akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов
- Название:Рики Макарони и Наследники Врагов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов краткое содержание
Открывший свою первоначальную сущность Рики вместе с друзьям–старостами в воспитательных целях борется с первыми отпрысками Поттера, Малфоя и т. п. И все от него чего‑то хотят…
Рики Макарони и Наследники Врагов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А Макс что? — Рики не переставал одобрительно кивать, и вот они оказались у нужного окна. Внизу пока что вообще никого не было, ни у крыльца, ни у ворот. Похоже, Амбридж еще не покинула здание замка.
— Макс сумку расколдовал, амулет вынул, а на его место подложил карту! — Джорджина, казалось, была этому весьма рада.
— Мерлин! — ужаснулся Рики. — А вдруг она уничтожит ее?
— Нет же! В Министерстве другой порядок, — вмешалась Гермиона. — Она гордо предъявит кому‑то изъятый подозрительный предмет. Скорее всего, дяде Эрни, он должен составить акт о приеме.
Казалось, девочка поражена бестолковостью шестикурсника.
— Хорошо, если так, — пробормотал Рики с сомнением. — Значит, Макс превратил сумку обратно в птичку и отправил к лестнице. А старушенция разве не заглянула в сумку?
— Заглянула, — кивнула Рози.
— Существует простое заклинание, которое позволяет человеку видеть не то, что есть, а то, что он хочет видеть или считает правильным, — просветила Джорджина. — Чары выветрятся минут через двадцать, она как раз доберется до работы.
Рики пристыжено прикусил язык. Он, разумеется, знал об этих чарах, но приобрел талант всякий раз в присутствии звездных отпрысков выказывать себя болваном.
В этот момент во дворе началось движение. Из ворот в сопровождении Гарри Поттера выкатилась Амбридж. Профессора Снейп и Стебль вышли чуть позже и остались на пороге. А в воротах школы появилась леди Гермиона собственной персоной. Она довольно энергично сокращала расстояние между собой и визитершей.
— Приоткрой окно, — попросила Рози, вставая на цыпочки и вытягиваясь, чтоб разглядеть побольше.
— Крестная ее не выносит, — прокомментировала Гермиона шепотом.
Между тем стало слышно, что именно говорит Амбридж.
— Нет, я не хочу воспользоваться каминной сетью школы, — долетел до учеников ее бархатный голосок. — Предпочитаю аппарировать отсюда. Не волнуйтесь, мне будет удобно.
Однако явно взбешенную леди Гермиону не волновали ее удобства.
— Долорес Амбридж! — зарычала она. — Как Вы посмели возвратиться сюда?! Пока я жива… Чтоб ноги вашей не было в этой школе, разве Вы не поняли это после того, как имели глупость пытаться здесь… что называется преподавать?
— Как Вы несдержанны, милочка! — попыталась возмутиться инспекторша. — Я побеседую с министром.
— Я тоже, не сомневайтесь, — пообещала леди Гермиона. — Надо напомнить ему, что кое–кого пора отправить на пенсию.
Она схватила министерскую под локоток и, прилагая заметные усилия, поволокла ее к выходу с территории школы. Поттер поспешил к старой подруге.
— Куда вы меня тащите? — попыталась возмутиться Амбридж.
— Скажите спасибо, что не к кентаврам, — мрачно изрекла леди Гермиона.
С визгом «Вы сумасшедшая! Спасите!» Амбридж ловко вырвалась и уже по собственному желанию помчалась к воротам. Учителя спустились с крыльца, и некоторое время общество наблюдало, как инспекторша улепетывает, не оборачиваясь. Леди Гермиона переводила дыхание.
— Миледи, — заговорил профессор Снейп. — Рукоприкладство — не лучшая модель поведения. Мне, может, тоже хотелось.
Ветер доносил его слова так четко, словно они вместе с зельеваром находились в классе.
— Да, Вы правы, — пробормотала директриса. — Извините меня, профессор Снейп. Но какова наглость!
«Руководство школы в надежных руках», — подумал Рики, после чего слизеринская осторожность напомнила о себе, и он предложил прекратить интересное дело подслушивания и пойти куда‑нибудь в такое место, где их присутствие будет воспринято как должное.
В штабе старосты при виде амулета на шее Рози пришли в восторг, да и всю историю целиком восприняли благосклонно. Участники же пересказали все, кроме, разумеется, подмены амулета картой. Ведь сэр Финеан пребывал на посту, и даже высказал несколько сдержанных похвал.
— Интересно, что теперь будет в Министерстве? — хихикнула Дора. — Как она оправдается? Хотела бы я ее видеть!
Лео вдруг развернулся на стуле. Рики уловил в глазах друга странный азартный блеск. А объектом его интереса стал уважаемый предок.
— Сэр, — сказал он, — не могли бы Вы пойти и посмотреть?..
— Но у меня может не оказаться портрета в нужном кабинете Министерства, — возразил сэр Финеан.
— Но Вы же можете ходить в гости к другим портретам, разве нет? — настойчиво спросил Лео.
Финеан хотел было возразить, но Лео красноречиво взглянул на часы. Судя по тому, что изображение немедленно исчезло, его разбирало любопытство не меньшее, чем ребят, и момент краха Амбридж упускать ему не хотелось.
Его отсутствие продлилось достаточно, чтобы рассказать о карте и договориться при шпионе делать вид, что они решительно ничего не понимают.
Профессор Нигеллус вернулся довольным. Его злорадство объяснялось просто: как оказалось, он так и не простил мерзкой особе, что в свое время она посягнула на священное кресло директора школы.
— Она, представьте, понеслась сразу к самому министру. Туда же пригласили даму из архива, чтоб запротоколировать конфискацию. Амбридж решила миновать департамент правопорядка, я так мыслю. А у нее амулета не оказалось! Мерлин, Поттер и его подруга такой скандал устроили! Сэр Гарри сказал, лично видел, как она эту штуку отобрала, и как теперь будет возвращать — ее проблемы. А леди Гермиона шипела на министра, с какой стати он засылает в школу всякие инспекции, а ее не предупреждает. Когда Гарри опознал в пергаменте пропавшую карту, она и объяснений слушать не стала — пошла строчить рапорт в отделение магического правопорядка. Есть такой пункт в законе насчет превышения служебных полномочий, а эта Амбридж не должна была забирать твой амулет без расписки. Гермиона сказала министру, что позже зайдет для серьезного разговора, так Амбридж позеленела. Но все же мне непонятно, — тон шпиона стал неуловимо подозрительным, — откуда у нее в сумочке могла оказаться карта «Хогвартса»? Та самая, что в прошлом году таинственно пропала.
Старосты изумленно переглянулись.
— Так она ее стащила? — возмутилась Дора.
— А мы столько искали! — подхватил Эдгар.
Рики полагал, что у сэра Финеана все же зародились подозрения, но никаких доказательств причастности ребят он так и не раздобыл.
Уже в общей комнате «Слизерина» Лео согласился, что решение отдать пока амулет Рози очень удачное.
— Даже если она будет хвастать, любому из нас достаточно сказать, что это копия, — придумал он. — Имеет любой староста право порадовать малышку.
Рики точно знал, что Френк получил несколько внушений, заставивших его усомниться в правильности избранной линии поведения. Первой исходило от профессора Снейпа, который вызвал его в свой кабинет, едва интересные лица покинули школу. О втором рассказала Мелани, поскольку Френк, стремясь угодить ей, а точнее, втереться в ее компанию, приобрел привычку советоваться с Виктором Чайнсби.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: