akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир
- Название:Рики Макарони и Тремагический Турнир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир краткое содержание
Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать… Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Новый персонаж, Новый персонаж, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Юмор/ Детектив || G
Глав: 24
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 06.07.05
Рики Макарони и Тремагический Турнир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рики зачарованно слушал, постепенно отрешаясь от происходящего. Старшеклассники, Лео, Дик и Эдгар деловито записывали. Ровность как‑то притупляла внимание.
— Существуют специальные магические предметы, требующие особых знаний для грамотного обращения. Это не метлы и не перья. Нарушение алгоритма действий с ними может иметь любые последствия – от роковых до никаких, с объединяющим условием, что нужный эффект не будет достигнут, — внезапно посуровев, постановил Малфой. Слушатели встрепенулись при изменении тона. – К таковым относят, прежде всего, различные преобразователи времени, пространства и психики. Скажем, времявороты и маховики. Застревание, невозможность вернуться либо полное исчезновение – вот возможные последствия…
Лекция закончилась непосредственно перед ужином. Ученики, довольные и задумчивые, покидали класс. Профессора подошли к Малфою. Рики вышел последним, пропустив вперед всех друзей и обдумывая, как будет оправдываться перед Селеной. Отвлекать Эдгара от оживленного обсуждения с Лео сейчас значило привлечь к нему внимание. Артур вдруг вспомнил, что забыл в классе банку, и вернулся.
— Интересно, чемпиона объявят до или после ужина? – вслух подумал Ральф.
— Интересно будет после, — заявил Рики. – Я есть хочу.
— Вначале должны представить мистера Поттера и мисс Патил, — напомнил Дик. – Насколько я знаю, она входит в круг судей.
— А знаменитый Гарри Поттер разве не входит? – удивился Ральф. – Малфой? Уизли?
— Нет, — пожал плечами Дик. – Во всяком случае, в августе их не утвердили.
— О чем они думали? – воздел очи Ральф. – Как можно?!
— Кто она все‑таки? – полюбопытствовал Рики.
— Очень придурочная тетка, — отрезал Ральф.
— Ты не забыл, где находишься? Филч услышит, — одернул его Дик. – Да, это эксцентричная дама. До того, как стать знаменитой прорицательницей, она скандально прославилась.
— Муж от нее сбежал, — проворчал Ральф, — в Антарктиду.
— В Новую Зеландию, — поправил Дик. – На край света. По ее словам, зря пыталась в семейной жизни укрыться от своего дара. Перестав сопротивляться своей сущности, Парвати устроила припадок на дне рождения Гарри Поттера, следующим за вторым падением Сами – Знаете, и заявила, что новой войны не будет. С тех пор ее все почитают, как прорицательницу.
«Хоть не как Трелони», — мысленно отметил Рики.
Украшенный Большой зал казался холодным. Атмосфера сочилась нервным ожиданием. Казалось, зал стал больше. Рассаживаясь, люди почти не разговаривали. Итальянцы и британцы нервничали в меру воспитания. Лишь китайцы продолжали улыбаться. «Вот это выдержка», — похвалил Лео.
Вот появились директора школ–участниц. Студенты провожали их глазами, так что Дамблдору не пришлось просить к себе внимания. Парвати Патил уже сидела за столом преподавателей. Переодевшись и расставшись с половиной бус, она выглядела более элегантно. Она расположилась между Уизли, выслушивающим ее с видимым равнодушием, и МакГонагол, наблюдающей за входом. Когда Дамблдор встал со своего места, МакГонагол, похоже, дождалась; повернувшись, Рики обнаружил крестного отца, пытающегося незаметно прошмыгнуть на свое место на краю стола. Как ни странно, ему это удалось.
— Итак, день настал! – объявил Дамблдор. – Сегодня мы узнаем имена чемпионов. И они сами, кстати, тоже. Ну а пока что позвольте представить вам наших гостей. Мисс Парвати Патил, — он подождал, пока она грациозно поднялась со стула, — прорицательница и судья Тремагического Турнира.
Она поклонилась под дружные аплодисменты.
— И также нас почтил своим присутствием участник – и победитель – последнего Тремагического Турнира. Приветствуйте мистера Гарри Поттера!
Рики понял, почему директор начал с Парвати: после знаменитого Поттера на нее никто бы внимания не обратил. Ученики свистели, вставали на цыпочки, шушукались; в течение нескольких минут никто даже не пытался успокоить их. Рики же обратил внимания на отсутствие за столом завуча. Малфой со своего места что‑то сказал Поттеру, тот ответил и встал. Разговоры стали потише.
— Не так много лет назад я находился на вашем месте, — без предисловий начал Поттер. – Я стал чемпионом, прошел все задания турнира и… Я желаю вам удачи. Потому что как никто другой знаю – она вам пригодится. Спасибо.
Хлопали ему дольше, чем он говорил, отметил Рики. И похвалил крестного за краткость. Старшекурсники так изнывали от нетерпения, что трясли стол.
За ужином некоторые совсем не ели. Другие, наоборот, позабыли о хороших манерах. И хоть длилась трапеза меньше обычного, от сгустившегося нервного ожидания она показалась растянутой до безобразия. Директора до последнего терпеливо прикидывались, что не чувствуют ничего подобного.
— Честь огласить имена чемпионов предоставляется Гарри Поттеру! – сжалился наконец Дамблдор.
Все зааплодировали, в том числе и Снейп, неведомо когда оказавшийся на своем месте.
Поттер протянул руку к чаше. Оттуда вылетел клочок пергамента.
— Чемпионом «Цимэна», — торжественно прочел он, — объявляется Ван Пэн.
Представители китайской делегации, если и были расстроены, то ничем этого не показали. Они заулыбались и закивали, после чего начали обмениваться рукопожатием с одним юношей, откуда Рики заключил, что он и есть чемпион. Юноша демонстрировал радость крайне сдержанно.
— Чемпионом «МентеСана», — продолжил Гарри, дождавшись тишины, — объявляется Ирэна Консуэло Этерна.
Произношение далось ему с трудом. Рики заметил, что Лео сосредоточенно пялится в тарелку. Но никто больше этого не замечал, поскольку итальянцы реагировали эмоционально. Послышались ободряющие либо разочарованные возгласы. Счастливица воздела руки к потолку, а затем бросилась в объятия подруге. Консуэло оказалась девушка с бисерной сумкой; приглядевшись к ней, Рики заметил, что она похожа на его ровесницу Марину. Поздравления и фырканья принимала подруга, чемпионка, похоже, лишилась языка.
— И наконец, чемпионом «Хогвартса», — объявил Поттер, протягивая руку за пергаментом, — объявляется… мисс Эльвира Паркинсон.
Возможно, после этих слов воцарилось бы гробовое молчание. Потенциальные чемпионы всех колледжей, за исключением некоторых особо воспитанных, застыли в недоумении. Положение спасли младшекурсники «Слизерина», бурно приветствовавшие свою старосту, учителя и гости. Эльвира казалась настолько ошарашенной, что ничем не отличалась от своих товарищей. Возможно, оттого многие оглядывались, не находя названного чемпиона.
И вдруг пламя позеленело вновь. Все автоматически повернулись туда.
— Этого не должно быть, — отчетливо услышал Рики шепот Дика.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: