akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия
- Название:Рики Макарони и Старая Гвардия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия краткое содержание
Старосты, СОВы и прочие прелести пятого курса. А еще Рики предстоит выяснить, что Лорд жив, здоров и даже упитан…
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Гарри Поттер, Северус Снейп, Новый персонаж
Пародия/стёб/ Приключения || джен || PG-13
Глав: 38
Начало: 02.04.07 || Последнее обновление: 13.06.07
Рики Макарони и Старая Гвардия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рики предполагал, что это может быть. Но обещанные директором полезные инструкции относительно того, как им с Френком надлежит держать себя в Министерстве, когда их туда вызовут, по его мнению, могли и подождать.
— Профессор, Вы писали в Министерство, добивались для меня экзамена. Зачем Вам это нужно? – продолжал допытывать он.
— Очень кстати, что ты заговорил об экзаменах. Тебе предстоит защита от темных искусств, – заявил профессор, и едва Рики собирался заявить, что и сам об этом прекрасно знает, весомо добавил, – сегодня, Макарони.
— Мерлин, – вздохнул Рики. – А можно узнать, как меня к этому все‑таки допустили?
— Ричард, Вы только начинаете жизнь, и этот шанс Вам нужен. Используйте его, – сурово произнес Снейп.
— Нет, Вы мне ответьте! – вскричал Рики. Раньше он никогда не позволял себе подобного. Очень хотелось думать, что завуч сочувствует ему, и неприятна догадка – что побаивается.
— Неужели непонятно? – голос Северуса Снейпа прозвучал неожиданно устало.
— Я – уникальный экземпляр для вас? Второй шанс? Или вы боитесь? – он заторопился, видя, что Снейп сейчас попытается прервать его. – Гарри Поттер в лепешку разбился у министра, но он все равно меня с трудом терпит. Леди Гермиона – вообще странная женщина…
— Ричард, мы все хотим в тебя верить, – говоря это, Снейп был не в силах сдержать усмешки, вызванной оценкой, которую Рики выдал миссис Малфой.
Ком в горле постепенно начал растворяться.
— Да, я не поверил бы, что дядя Гарри меня любит.
Кто‑то приблизился по коридору. Открылась дверь.
— Макарони, экзаменаторы ждут, – отчеканила профессор МакГонагол.
Рики поглядел на завуча.
— Удачи, – пожелал профессор зелий.
Рики чуть не попросил его сопровождать, но сдержался. Все‑таки, он уже не был маленьким ребенком и должен был справляться сам со своими страхами и трудностями.
— Спасибо, сэр, и… Я постараюсь не доставлять Вам больше неприятностей.
— Это вряд ли, Макарони. Но сейчас – помните, что Вы сдаете СОВу.
МакГонагол нетерпеливо кивнула в коридор. Снейп не двигался, пока они уходили.
Шагая по подземным коридорам впереди профессора трансфигурации, Рики не мог не думать о том, как она себя чувствует, находясь наедине с ним в этой безлюдной части замка. Потому, наверное, и плетется теперь позади. Рики не оборачивался; ему не хотелось видеть ее суровое лицо.
Впереди засиял солнечный свет. Ощущение такое, словно он выходит из бездны, заново рождаясь; наверное, только слизеринцы, обитающие в подземельях, способны оценить это. Однако там находился всего лишь вестибюль. Рики как можно скорее свернул на лестницу, ведущую наверх.
— Ричард! – окликнула его профессор МакГонагол. – В Большой зал.
Он остановился, как будто перила ударили его током.
— Из‑за меня одного?!
МакГонагол выдержала его потрясенный взгляд и сухо кивнула.
— Иди. Тебя ждут.
Рики на полпути выхватил палочку, желая подготовиться как можно лучше. Потом подумал, не положить ли ее обратно. Казалось, профессор МакГонагол косится на нее, а каково будет мало знакомым с ним экзаменаторам, когда ОН войдет с обнаженным оружием? Впервые палочка обожгла ему ладонь.
МакГонагол открыла для него дверь. Сама она, очевидно, собиралась остаться снаружи.
Рики ступил внутрь… и невольно отшатнулся от изумления. Но дверь позади уже закрылась.
— Как, вы? – вырвалось у него. – Конечно, кто еще согласится…
— Довольно комментариев, Макарони, – отрезал профессор Малфой.
Он стоял возле единственного столика. Место ученика было свободно, на месте экзаменатора сидел профессор Люпин. Самопишущее перо зависло вместе с парящим на подставке пергаментом на уровне груди Малфоя.
Оба старались не подавать виду, что напряжены, но все же излишняя резкость Малфоя, как и нарочито расслабленная поза Люпина, откинувшегося назад и скрестившего ноги под столом, выдавали их.
«Точно жена вытолкнула на передовую», – подумал Рики, глядя в холодные глаза сэра Драко. Он старался подавить враждебные чувства Волдеморта, поэтому предпочитал воспринимать почтенного эксперта как подкаблучника – лицо комическое.
— Садитесь, Ричард, – пригласил оборотень.
Рики пересек разделяющее их пространство в двадцать шагов и занял свободный стул напротив Люпина. Малфой тут же отдалился, чтобы занять поставленный неподалеку табурет. Перо полетело за ним.
— Я готов, – сказал Рики.
— Для начала я ознакомлю Вас с планом нашей работы, – сказал Люпин.
«Зачем? Я и так знаю. Я уже сдавал этот экзамен», – юноша даже не чувствовал раздражения; он стал просто пустым.
— Я обязан экзаменовать Вас, а профессор Малфой, как эксперт – оценивать Ваш результат, – продолжал оборотень. – После того, как Вы выполните все задания, он проведет с Вами кое–какие тесты.
— Просто задам несколько вопросов, – процедил эксперт.
— Ах, вот как! Ну что же, понятно, почему вас двое… – «на меня одного», – хотел сказать Рики, мирно кивая. Он чуть не проглотил себе язык, понимая, что подобное ехидство содержало в себе завуалированную угрозу, и было, конечно, проявлением сущности Темного лорда.
Впрочем, чародеев оказалось не так просто напугать. Люпин приступил к экзамену.
— Разоружите меня, Ричард, – предложил он.
— Экпелиармус! – отчетливо произнес Рики.
Но палочка осталась в руке оборотня. Поначалу юноша растерялся – ведь он все сделал правильно. Но…
— Вы применили защитное заклинание, – сказал он.
— Совершенно верно, – одобрительно кивнул профессор. – И как бы ты в таком случае действовал в бою?
Рики знал, что в его глазах сейчас загорается опасный огонек. Он помнил из «прошлой жизни», что задание сложностью выше, чем на СОВу. Оборотень, несомненно, знал, что двойная память позволит ученику справиться с этим. Но не всего он мог ожидать.
— Ну, – медленно, словно рассуждая на ходу, произнес Рики, – согласно предписанным правилам, следует продолжать атаки одну за другой до тех пор, пока соперник не пропустит какое‑нибудь заклинание. Но, исходя из моей недавней практики, могу заверить Вас, сэр, что если я сейчас стукну Вас по лбу чем‑нибудь тяжелым, это отлично сработает.
— Зачеркнуть всю последнюю фразу! – скомандовал Малфой самопишущему перу.
Больше профессор Люпин усложнять задания не пытался. Рики размахивал палочкой, произносил заклинания, и все у него получалось. Перо после каждого задания что‑то царапало, Люпин распоряжался, Малфой наблюдал. Лорд не вмешивался, однако юноша ощущал его присутствие, как если бы тот стоял у него за спиной.
Рики и сам себя ощущал настолько отстраненно, как будто спал и видел сон. Он мечтал, проснувшись, обнаружить себя одиннадцатилетним, и ждал, что родители объявят ему, что записали его в какую‑нибудь нормальную школу. Но экзамен кончился, а пробуждение так и не наступило.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: