akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир
- Название:Рики Макарони и Тремагический Турнир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир краткое содержание
Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать… Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Новый персонаж, Новый персонаж, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Юмор/ Детектив || G
Глав: 24
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 06.07.05
Рики Макарони и Тремагический Турнир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пламя зашипело и начало плеваться искрами, будто намереваясь выдать еще один пергамент. Тогда Поттер отвернулся от чаши и нарочно громко полюбопытствовал:
— Простите, хотелось бы знать, из какого колледжа мисс Паркинсон?
— Из моего, — оскалился в улыбке профессор Снейп. Рики не мог видеть реакцию крестного, который смотрел на учительский стол, зато наблюдал за завучем и Малфоем. С таким же выражением они показали бы дорогому Гарри кукиш.
Между тем чаша успокоилась. Ее пламя становилось все слабее.
— Прошу названных чемпионов, — объявила профессор МакГонагол, вставая и увлекая за собой замешкавшегося Рона Уизли, — следовать за мной…
Глава 9. За пределами магической школы.
Никогда еще в жизни не доводилось Рики слушать сутки напролет одно и то же. Лично его после избрания чемпионов интересовал единственный вопрос, на который он имел полное право получить ответ. Он написал брату, ибо теперь не было причины скрывать безотказный способ подать заявку, и передал послание для Даниэлы.
Ленивая сова никак не хотела улетать. Рики тормошил ее, обдумывая, в какой ситуации очутилась Эльвира. Собственно, все знали, что заявку она подала из солидарности и в пику своему напарнику. Однако растерялась она только в первый момент и держалась прекрасно. Снейп и Малфой были просто счастливы.
— Рики, ты здесь так рано?
Повернув голову и встретившись взглядом с Эдгаром, он вспомнил, что так и не выполнил просьбу Селены.
— Вот, написал брату. Не уверен, что Эльвира успела, ее вчера вряд ли оставили в покое, — воодушевленно выпалил хуффульпуффец. – С твоей совой все то же?
— Угу, — ответил Рики. – Она согласна проснуться, только чтоб поесть. Наказание. Улетит она, конечно, когда‑нибудь, но письмо тут оставлять…Нет, гриффиндорская мафия пусть читает, ничего там интересного для них нет.
— Рики, — сурово оборвал Эди, — какая–такая мафия?! Ты же обещал!
— Прости, забыл. Почтенное руководство я имел в виду. Но ведь сюда ходят еще всякие Филипсы и прочие Эйвери. Неужели улетит?! Поспать в более спокойное место…
Рики восторженно наблюдал, как упрямая птица взмахнула крыльями, неодобрительно зыркнула на него и была такова.
— Кстати, тебя мне просто небо послало, — сказал Рики. – Во сколько мы собираемся, чтоб идти в Хогсмид?
Эди отвернулся, пристально наблюдая, как сова уменьшается вдали.
— Знаешь, я наверное, не пойду. Снейп задал такой темп, столько уроков.
— Ты серьезно? – притворился удивленным Рики.
— А что? Хогсмид ведь еще будет, — сказал Эди.
— Уроки тоже будут. Ты намерен продолжать так вечно? – поинтересовался Рики.
Хуффульпуффец повернулся к нему с гримасой страдающего раздражения.
— Я правда не хочу никуда идти, — ответил он.
— А фото для моей кузины? – вдруг вспомнил Рики. – Извини, Эди, но ты не можешь меня подвести, — он очень постарался, чтоб в голосе звучал упрек, а не торжество.
— Ладно, — подумав, буркнул Эдгар без всякого энтузиазма.
— Прекрасно. К сожалению, мы не сможем свободно разговаривать. Все пригласили девчонок, — продолжал свою политику Рики. – У тебя есть кто‑нибудь на примете?
— Саманта Перкинс вроде свободна, — пожал плечами Эдгар. – И она не вредная.
— Перкинс? – постучал по лбу Рики. – Слышал. Не та ли, с которой Филипс?
— Нет. С Тони Филипсом идет Летиция Перкинс из «Гриффиндора». Артур теперь о ней очень отрицательного мнения, о чем меня просветил на последнем маггловедении. Я говорил о Саманте Перкинс, моей однокласснице. Темная такая, еще иногда на зельях что‑нибудь рассыпает.
— Вспомнил, — кивнул Рики.
— Саманта – троюродная сестра Летиции, — сообщил Эдгар.
Письмо Эди улетело без всяких затруднений, и в Большой зал они спустились, беседуя о возможной реакции Ники Боунса на избрание его девушки в чемпионы. Эдгар подсел к Саманте, и, судя по наблюдению Рики, они быстро договорились.
Между тем к столу «Слизерина» вышла Эльвира, и ученик «Цимэна», вчера ставший чемпионом, пригласил ее сесть рядом. Френк Эйвери немедленно скривил губы.
— А еще утверждает, что не планировала этого! Посмотрим, как провалится!
— Френк, ты что?! – в ужасе оборвал его Боб.
— А то. Я считаю, мой брат абсолютно прав. Девчонке не сыграть достойно такую роль.
— Ты не забыл, что я рядом с тобой сижу? – невинно поинтересовалась Дора.
Рики поискал глазами Марка Эйвери и обнаружил его рядом с той китаянкой, которую заметил в день приезда. Марк выглядел несколько расстроенным, но держался бодро и кажется, шутил. Девушка изредка отвечала. Рики подумал, что разочарование старосты вполне понятно: Марк заканчивал школу и знал, что даже при его добросовестности и тщеславии ему будет трудно делать карьеру. Призом за победу в турнире была круглая сумма в тысячу галлонов.
Рики отвернулся к столу «Равенкло», куда раньше почти не глядел, и заметил Марину рядом с чемпионкой. Теперь внешнее сходство между ними бросалось в глаза. Чемпионка безмятежно уплетала за обе щеки, Марина через нее озабоченно переговаривалась с ее подругой. По другую сторону Марины сидела незнакомка; Рики осознал, что так и не выяснил, как ее зовут.
После завтрака третьекурсники «Слизерина» вместе со всеми направились к выходу из Большого зала, причем некоторые обдумывали предстоящий урок трансфигурации. Рики намеренно задержался, и его планы реализовались на все сто. Ему удалось остановить свиту чемпионки, когда зал почти опустел.
— Я хотел поздравить тебя, — заговорил он по–итальянски. – По–моему, тебя зовут Консуэло? – перевел взгляд с нее на Марину.
— Да. И это действительно моя сестра, — охотно пояснила Консуэло. – Это Иветта, — кивнула она на подругу, и, — сердце Рики подпрыгнуло, — Ческа Импресса.
Та словно ждала, когда ее представят.
— В субботу мы пойдем в эту знаменитую британскую деревню. Меня позвал парень, он сказал, что знаком с тобой…
— Ральф. Он действительно мой друг, — подтвердил Рики, к своему удивлению радостно соглашаясь с ней. – Там мы встретимся.
— А вот Марина тоже пойдет с нами, — сообщила Ческа. – Скажи ей, что этот ее хвостик хорош только мух гонять.
Рики пожал плечами и промолчал. Как бы он ни был очарован, он не настолько обнаглел, чтоб цитировать подобные комментарии. Девчонки распрощались и ушли. Рики не спеша последовал за ними и почти одолел первый пролет лестницы, когда от Главных дверей донеслись тяжелые пружинистые шаги. Вроде бы все, кому положено, находились в школе, поэтому он обернулся.
Эту радостно взволнованную дородную даму он раньше видел, но не сразу вспомнил, кто она. Тетка Артура, целительница Пэнси Уизли, судя по направлению движения, собиралась спуститься в подземелья. Но через секунду в дверях появился мужчина и окликнул ее по имени, подтвердив тем самым правильность опознания Рики. Шевелюра недвусмысленно выдавала в нем Уизли. Рики предположил, что зрит пред собой супруга Пэнси.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: