akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо
- Название:Рики Макарони и Пятое Колесо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо краткое содержание
Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.
Рики Макарони и Пятое Колесо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рики сразу вспомнилось происшествие в поезде, то самое, о котором он не узнал бы, если бы не мама Артура.
— Как, и Вы тоже, сэр? — вырвалось у него.
Профессор кивнул с несколько нарочитым пафосом.
— Некоторые считают, что я опекаю чудовище. После того, как кое‑что просочилось в газеты, я ожидал худшего. Ко мне приезжали некоторые родители, как когда‑то Гвенда Чайнсби. Всех их я смог убедить, что ситуация в школе прекрасно контролируется. Однако кому‑то нравится портить бумагу.
У Рики возникло подозрение, будто бы завуч чего‑то опасается. Нет, он никогда не был трусом, хотя даже присущая профессору истинно слизеринская расчетливость не могла гарантировать ему жизнь в некоторых выполняемых им заданиях. Рики прислушался к своим ощущениям, и сразу же нашел неожиданную аналогию: более всего Снейп сейчас напоминал ему миссис Дуглас.
Профессор недовольно фыркнул.
— Бросьте, Макарони, какая опасность может грозить мне здесь? — он сделал широкий жест, обводя рукой полки с ингредиентами для снадобий.
Рики не стал фантазировать с ответом, понимая, что ответа от него не ждут.
— Я скорее опасаюсь, Ричард, что это Вы не договариваете, — перешел в наступление профессор. — Учтите, я вовсе не намерен выпытывать у Вас то, что меня не касается. Я обязан учесть, что скоро Вы покинете эти стены, и я не смогу больше рассчитывать ни на что, кроме Вашего благоразумия. Поэтому я настаиваю, чтобы Вы сообщили Вашему крестному отцу все, что он должен знать.
Произнесено это было так, что Рики понял — дядюшка Гарри снова чем‑то рассердил профессора.
— Именно так я намерен поступить, сэр, — ответил он, практически не покривив против истины. — Мне только неясно, почему так много народу идет с нами. Если они в самом деле опасаются, что там их ждет порча, лучше уж поберегли бы кадры.
Во взгляде профессора скользнуло едва заметное одобрение, похоже, шутка ему понравилась.
— Не вздумайте больше делать подобные заявления, — отрезал он и распрощался.
За дверью Рики подвел итоги встречи. Профессор обговорил с ним все, что собирался, но не более того. Ответа на свой вопрос он, определенно, не получил, но и выпроводил его профессор не сразу. И вообще, одно дело — посещать кабинет Снейпа в качестве провинившегося ученика и совсем другое — по случаю задания гриффиндорской мафии, в качестве человека, на которого рассчитывают.
Зато Рики должен был сообщить Селене, что ни о каких планах на выходные теперь мечтать не приходится. Он не стал тянуть с этим и выложил все сразу же, как представилась возможность, по возвращении в библиотеку.
Девушка выслушала его, дважды кивнула, взглядом выражая сочувствие.
— Мне жаль, — тихо закончил Рики.
Селена положила ладонь на его колено.
— Ничего. Мы погуляем позже, ничего особенного. Я не хочу затрагивать неприятные темы, но не могу понять, тебе страшно или что‑то еще.
Вот именно эта черта в близких людях порой несносна! Да, Рики действительно, скажем так, опасался, и думать не хотел ни о каком «страшно». Было и «что‑то еще», какое‑то предвосхищение неприятных переживаний, связанных с персоной Темного лорда.
— Наверное, мне не нужно было сейчас об этом, — заметив его состояние, предложила Селена.
Рики нервно провел рукой по волосам.
— А какая разница? Я, честно, даже думать не хочу, что ты зря со мной связалась, но иногда это так очевидно!
— Я бы пошла с тобой в Тайную комнату, — сказала Селена и вдруг усмехнулась. — Хотя, я знаю, и Гермиона бы тоже пошла. А что? Мистер Поттер, авроры — хорошая компания! Если объявление повестить, вся школа с удовольствием за вами увяжется.
Против воли, Рики тоже заулыбался.
— А Дора что говорит? — спросила Селена. — Она уж точно захочет снова туда спуститься.
— Дора пока молчит, — удивился Рики. — Может, я ей и не говорил. Не знает, наверное.
Желая окончательно сменить тему, он подумал о Пибу. Он так и не понял со слов Пибу, каким образом Барон обратился с просьбой к ее общине. Она говорила о том, чтоб дуть на воду.
— Но озеро отделено от океана, — это Рики никак не мог проигнорировать. — Дамблдор настаивает, чтоб я общался с русалкой и учил тебя языку. Как бы ему не вздумалось спросить, каковы результаты. И если он узнает, что Барон связался с ними в озере…
— Он знает. Мы же говорили об этом при леди Гермионе, — напомнила Селена.
Рики тяжко вздохнул. Он сам не вспомнил, но Селене поверил на слово. Значит, рано или поздно старик привяжется.
— Русалки — удивительные существа, и мы мало что о них знаем. Их представителя приглашают в ассамблею магов каждый год, и они между собой как‑то очень быстро договариваются, кто поедет, — сказала Селена.
Ничего удивительного в этом для слизеринца не оказалось бы, если бы дело было только в языке. Ведь профессор Ван в первый свой приезд легко сумел заговорить с Пибу, хотя научился в Китае. И вот расстояние для Рики оставалось самой большой загадкой.
— Ты специально занималась этим вопросом? — спросил он девушку.
— Не совсем. Эди в прошлом году посвятил им курсовую, мы немного это обсуждали. Здесь есть книги, но их мало.
— А Пибу стала такой важной дамой! И объяснить толком ничего не желает. Видите ли, лезем мы к ней, утомляем, от дел отрываем, — Рики изобразил, и Селена рассмеялась. — Надеюсь, Джим о ней не пронюхает. Дамблдор еще отвяжется, а он — нет.
На это Селена резонно заметила, что Джим не говорит по–русалочьи.
— Ты же сам сказал, Пибу становится взрослой и заносчивой. Община дает ей какие‑то поручения. Хотя, пока еще она со мной разговаривает.
Обязанности старосты занимали Селену больше, чем изучение языка русалок, и ей это не нравилось. Рики решился рассказать ей о том, что первоначально планировал держать при себе.
— Знаешь, в прошлом году Верховная селедка, тьфу, главная русалка отругала меня за то, что я на нее плохо влияю, — признался он.
На самом деле, ему было не так уж и важно, о чем говорить. Слизеринец просто хотел побыть с девушкой подольше, потому что другая такая возможность представится не так скоро, как хотелось бы. Ведь Рики знал порядки в школе и предполагал, что предстоящий спуск в подземелья вряд ли может считаться уважительной причиной, чтобы не делать домашнее задание. Скорее наоборот. Не объяснять же ему при всем классе, что у него были более важные дела, и какие именно. За такое нарушение конспирации Снейп его, чего доброго, на весь оставшийся год завалит взысканиями; не говоря уж о том, что одноклассники теперь и так по любому поводу на него думают.
Селена согласилась, что время, отведенное на библиотеку, ему следует продлить, а свободное — сократить.
— Можешь рассчитывать на меня с трансфигурацией, — пообещал позднее Лео на всякий случай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: