akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир

Тут можно читать онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Тремагический Турнир
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир краткое содержание

Рики Макарони и Тремагический Турнир - описание и краткое содержание, автор akchisko_san1, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать… Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Вольдеморт, Новый персонаж, Новый персонаж, Северус Снейп, Альбус Дамблдор

Юмор/ Детектив || G

Глав: 24

Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 06.07.05

Рики Макарони и Тремагический Турнир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Тремагический Турнир - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko_san1
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я верю, что ты способна принять верное решение. Это у тебя в глазах, — улыбнулась Селене Парвати.

— Великая радость впереди. Не исключен золотой дождь, — сообщила Дора.

— Откуда Вы все это взяли? Я не то чтобы отказываю Вам в способности. Но никогда еще у меня не было ученика, столь склонного при расшифровке послания судьбы все ставить с ног на голову. Вас ждет риск, Дора.

— Значит, есть шанс выиграть, — ободрительно шепнула Парвати.

— Мистер Бут… О, какая несчастливая чашка! Вам грозят серьезные разочарования и неприятности, — всполошилась профессор, не удосуживаясь выслушать версию Боба. – Я просто обязана Вас предупредить…

— Все кончится благополучно, — предсказала Парвати, мельком заглянув в чашку Боба, прежде чем, следом за наставницей, перейти к другому столику.

«Изумительная парочка. «Увы, ты умрешь», — клянется одна. «Но зато точно попадешь в рай», — утешает другая»», — подумал Рики.

— Нет, избежать дурацкого положения Вам решительно не удастся, Бетси, — сочувственно уверяла Трелони. – И стараться не стоит.

— Учти, все к лучшему. Возможно, ты заведешь новых друзей, — пообещала Парвати.

— Вот это урок, — вздохнул впечатленный, судя по взгляду, сверх меры Боб, когда звонок освободил учеников.

— «Все так ужасно, какая прелесть!», — прокомментировала Дора.

Боб покосился на Дору, но промолчал.

Они втроем возвращались в общежития «Слизерина». Рики не обменивался впечатлениями, потому что прорицания, удвоенные и разнонаправленные, надоели ему еще больше, чем до сих пор. Появление на уроке мисс Патил нисколько, по его мнению, не улучшило мотивацию к учебе, хотя он замечал такое у других одноклассников.

— О, эта журналистка! – фыркнула за спиной Дора. – Разве ей сюда можно?

Рики обернулся; вездесущая Дора успела приклеиться к окну.

— Ты о Вриттер? – уточнил он.

— Конечно! А мистер Уизли, похоже, ее еле терпит.

Рики с Бобом тоже подошли к окну. Там действительно можно было узрить Рона Уизли, все порывающегося уйти от репортерши, упорно догоняющей его, когда он отодвигался на шаг. Перо летело следом, и это ничуть не мешало ему фиксировать разные разности.

— Хоть бы она не начала у учеников брать интервью насчет Эльвиры, — забеспокоился Боб.

Рики вспомнил о грандиозной кампании Тони и Виктора. «Да, эти магглорожденные идиоты вполне могут не понять, с кем связываются».

— Идемте скорее в гостиную, — зачем‑то поторопил Боб.

Но попасть туда Рики было не суждено. «Хогвартс» не скупился на сюрпризы для особых учеников. Мало ему оказалось совы за завтраком; лестницу, ведущую из Главного Холла в подземелье, внезапно преградило дорогу привидение самой Плаксы Миртл.

Боб ничего не понял, но выражение глаз Доры обещало некоторые нарушения покоя на ближайшие сутки.

— Тебя ждут в штабе! – капризно заявила Миртл. Вначале полностью переставший соображать от приятной встречи, Рики только на третьем этаже понял, что она сопровождает его туда. Впрочем, возможно, именно поэтому за ним и не увязалась Дора. И важнее было, зачем его позвали так срочно.

Миртл вплыла внутрь раньше, чем он открыл дверь.

Все было бы как обычно, если б не безукоризненная интуиция Рики. Нет, друзья позвали его не обсуждать очередную шалость. Похоже, что Артура изнутри распирало невероятное счастье, невзирая на неприятности и некоторую неясность в чувствах. Лео смотрел в сторону.

— Нас пока не вызывали? – озабоченно спросил вновь прибывшего Дик.

— А зачем? – поинтересовался Рики.

— Не гони, никуда это от тебя не денется, — Ральф, вопреки обыкновению, выглядел очень серьезным.

— Вы можете хоть когда‑нибудь не ходить в библиотеку? – с жалобной претензией произнес Эдгар.

Лео хранил молчание. Еще раз обведя глазами друзей, Рики заметил, что ухо Дика наполовину забинтовано.

— В библиотеку, — со значением произнес Артур, — ходить следует обязательно…

Рики определенно не успевал за ходом рассуждений.

— Причем по назначению, — сурово произнес со стены Финеан Нигеллус. – Впрочем, иногда стоит… Но, будь я директором, все равно не стал бы… Вы не поняли, дети мои? Прошу сию минуту к директору Лео и мистера Дейвиса. Пароль «Мятная конфета».

Ни слова не говоря, оба поднялись и покинули комнату. Портрет скрылся с глаз.

— Кто мне объяснит, что происходит? – потребовал Рики.

В следующие пятнадцать минут его любопытство было удовлетворено сверх всякой меры, что сопровождалось ураганом чувств разного свойства и силы. Как он был прав в своем мнении!

… — Виктор, может, и прошел бы мимо, но Тони, точно, в голову ударило, — рассуждал Артур.

— Конечно! Группа поддержки за спиной, а слизеринец перед глазами, — поддакнул Ральф.

— Мозгов у твоего Филипса что в голове, что в пятке, — фыркнул Эдгар.

— Так ему сейчас оттуда их и извлекают, — пожал плечами Артур.

— Значит, Тони велел Лео что передать Эльвире? – уточнил Рики, прекрасно сознавая, что ему лучше не знать таких деталей.

— Лео не сказал, — скромно доложил Ральф.

— Но он хотя бы не сразу схватился за палочку. Это недалеко от библиотеки, мадам Щипц могла услышать. И Филч там все время рыскает, — напомнил Эди.

— Ну Дик на то и умный, чтоб напоминать факты, — продолжал Артур. – Посоветовал тратить энергию на то, что они могут изменить.

— И чтоб Чайнсби ему на это чего‑нибудь не вякнул! – промолвил Ральф. – А Тони и повода не надо.

— Сами же влипли, — проворчал Эди. – Говорят, Хатингтон пыталась влезть.

— Перестань ты, Мерлина ради, причитать, — одернул его Артур. – По правде, я давно ждал, что Дик подерется с Виктором, и даже рад, что так случилось. И не в последний раз… Ну да им обоим досталось так себе, мадам Помфри быстро отпустила.

— Лео не сразу вспомнил о Щите, — заговорил Эдгар, — но я вообще не уверен, стоило ли ему использовать такие мощные заклиная. Филипс неизвестно, когда выйдет, и его сторонники взбесились.

— А не надо было доставать лучшего ученика параллели, — проворчал Рики как можно тише.

— Ты это посоветуешь Тони? – приподнял бровь Артур.

— Он получил два проклятья за три секунды! – проинформировал Ральф.

— И что теперь будет? – вслух подумал Рики.

— Дик говорит, реферат ему придется переписывать. Весь в пепле, — вздохнул Ральф.

— Кроме шуток! – рассердился Эдгар.

— Целый свиток, и поди‑ка так напиши! – поддразнил Артур. – Куда уж серьезнее: директор их всех вызвал, — благоразумно кивнул он. – Меня больше заботит, что теперь начнется в «Гриффиндоре». Мои кузины это так не оставят.

— В смысле? – вскинулись Рики и Эдгар.

— Они же дочки тети Пэнси. А Эльвира ваша ее племянница. Забыл? – вздохнул Артур. – Счастливый ты человек, если можешь себе позволить такую роскошь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Тремагический Турнир отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Тремагический Турнир, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x