчиво произнес он, – и это позволило мне преумножить мое состояние…

— Люц, помнится, я тебя в детстве в песке валял? – прищурился Рабастан.

— Не вижу связи, — холодно ответил Малфой.

— Не видишь? Может, повторить? Пошли, выйдем на снег, я тебе вмиг мозги вправлю!! – закричал Лестрейндж, засовывая руку в карман камзола; Люциус скрипнул зубами и тоже полез за палочкой.

— Ты находишься в моем доме!

— Где ты был все это время?! Зад просиживал?! – бесновался вскочивший с кресла Рабастан. – Погоди, вот узнает Лорд, как ты четырнадцать лет патлы отращивал, он тебе покажет драклову мать!

— Раба, заткнись! – буркнул Родольфус, с беспокойством глядя на побелевшую как полотно Нарциссу.

— И не подумаю! Ты подлая свинья, Люциус Малфой, и теперь имеешь полное право выставить меня за порог! – заявил задыхавшийся от ярости Пожиратель. Нарси тихо ойкнула и эффектно упала в обморок на диванные подушки. Притворная потеря сознания неоднократно выручала госпожу Малфой, помогая предотвратить семейный скандал или получить желаемую сумму на покупку нарядов, но на этот раз ее муж остался более чем бесстрастным.

— Давайте все успокоимся, хорошо? – примирительным тоном предложил он, пряча палочку и любезно улыбаясь супругам Лестрейндж. – Согласен, я повел себя не так… – «по–идиотски», вертелось в мыслях у господина Малфоя, — не с такой отчаянной решимостью, как вы, но я выбрал… более долгий, незаметный и плодотворный путь служения его Темнейшеству, нежели отсидка в Азкабане. Посмотрите вокруг, — Люциус изящно обвел рукой зал, — все это и многое за пределами этих стен, за границами этого поместья на самом деле принадлежит не мне, не моим предкам и потомкам, а Темному Лорду! Я годами копил эти богатства, чтобы в один прекрасный день сложить их к ногам Повелителя и его верных, — Малфой слегка поклонился, — соратников. И я сдержал данное себе обещание – не так ли, Рабастан? – потому что, хвала Салазару, вы здесь! Двери Малфой–мэнора всегда открыты для Темного Лорда и его воинов, — медовым голосом подытожил Люциус; Нарцисса уже пришла в себя и слабо кивала в знак согласия каждому слову мужа – по ее бледному прекрасному лицу катились слезы умиления.

Повисла пауза, но ее нарушила Беллатрикс: слабость взяла верх над гордостью, и мадам Лестрейндж заревела, уткнувшись в плечо озадаченного супруга.

— Ка–а–акой ты бара–а–ан, Ра–а–аба–а–а!! Тупо–о–ой чурба–ан! Если бы не они, нам некуда… было бы… идти–и–и!! Это ты небла–а–агода–а–арны–ы–ый!! – рыдала она; Руди ласково похлопывал жену по спине, приговаривая: «Ну Беллочка, ну что ж ты так… все позади, все прошло…»

— Не забывай, у нас еще есть собственный замок, — хмыкнул младший Лестрейндж.

— Но он запу–у–уще–е–ен!! Там хо–о–олодно, и нет эльфов, и нечего е–е–есть! Си–си–силенцио!! – Беллатрикс махнула на деверя палочкой, но заклятие отрикошетило от подлокотника и ударило в клетку с канарейками.

— Люц, прости, у нас тут небольшая пост–азкабанская истерика, — потупившись, произнес Родольфус, поднимая всхлипывавшую жену на руки. – Думаю, лучше уложить ее спать – да мы и сами устали, и вас утомили… Спасибо за все, и тебе, Нарси, — госпожа Малфой кивнула и вновь залилась слезами радости.

— Пойдемте, я вас провожу, — предложила она, призвав к себе бронзовый канделябр со множеством свечей. – Эльфы уже подготовили комнаты… какие гостевые, Руди, о чем ты говоришь? У меня есть отличное успокоительное… Ах, я так счастлива, так счастлива, что вы вернулись!..

Когда голоса на лестнице стихли, Раба и Люциус молча повернулись друг к другу и минуту играли в «кто кого переглядит». Наконец, Малфой не выдержал и отвел глаза – Лестрейндж злорадно рассмеялся:

— А ты мастер чушь пороть! Только меня тебе не провести, так и знай! – Люциус поднял брови и надменно вздернул идеально выбритый подбородок

— Рабастан, позволь сказать тебе кое‑что важное. Есть чушь, есть ложь, а есть дипломатия, и это, как говорят у нас в Министерстве, три большие разницы. Тот, кто не знает этой простой истины, всегда проигрывает.

— Не знаю и знать не желаю, — буркнул Лестрейндж, ковыряя загнутым носком туфли пушистый ворс ковра.

— Я так и думал. Что ж, тогда тебе остается только последовать примеру своего брата и лечь спать, — устало ответил господин Малфой. – Кукси! Проводи этого джентльмена в восточную спальню. Полагаю, Раба, тебе будет приятно увидеть рассвет, — гостеприимно улыбнулся Люциус. – Доброй ночи!

Дождавшись, пока брат мужа сестры его жены не исчез за дверью, Малфой глухо выругался и обессиленно опустился в кресло. Призвав со столика стакан, блондин на мгновение задумался и направил палочку на шкафчик, искусно скрытый за резной настенной панелью.

— Ассио бурбон тысяча девятьсот тридцатого года! – отчетливо произнес Люциус; хрустальный графин поплыл по воздуху, отражая пламя камина в десятках сверкающих граней.

Сделав глоток великолепного виски, господин Малфой тут же почувствовал себя лучше – будто усталость была вызвана не вторжением трех беглых заключенных, а роскошью и суетой Рождественского бала. Разглядывая золотистый напиток на свет, Люциус щурился, как кот Корнелиуса Фаджа, когда получивший крупную взятку министр чесал питомца за ухом.

— Есть чушь, есть ложь, есть дипломатия… – мурлыкал себе под нос Малфой, — а есть… – он поднял стакан, словно провозглашая тост, — Империо!

Птицеферма, или второй день у Малфоев

«Тутта гордо посмотрела на лисят:

— Наш курятник–ник! – она запрыгала. – Ник–ник–ник!

Папа Ларссон не поверил своим ушам – спрятаться в курятнике!

— Ведь там вас ник–ник–никто не станет искать, — продолжала Тутта Карлссон. – А когда облава кончится, вы возврати–ти–титесь сюда».

Ян Экхольм, «Тутта Карлссон Первая и Единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие»

В Азкабане Рабастан Лестрейндж привык просыпаться рано – если ему вообще удавалось заснуть, ведь сосед по камере, Антонин Долохов, отчаянно храпел. Стараясь особенно не греметь цепями, Лестрейндж делал утреннюю зарядку (дыхательные упражнения, девяносто отжиманий и девяносто поднятий корпуса – в три подхода по тридцать раз), потом доставал из‑под лежанки глиняный черепок с зазубринами и мало–мальски распутывал шевелюру. В шесть часов утра рука аврора просовывала через окошечко маленькую миску со студеной водой, отражавшей серебристый свет Патронуса – Раба будил Долохова и они умывались.

Проснувшись ни свет, ни заря, Рабастан машинально потянулся к изголовью, где должно было находиться кольцо с продетой сквозь него цепью – но пальцы младшего Лестрейнджа наткнулись на что‑то мягкое. В полудреме Рабастан ухватился за мохнатый лоскут и потянул – раздался визг, и на подушку свалился домовой эльф.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Redhat читать все книги автора по порядку

Redhat - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жизнь замечательных братьев отзывы


Отзывы читателей о книге Жизнь замечательных братьев, автор: Redhat. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x