Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина

Тут можно читать онлайн Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Наследники Слизерина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина краткое содержание

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - описание и краткое содержание, автор Fidelia, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шестой год Гарри в Хогвартсе, новые приключения, новые тайны, новые интриги и новый учитель Защиты… А подробное саммари перед первой главой :))

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Новый персонаж

Приключения || джен || PG-13

Размер: макси || Глав: 41

Начало: 10.09.04 || Последнее обновление: 10.09.04

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fidelia
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они шли в Дамблдору как на казнь. Гермиона всхлипывала, Джинни побледнела как полотно, у Рона был вид сами–виноваты–а-ведь–я-вас–предупреждал, у Гарри же было тяжело на сердце.

Почему обычно такая справедливая МакГонагалл отказалась нас сегодня даже выслушать? – недоумевал он.

— Дождётесь профессора Дамблдора сами, – велела МакГонагалл, называя пароль Желейные Слизнячки. – Я не желаю присутствовать при вашем отчислении. – И она ушла.

На негнущихся ногах все четверо вошли в кабинет.

Здесь всё было по–старому. Портреты предыдущих директоров дремали в своих рамках, похрапывая и пуская слюни, Финнеас Ниггелус, родственник Сириуса, сделал недовольный вид при их появлении и вовсе демонстративно покинул свой портрет. Распределяющая Шляпа сидела на полке, шкафы были полны всевозможных древних книг и пергаментов на разных языках, на столах стояли странные приборы, на этот раз состоящие из пружинок и палочек.

У Гарри дрожали поджилки. Несколько раз они были на грани вылета, и каждый раз за дело. В этот же раз получилось нелепо и обидно, они ничего плохого не делали и даже не собирались.

— О! Кого я вижу, молодые люди! С чем вы пожаловали? – Дамблдор был настроен благо–душно. – Рассказывайте.

Перебивая друг друга и запинаясь, совместными усилиями они поведали, как было дело. Дамблдор взял мешочек с травами у Гарри и стал внимательно рассматривать сбор, растирая травы тонкими пальцами и почти задевая сухие стебельки своим длинным крючковатым носом. Потом он нахмурился, но когда посмотрел на ребят, лоб его разгладился.

— Не волнуйтесь, молодые люди. Никто не собирается вас выгонять из школы. Вполне понятно, что ничего предосудительного вы не совершали. Что же касается этого мешочка, то совершенно ясно, что кто‑то намеренно подложил его Гарри, стремясь причинить ему вред. Что хуже всего, этот человек где‑то среди нас, в замке. И он имеет возможность заходить в вашу гостиную и спальни. Не хочу думать на кого‑то из твоих соучеников–гриффиндорцев, Гарри. Не мог ли кто‑нибудь ещё попасть в вашу гостиную, как ты думаешь?

— Я не знаю. Я никогда никого чужих в нашей гостиной не видел, хотя я часто засиживаюсь допоздна, – не моргнув глазом солгал Гарри. Ведь Мелисса‑то к ним приходила!

Но не могла же она и в самом деле подбросить мне эту гадость! Зачем? К тому же, она была в гостиной всего один раз сто лет назад. Сейчас она вообще в больничном крыле…

— Но она же ходит ночью по школе, ты же застал её в Нужной комнате с Сириусом, – шепнул ему тоненький предательский голосок в ухо, словно в руках Гарри держал мнима. – Мало ли, куда она ещё ходит!

— Мелисса в жизни не сделает мне ничего плохого! Она самая лучшая! Она честная и…

— Она училась в Слизерине, она слишком тесно общается со Снеггом, она рисует себе чёрные метки, летает на запрещённых коврах, практикует никому не известные заклинания чёрной магии и читает гремуары самого Волана‑де–Морта! Письма Анонима стали печататься в Пророке с её появлением в школе, справочник по не–совсем–людям пропал… Разве не подозрительно? Не странно ли для самой лучшей, честной и… – насмешливо перебил его гадкий голосок. – Может, ты слишком ей доверяешь? Ко всему прочему, она полувейла… ей нельзя доверять.

— О ней хорошо отзывается Хагрид!

— Ага! Специалист!

— В неё влюблён Сириус!

— Как и Малфой!

— Ей доверяет сам Дамблдор…

— Как и Снеггу… Но ведь его ты не назовёшь самым хорошим, самым честным и… К то–му же МакГонагалл её терпеть не может, а она ещё ни разу ни в ком не ошиблась… Нельзя расслабляться, нельзя доверять малознакомым людям….

— Гарри, ты что, заснул? – ткнул его Рон локтем в бок. – Идём, Дамблдор сказал, что пого–ворит с МакГонагалл, и что нам не о чем беспокоиться.

На обратном пути все молчали. Гермиона дулась на Джинни, вменяя ей в вину то, что их буквально чудом не выгнали из школы, Рон пытался понять, как Джинни умудрилась так быстро поумнеть, Гарри же думал о Мисс Найтингейл, которая подозрительно быстро втёрлась в их доверие с самого начала. Она же вейла, вдруг она применяет какую‑то особую магию? Да ещё какая‑то путаница с её именем… Тут только он вспомнил, что с утра собирался поговорить с Хагридом и расспросить его о Мисс Найтингейл. На завтрак он не пошёл, а свернул прямиком на главную лестницу, чтобы выйти на улицу. Выйдя из‑за поворота, он налетел прямо на Нюхалза.

— Сириус! Ты что здесь делаешь? – опешил Гарри. – Ты же должен сидеть в комнате!

Блэк завёл его подальше в безлюдный коридор и стал человеком:

— Я не могу сидеть в четырёх стенах! Я просто задыхаюсь! Я вышел немного прогуляться… Никто же не знает, что я на самом деле человек, а кто знает, тот меня не выдаст. Снегг дал обещание Дамблдору, он не посмеет его нарушить. Да всё равно в школе пока почти никого нет…

— А как же Филч, Миссис Норрис?

— Гарри, Миссис Норрис кошка! Она меня за километр обходит. К тому же кошки испытывают ко мне непонятную слабость. А Филча я чую и вовремя убегаю. Я лучше него знаю все места, где здесь можно спрятаться. Кстати, по–моему, Миссис Норрис неравнодушна к Гермиониному Живоглоту. Я её несколько раз видел направляющейся к вашей гостиной. Надеюсь, у Живоглота не настолько плохо со вкусом, чтобы подпасть под чары этой пыльной тощей кошки… Хотя, вполне возможно, что Живоглот тут ни при чём, и эта кошара за кем‑то из вас следит по приказу Филча, с него станется.

— Маловероятно. Мы уже давно бомбами–вонючками перестали увлекаться. Скорее всего – причина всё же в Живоглоте. Не повезло ему, других‑то кошек здесь всё равно нет. Это Букле было раздолье – выбирай–не хочу. Вот что я ещё хотел спросить. Ты признался Мелиссе, что ты и есть её чёрный пёс?

— Э–э-э… нет ещё. Я всё пытаюсь выбрать удобный момент и…

— Ты лучше с этим не тяни. Вдруг она захочет пойти погулять с собакой в твоём обществе! Что ты будешь делать? Если ты откажешься, она обидится.

— Ты прав, Гарри, – Сириус запустил руки в волосы и начал их ерошить, что служило признаком глубоких раздумий. – Наломал я дров…

— А здоровский спектакль ты устроил на Рождество! – встрепенулся Гарри. – Я видел, какое у Снегга было лицо! Будто он съел конфетку Берти Боттс со вкусом рвоты! Я еле сдержался, чтобы не расхохотаться в голос! Но по–моему это всё же было чересчур.

— Ничего–ничего! Выжил же, так, лёгкий укол самолюбия… Он так на Мелиссу смотрел, что мне его придушить захотелось! Можно подумать, у него было на это право! А то, что я сделал, просто забавная ерунда, шутка. Кажется, Мисс Найтингейл с трудом сдерживалась, чтобы не рассмеяться! По–моему, это того стоило.

— Но теперь тебя Снегг со свету сживёт. Он и не посмотрит, что вы вместе состоите в Ордене.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Fidelia читать все книги автора по порядку

Fidelia - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Наследники Слизерина отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Наследники Слизерина, автор: Fidelia. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x