Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — император
- Название:Ричард Длинные Руки — император
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-76344-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — император краткое содержание
Последний страшный бой с самым необычным врагом вселенной! Атака за атакой на неприступную крепость чужаков из неведомых вселенных, но все гибнут, как комары в свете мощной лампы. Гномы, эльфы, тролли тоже вступают в страшный смертный бой, а доблестный сэр Ричард тем временем решается на очень рискованный ход…
Ричард Длинные Руки — император - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отсюда с холма видна белеющая на темной земле дорога, в двух сотнях ярдов от нас, там отряд сэра Виртвуда, вместе с сэром Кенговейном занял позиции.
Редкие кусты, с одной стороны, хороши, чтобы укрыть спрятавшихся, но в то же время можно стрелять через листву, не опасаясь, что мелкие веточки отклонят выпущенный с огромной силой стальной болт.
Я пустил коня к ним, арбогастр красиво пронес вдоль длинного ряда, Бобик забежал со спины и на-прыгивал на арбалетчиков, валил в кусты, показывая, что от него не спрячешься.
Я смотрел придирчиво, кто как разместился, сэр Виртвуд следил за моим лицом преданными глазами.
— Ваше величество?
— Все так, — одобрил я. — Но не переговариваться, не двигаться, не сопеть!
— Да, ваше величество!
Я пояснил, смягчая резкий тон:
— У этих тварей очень хороший слух. Музыкальный даже…
— И нюх, — добавил сэр Виртвуд, тут же уточнил: — К счастью, ветер пока в нашу сторону.
Арбалетчики застыли в готовности, только один поспешно и с самым виноватым видом крутит ворот, натягивая стальную тетиву до предела.
Виртвуд шипел сквозь зубы, но и когда арбалетчик устроился и застыл, продолжал поглядывать на него злыми глазами.
Я оглядел всех быстро, шепнул Виртвуду, но так, чтобы ближайшие арбалетчики услышали и передали по цепочке:
— Никаких переговоров, геройства прочего!.. Как только подойдут на расстояние выстрела… не высовывайтесь, бейте в упор прямо через листву!
Он сказал с подозрением:
— Ох, ваше величество…
— Что?
— Вы будете где?
— У меня своя задача, — ответил я. — Смотреть из безопасного места.
Он покачал головой.
— Так я поверил. Задумали вы что-то нехорошее…
Я сказал сердито:
— Ничего подобного! Мой конь — огонь! Он успеет. Потому постараюсь встретить их сзади. Ну, не встретить, так догнать. Стрелами. Вы бейте в лоб, а я попытаюсь захватить хоть одного!
Он охнул.
— Ваше величество!
— У нас нет времени на долгие войны, — напомнил я несчастным голосом. — Хотя и хотелось бы. Я же весь воинственный, вы же видите.
Он сказал несчастным голосом:
— Да, но… Ваше величество, не рискуйте слишком!
— Мне можно, — ответил я. — С Богом, сэр Виртвуд! Выполните свою задачу. Она важна настолько, что при ее решении позволяю не считаться с потерями.
Он буркнул в неловкости:
— Ваше величество, не извиняйтесь.
— Я разве извиняюсь? — спросил я.
Он кивнул.
— Вы говорите так, словно виноваты и оправдываетесь. Но мы все равно погибнем, если не сделаем невозможное! Потому любые жертвы… сейчас не жертвы, а необходимость. Потому да, мы сделаем все, что сможем… и дальше больше. Мы постараемся помочь вам захватить в плен чужака, даже если всем нам придется сложить головы.
Говорил он красиво, с пафосом, выпячивая грудь и сверкая глазами, но очень искренне, и я вдруг ощутил острый холод в груди и почти физическую боль при мысли, что, скорее всего, больше его не увижу.
— Мне нужна ваша голова, — ответил я с усилием, — на ваших же плечах, а не на дороге… Главное, бейте первыми! Не нужно это древнерыцарское насчет уступить противнику первый удар.
Боудеррия некоторое время ехала следом молча, а когда я услышал ее голос, в нем была печаль:
— У тебя предчувствие, что он погибнет?
— А у тебя предчувствие, — спросил я, — что у меня предчувствие?.. Смотри, видишь, вот там угол леса?
Я указал на выступающий клин во главе с могучими дубами, что упорно отстаивает территорию леса от окружившей с трех сторон степи с ее озверевшей в борьбе за выживание травой.
— Да… что там?
— Они пройдут там.
Ее большие глаза округлились и стали еще крупнее.
— Это они тебе сообщили?
— Моя мудрость, — пояснил я скромно, как и положено паладину, — мой талант и мои замечательные природные и врожденные способности, усиленные воспитанием и обучением. Хотя короче это можно объяснить и прекогнией, хотя мне больше нравится предыдущий вариант.
Она не слушала мой бред, вглядывалась в плотную группу деревьев.
— Хочешь напасть оттуда?
— Люблю догадливых, — ответил я. — Особенно женщин. Которые понимают, что нам нужно.
Она смерила меня недобрым взглядом.
— Для этого не нужно быть особенно догадливыми.
Конь под нею поднялся на дыбки, красиво помесил воздух копытами и с места взял в карьер. Арбогастр покосился на меня, я кивнул снисходительно, пусть повыпендриваются, мы свою силу знаем, перед сопливыми выказывать даже неловко.
Бобик понесся впереди, подпрыгивая и оглядываясь в недоумении, почему не спешим догнать и обогнать, а как же иначе, вся жизнь — веселый бег и поиски подходящего бревнышка.
Она оглянулась, лицо раскраснелось, в глазах задорный блеск. Я крикнул громко:
— Это еще не скоро!.. Сперва сюда.
Арбогастр чуть свернул и взбежал на вершину ближайшего холма. Бобик пробежал было дальше, но мы остались, и он в недоумении вернулся.
Конь Боудеррии взлетел на холм как на крыльях, явно гордясь силой и скоростью. Я ей указал на видимый отсюда внизу за лесом город. Множество мелких огоньков бросают на стены каменных зданий недобрые багровые отблески, может почудиться, что народ начинает собираться на некий ночной карнавал.
— Видишь? — сказал я горько. — Ничто человека не учит. Даже собственный опыт.
Она прошептала горько:
— Они… погибнут?
— Кто знает, — ответил я, — что им уготовано. Может быть, что-то похуже гибели. Дураки…
Она смолчала, уже понятно, что первыми в плен попали, конечно, горожане. Часть успели выбежать из города, но остальные слишком долго собирали добро, без которого жить не могут, грузили подводы доверху, чинили ломающиеся оси и колеса, а кто-то и вовсе пытался пересидеть напасть, спрятавшись в подвале или погребе.
— А крестьяне?
— С этими не намного лучше, — ответил я зло. — Живут обычно в окружении леса, да и брать с собой почти нечего, потому быстро покинули деревни и забрались в самую чащу. Успели захватить не только жен и детей, но и кое-что из домашней скотины. По крайней мере, коз забрали всех, эти пройдут даже там, где не всякий человек проберется. Но если бы на этом и успокоились!
— Понятно, — сказала она. — Пока беды нет, начали возвращаться и грабить брошенные дома соседей?
— В яблочко, — сказал я. — К тому же решили, что опасно днем, а ночью как раз и можно пограбить всласть… Тихо! Смотри, тебе видно?
Я сам видел впервые, изо всех сил напрягая зрение, как действуют твари, отыскавшие спрятавшихся людей. Почему-то не ринулись в город, а свернули в прилепившееся к городским стенам село, где темно, тихо и кажется полностью вымершим.
Эти существа исчезли то ли в домах, то ли в сараях, только одна темная фигурка стремительно носилась по единственной улице, сгоняя пойманных в кучу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: