akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов
- Название:Рики Макарони и Наследники Врагов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов краткое содержание
Открывший свою первоначальную сущность Рики вместе с друзьям–старостами в воспитательных целях борется с первыми отпрысками Поттера, Малфоя и т. п. И все от него чего‑то хотят…
Рики Макарони и Наследники Врагов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ему ничего не угрожает, — насупилась Дора.
Но Эдгар, судя по всему, так не считал. Выражение его лица напомнило Рики то знаменательное для Клуба время, когда они бестактно вмешались в дела Ники Боунса, спортивного комментатора, и слизеринской старосты, по просьбе Эдгара способствуя их личному счастью. Теперь Эди, судя по всему, тоже беспокоился, но способствовать не собирался.
— Так ты это возьмешь на себя? — уточнил у него Лео.
— Безусловно, — пообещал хуффульпуффец.
Дора вздохнула и, демонстрируя, что тема ее более не занимает, отвернулась и полезла в свой портфель.
— Но вы‑то помирились? — спросил Рики у нее и Дика.
— Мы и не ссорились, — сказал Дик.
Возможно, именно потому, что исследователи никак не могли сосредоточиться на колдовстве, в тот вечер работа над картой продвинулась. Созданный макет работал почти нормально, отображая до десяти точек. Но превышение этой цифры вызвало причудливые сбои, точки начинали как бы пролетать сквозь этажи и, если верить карте, исчезали где‑то на просторах космоса. А однажды буквы имен перепутались, и компания долго хохотала над новым вариантом имени зельевара: «Врусеес».
— Давайте оставим пока, кого поинтереснее, — предложила Дора, когда они, изведя с дюжину пергаментов, работали над последним, контрольным вариантом.
— Четверку с первого курса — обязательно! — вырвалось у Рики.
— Жалко, нельзя сделать так, чтоб карта отображала появление посторонних, — задумчиво произнес Лео.
Что‑то в его тоне заставило Рики напрячься, и когда он спустился в гостиную, его бдительность была обострена до предела.
Дора, попрощавшись, ушла на половину девочек, Лео пообещал ей некоторое время побыть в гостиной, убедиться, что все в порядке. Свободные места нашлось возле Рози Гойл, с которой Рики практически не общался с того дня, как они ходили в Тайную комнату. И, хотя с тех пор он не стремился к ее компании, теперь в его голову закралось подозрение, что маленькая слизеринка избегает его. Он пристально поглядел на девчонку и — о ужас — она приглушенно захихикала.
— Чем ты так довольна? — спросил он. Рози явно что‑то скрывала.
— Ну как же! Тайная комната! — объяснила малявка, поражаясь его непониманию.
— Что‑то, пока ты там находилась, ты не была в таком восторге, — заметил Рики. — Нет, милочка, ты так радуешься только тогда, когда кто‑нибудь поскальзывается на твоем «поносе». Признавайся, что ты натворила?
— Я тебе скажу, — произнес Лео, оттягиваясь назад и закидывая ногу на ногу. — Мне не зря не понравилось, когда тебе в подземельях достался единственный экземпляр конфетки.
Рики словно пружиной подбросило. Он уже не верил, как мог оказаться столь недальновидным, чтоб расслабиться в стенах этого заведения, да еще рядом со звездными детками. «Нет, покой нам только снится», — подумал он, сурово воззрившись сверху вниз на опешившую Рози. А Лео самодовольно закинул ногу на ногу.
— Этот ее леденец сразу показался мне подозрительным, — лаконично произнес он.
Рози обиженно посмотрела на него, а когда ее взгляд достиг Рики, он был уже виноватым.
— Это зелье вовсе не такое плохое. Оно просто, ну, сболтнешь чуть больше, чем собирался, и все, — захныкала Рози.
— Ладно, иди, — брезгливо поморщился слизеринец, и Рози как ветром сдуло. — А почему ты мне раньше не сказал? — обратил он претензии к другу.
— А зачем? Не думал, что для тебя это будет потрясением. От них ведь всего можно ожидать, тем более, Мери Малфой фантастически обученная особа. Не нервничай! Слишком многое произошло сегодня, — ровно произнес Лео.
Да, за последнее время в стенах школы случилось много такого, что бабушка Артура сочла бы недопустимым. Все это в итоге побудило Рики принять решение, которое лучший друг с энтузиазмом поддержал.
— Мне кажется, мы слишком уж распустили их, — считал Лео. — Они опять вообразят, что им все позволено. Раньше они тебя шантажировали, а теперь конфетки подсовывают. Я лично считаю, надо каким‑то образом объяснить, что они не правы. На твоем месте я бы немедленно запретил ей надевать амулет.
И друг выжидательно поглядел на Рики.
— Знаешь, Лео, я сделал очень хорошо, что отдал медальон Рози Гойл, — с излишней, пожалуй, горячностью произнес Рики.
— И в чем выражается это «хорошо»? — поинтересовался все еще мрачный староста. — Я понимаю, конечно, девчонка счастлива, но это для ее же пользы…
— А Темный лорд всегда были излишне привязан к вещам, — отчеканил Рики.
— О! — в этом звуке сквозило всеохватывающее понимание. Лео заговорил не сразу, осторожно подбирая слова. — Я рад за тебя. Очень хорошо, что у тебя нет таких привязанностей.
— Спасибо. Ты прав, я никогда и не был таким, как он. Мне неинтересны исторические безделушки, кровавые реликвии и все такое. Амулет мне дорог, потому что напоминает о Бароне. Я утомляю тебя?
— Нет, если ты уже все сказал, — ответил слизеринский староста и поднялся. — Все‑таки уже поздно. Кстати, по–моему, это твой кот точит когти о кресло возле камина?..
Наутро проинформировали Дору, которая с ходу честно призналась, что первокурсники оказали всем посетителям Тайной комнаты услугу, ведь без их вмешательства Рики не показал бы никому ни одной ниши. Но все же она твердо придерживалась убеждение, что первокурсников надо наказать.
— Что же делать‑то? Не пойдешь ведь к Снейпу, — рассуждала она. — И наорать на них я не смогу. У меня не получится сделать это убедительно, как если бы я в самом деле их осуждала и ничего больше.
«Так хочется помочь твоему затруднению!», — мысленно поддразнил Рики, но не стал язвить. У него вдруг появилась идея.
— Ты можешь предоставить это мне? — попросил он. — У вас ведь защита после обеда? Я попрошу Рози собрать ее приятелей в комнате старост.
Маленькая слизеринка не обрадовалась заданию. Можно было не сомневаться, тот же Джимми попенял ей, что она не сохранила тайны, вызвав своим поведением подозрения Лео. Но, надо заметить, все вызванные детки пришли, даже Лавиния Пикс, перепуганная больше других, уже ждали в коридоре, когда Рики только поднялся из Большого зала.
— Рад вас видеть, — улыбнулся Рики. Он надеялся утром, что к этому времени сумеет на них рассердиться, но наоборот, вспоминая о том, что собирается сделать, чувствовал себя смущенным и даже виноватым. А собирался он раздать дорогим первокурсникам каждому по небольшом листу пергамента, что немедленно и выполнил.
— Вот это я нарисовал в прошлом семестре, — сказал Рики.
С минуту детки молча разглядывали собственные портреты, после чего, к великому изумлению художника, принялись показывать их друг другу и даже хихикать. Лавиния рискнула высказаться и нашла портрет Рози особенно удачным, за что модель под общий хохот пригрозила ей кулаком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: