LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

Тут можно читать онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда краткое содержание

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - описание и краткое содержание, автор akchisko_san1, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мало Рики одного Хогвартса…

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Вольдеморт, Гарри Поттер, Артур Уизли, Альбус Дамблдор, Новый персонаж

Пародия/стёб/ Приключения || PG-13

Глав: 28

Начало: 27.03.06 || Последнее обновление: 06.10.06

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko_san1
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Абсолютно никто не встречал на улице. И только с крыльца к ним бросилась Джорджина.

— Ты мне что купил? – спросила она.

— Извини, мы не попали в Хогсмид, — растерялся Артур, не в состоянии решить, каяться ему или возмущаться.

«Неужели вообще никто из учеников еще не знает?», — промелькнуло в голове у Рики. Попытавшись мыслить здраво, он признал, что гриффиндорской мафии совершенно ни к чему распространяться о таких происшествиях всем, кого они не касаются. Впрочем, он не сомневался, что уже к вечеру школа будет гудеть от слухов.

— А где ты шатался? – обиделась сестренка.

— После, мисс, — оборвал ее Люпин и выступил вперед, чтобы открыть настежь и вторую створу Главных дверей.

В холле обнаружились все учителя, завхоз Филч со своей кошкой на руках и мадам Помфри. Рики поразился, что они почти не обратили внимания на учеников. Лишь фельдшер, сделав знак следовать за ней, радушно кивнула гостям и стала подниматься по лестнице. Рики перехватил взгляд профессора Снейпа, изучающий Карлотту: в нем сквозил вежливый скептицизм.

Похоже, Люпин взял на себя ведущую роль. Он поочередно представлял своих бывших коллег, объясняя, что директор вот–вот прибудет из Министерства. Внезапно мальчик почувствовал себя невероятно уставшим.

— Надеюсь, нас не ищут, если только Селену Олливандер не попросили помалкивать, — выразил опасение Артур.

— Она не послушает. Такие запреты на Лео и остальных не распространяются, — сказал Дик.

— О Мерлин! – вскинулся Виктор, когда они уже вошли в больничное крыло, мадам Помфри сделала им знак подождать, пока не разберется с Филипсом. – Нас ждут в Хогсмиде! Надо предупредить, или Вы нас скоро отпустите? – обратился он к фельдшеру.

— О чем Вы говорите, мистер Чайнсби? – удивилась мадам Помфри. – После того, что произошло, вы еще думаете о каких‑то развлечениях?! Постельный режим и никаких пока посетителей!

Рики обменялся с Диком понимающими взглядами, означающими: «Опять изолирует нас гриффиндорская мафия. Для нашей же пользы!».

Однако Чайнсби на сей раз не отступил. Завучи колледжей начали заглядывать по одному примерно через полчаса. Первой была профессор Стебль. Виктор настолько заговорил ее, расписывая, как нехорошо заставлять людей ждать и волноваться за тех, кто прийти все равно не сможет, что она сама пообещала немедленно отправиться в «Три метлы», тем более что туда через некоторое время собирались пригласить почетных гостей.

Следующей была МакГонагол, и говорила она в основном с мадам Помфри. Удостоверившись, что никто серьезно не пострадал, замдиректора удалилась.

Флитвик выразил особое сочувствие Виктору, который знал преступника совсем с другой стороны, и сообщил по секрету, что Люпин убедил МакГонагол не извещать родителей Филипса.

Снейп заходил последним, ближе к ночи. Он ни о чем не спрашивал, демонстрируя свою обычную холодность.

— Для тех, кто жаждет отличиться, вы хорошо справились. Профессор Поттер, — его губы странно изогнулись, когда он произносил звание, — дал высокую оценку вашим действиям, джентльмены. Хотя ему этого совсем не хотелось

— Вы тоже не очень довольны, сэр, — заметил Рики.

— Я устал напоминать Вам лично, Ричард, и вашим друзьям, что есть кое‑что получше, чем самое удачное завершение передряги: вовсе не попадать в нее. Отдыхайте.

Ночь прошла спокойно, Рики спал, как убитый, возможно, оттого, что мадам Помфри заставила выпить зелье. Было так странно думать, что больше не будет никаких сигналов и видений. «Нет, все‑таки, — напомнил себе Рики, — не этого ли я добивался? Начертил целый атлас».

Проснувшись, он взял стоящую у кровати сумку, вытащил сферу и долго смотрел на нее.

Вопреки намерениям мадам Помфри, с утра стали приходит посетители. Первой прорвалась Дора Нотт.

— Никто не объяснил нам, в чем дело, но не просто же так приезжают твои профессора из Италии как раз тогда, как вы все опять угодили в госпиталь!

— Нет, — помотал головой Рики. – Вчерашнее не имеет к ним никакого отношения. Их приезд – просто совпадение.

— Олливандер слышала, что Филипса похитили, — продолжала Дора. – Вот не ждала, чтоб вы за ним сунулись! Кстати, где он?

— В отдельной палате, — Виктор неохотно указал в сторону, откуда можно было при желании расслышать, что мадам Помфри о чем‑то спорит с Тони.

— Вы сражались с Упивающимся смертью? – спросила Дора.

Все дружно замотали головами.

— И откуда только авроры так решили? – недовольно проворчал Виктор, явно не в восторге от компании Доры.

— Его засекли, — сухо сообщила та. – Причем итальянцы утверждают, что это тот же, который искал Макарони на маяке.

— Откуда ты знаешь? – удивился Артур.

— Лео Нигеллус разговаривал с обоими, — пожала плечами Дора. – Я и не знала, что он умеет!

— Нет! Только новых разборок с невидимыми врагами не хватало нам до конца семестра! – закатил глаза Дик.

— Между прочим, вы мне вчера своими приключениями весь день испортили, — пожаловалась Дора. – Спок встретила нас с Тиффани и ребятами и сказала, что вы опять исчезли, а Олливандер пошла к директору. Я бросила приятную компанию, и весь день зря проторчала в замке!

— Мы тоже, — сказал Рики, но Дору это не порадовало.

— А Тиффани! – фыркнула она. – Еще до завтрака уже заставила Лео переводить, как там поживают ее поклонники в Италии.

Рики вспомнил, что по возвращении в «Хогвартс» собирался написать ее портрет. Но у него совершенно не было времени. Впрочем, теперь…

— Кстати, Лео нескоро вырвется. Девушка пьет чай со Стебль, а Хагрид предложил этому красавцу показать, что у нас есть из магических тварей, им нужен переводчик, — предупредила Дора.

После ее ухода мадам Помфри окончательно сдалась, перевела Тони Филипса, на радость Виктору, в общую палату и разрешила посещение.

— Да почему мы вообще должны тут отлеживаться? – ворчал Артур. – Лично меня вчера даже не поцарапало. Я понимаю, Дик дрался, у кого‑то с головой было плохо, но нас вчера же можно было бы и в Хогсмид выпустить!

Дядюшка Рон и мама вскорости объяснили ему, что он тоже влип.

— Ты вчера колдовал вне школы, — напомнил дядя.

— А что оставалось? – возмутился племянник.

— Мы тоже считаем, что нарушение запрета было вызвано необходимостью, — согласился Рон. – Я уже даже закрыл дело. Но не надо думать, что все так просто.

Рики с друзьями и Виктор выдержали довольно напряженные полчаса визита Летиции Перкинс. Тони сдуру рассказал ей, что случилось, после чего все долго слушали, как это ужасно.

— Но я хотел привезти тебе цветы, — оправдывался Филипс, вклиниваясь в ее паузы. – Робертсон сказал, что в его саду растет настоящая сирень и оранжерейные розы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Вестники Ниоткуда отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Вестники Ниоткуда, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img