akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
- Название:Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда краткое содержание
Мало Рики одного Хогвартса…
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Гарри Поттер, Артур Уизли, Альбус Дамблдор, Новый персонаж
Пародия/стёб/ Приключения || PG-13
Глав: 28
Начало: 27.03.06 || Последнее обновление: 06.10.06
Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он стоял у окна с дымящейся чашкой в руке и обернулся, наверное, на звук открывшейся двери. Профессор Поттер сидел возле шкафа и барабанил пальцами по столу.
Рики объяснил, что его послала МакГонагол, сложил пергаменты и ушел, надеясь, что общение с дорогим дядюшкой Гарри не испортит его завучу настроение накануне экзамена.
Впрочем, что бы там ни думали гриффиндорцы о благосклонности главы «Слизерина» к своим подопечным, контрольные зелья никогда никому не казались медом. Снейп, как всегда, расхаживал по классу и раздавал критические замечания. Освободиться раньше от него, как на других предметах, было совершенно невозможно, потому что зелье всегда варилось определенное время.
Правда, потом многим слизеринцам предстоял полностью свободный день, потому что Хагрид уехал по какому‑то поручению, и все его экзамены перенесли на следующую неделю. Но для Рики досуг неожиданно обернулся тяжелейшим стрессом. Сфера, над которой работали его друзья, окончательно приказала долго жить.
— Пожалуй, так даже хорошо, — оптимистично заявил Дик после двух часов возни с покойницей.
— Зато теперь мы точно знаем, как надо, — согласился с ним Лео.
— Успокойся, Ричард, ведь можно на всякий случай заготовить еще копии, прежде чем браться за новую, — утешил Эди.
Рики вынужден был снова обратиться к своим запасам и с тяжким вздохом признал, что фольги оставалось предостаточно.
Вечером Селена составила ему компанию, согласившись выйти к озеру и погулять.
— Надо будет на следующий год возобновить рыбалку, а то деградировать можно с такой учебой, — отметил Рики, когда они уже были на мостике.
— В этом году вы слишком заняты, — сказала Селена, — а я бы тоже поучилась удить рыбу, это, наверное, весело. И еще, я давно хотела тебя попросить, но все как‑то, знаешь…
— Не знаю, — усмехнулся Рики, — я ведь не читаю твои мысли.
— Может быть, ты научишь меня объясняться жестами с этой малышкой? Было очень трудно, когда ты уехал. Я понимаю, что нескоро выучу русалочью речь, если вообще выучу. На всякий случай…
— Со мной всяких случаев происходит предостаточно, — согласился Рики и вяло взглянул на воду.
— Ты не хочешь, чтобы она приплыла? – догадалась Селена.
— Нет, после сегодняшнего, — признался Рики. – Малышка «их» чувствует и начнет рассказывать, как направляется «их» сила. На месте этих пришельцев я бы испарил меня, если бы узнал, что после такого долгого ожидания я все равно не попаду домой.
— Но ты же говорил, что у «них» по–другому протекает время, — указала Селена. – И правильно сказал Эдгар, не нужно переживать, все поправимо.
— Объяснить тебе, что самое противное? – предложил Рики.
— Давай, — не возражала Селена.
— Честно говоря, я привык к няньке, — выпалил, не глядя на нее, Рики. – Мне очень удобно, что «они» всегда предупреждают, заботятся обо мне, хотя и не задумываются об этом. Сначала меня пугало, что кто‑то может связываться со мной, и до сих пор не по себе, но я привык. Думаю, мне будет недоставать моих вестников, когда они улетят. Наверное, так же, как я иногда до сих пор скучаю по Барону, старой русалке, которая живет в «МентеСана». Только к нему я могу приехать.
— Нам тоже тебя не хватало, пока ты жил в Италии, — сказала Селена. – Но, как бы тебе объяснить? Никто бы не стал удерживать тебя здесь, если тебе нужно…
— Я понял, — кивнул Рики. – На первом курсе Снейп сказал, что я должен следовать своей природе, помнишь? Он имел в виду, что я колдун и не должен оставаться среди магглов, как мне тогда хотелось. А вестники ниоткуда, я даже понятия не имею, какова их природа. И уже конечно, им ни к чему навечно зависнуть над нашей планетой. Они даже чувств не понимают, с ними иногда так сложно объясняться, — Рики помотал головой и скосил глаза на Селену, которая улыбалась. – Конечно, я хочу отправить их вместе с этой сферой и еще радоваться буду!
Селена кивнула и перевела разговор на необходимость быть терпимее к профессору Трелони. Они больше не вспоминали о вестниках. И тем не менее, покидая мостик полчаса спустя, Рики старался не показать облегчения от того, что русалочка так и не появилась.
Гербология и астрономия казались десертом после тяжелых блюд. К сожалению, за ними со всей неизбежностью последовал вязкий кисель прорицаний.
На экзамен уважаемая преподавательница вынесла кристалл, пройденный четверокурсниками в первом семестре. Вспоминая уроки профессора Джиовинезы, Рики надеялся, что Трелони хотя бы не станет вызывать по отдельности как всегда. Для того, чтобы как следует сконцентрироваться на белом тумане, требовалось время, и если принимать каждого, то опрос грозил растянуться до понедельника.
Профессора Трелони не волновали такие мелочи.
— Значит, так, плетем все, что в головы придет, только быстрее, — распорядилась Дора, когда они с Селеной, Фионой Шеклбот и Бетси кучковались возле веревочной лестницы, изнывая от жары и обдумывая, а не плюнуть ли на экзамен и не пойти ли на обед.
— А если она догадается? – заволновалась Бетси.
— Мне она все равно скажет, что я не способна заглянуть далеко в будущее, если пренебрегаю всеми опасностями, которые она на меня валит, — вздохнула Селена. – Ты, наверное, можешь сбегать в Большой зал, твоя фамилия в конце списка.
— Убью Бута. Что он там делал сорок минут? – проворчала Дора.
В узком пространстве Северной башни заняться было совершенно нечем.
— Уснула она там, что ли? – пробормотала после возвращения Бетси, глядя на часы.
Нэнси Льюкот из «Гриффиндора» спустилась совершенно измученная и расстроенная, потому что, на свою голову, увидела в шаре нечто белое и неопределенное, расшифрованное экзаменатором как диета, от которых, как выяснилось, без ума ее бабуля. Учитывая, что скоро всем предстояло ехать по домам, пророчество не внушало Нэнси оптимизма.
— Вот люди, — вздохнула ей вслед Дора. – Сколько тебе лет, милочка? Научилась бы врать, не переживала бы так.
Рики поднялся по веревочной лестнице, тщательно уяснив, что больше пятнадцати минут ему не простят.
— Садитесь там, — предложила Трелони, кивая на столик ближе к люку и дальше всего от нее.
Она всегда нервничала в его присутствии, и Рики подумал, что, пожалуй, освободится раньше. В животе урчало от голода, а обстановка напоминала о том, что в прошлом году его и Селену напоили здесь чаем, от чего он бы сейчас не отказался.
— Сконцентрируйтесь, — начала профессор потусторонним голосом, сквозь который то и дело прорывалась дрожь, что портило весь настрой.
— Не надо, — отрезал Рики. – Я и так вижу. То же, что и во сне сегодня.
Он вдруг рассердился. Мальчик отчетливо осознал то, о чем до сих пор никогда не задумывался. Оценка по прорицанию зависела непонятно от чего и могла испортить ему показатели всей сессии. Он не впервые сожалел, что не послушался Гарри Поттера, но все же, если бы он сдавал тот же экзамен в «МентеСана», точно знал бы, чего ждать. Впрочем, то, что Трелони ждала от него фарса, не имело главного значения. Куда важнее, этого ждали те, кто торчал внизу без обеда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: