Татьяна Любушкина - В лабиринте миров
- Название:В лабиринте миров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Любушкина - В лабиринте миров краткое содержание
Если хотя бы раз в своей жизни ты просыпался с мыслью, что не создан для этого мира, если твои случайные слова и поступки способны влиять на жизнь других людей, то возможно, эта книга — о тебе.
В лабиринте миров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да?! В раю?
— Чего? — Рон, казалось, был сбит с толку. — Я же тебе только что прочёл: первый мир — Материнский. Это вселенная после рождения. Мир был един, и все люди жили в одном пространстве и времени. Вселенная росла и расширялась, и от неё отделились другие миры — Высшие. Часть людей ушли туда. Высшие миры тоже расширялись…
— Ну, всё-всё, я поняла! Чего тут не понять?! Вся вселенная появилась методом почкования… так при чём здесь ведьма и твой дед Каат?
— Ведьму сослали из Высшего мира. Она в чём-то провинилась и понесла наказание, а мой дед…
— Ну?!
— Он тоже был сослан из Высшего мира. Только ей удалось вернуться, а ему — нет.
…В Лисьей пади темнело куда раньше, чем на открытом степном пространстве. И ночи здесь были тёплые.
Я долго лежала на кучке травы, которую мы надёргали с Роном и пыталась разглядеть звёзды, сквозь густые ветви деревьев. Звёзд не было видно. Тьма стояла такая непроглядная, что я не могла увидеть пальцы на собственной руке.
— Рон!
Рон пошевелился, но не отозвался.
— Ро-он!
— Чего тебе?
— А какой самый худший из миров — Нижний?
— Ну, понятное дело.
— А почему? Там, между прочим, и дома получше и машины… самолёты есть. Сама я, конечно, не видела, но слыхала.
— Глупая ты, разве в этом дело?!
Даже не видя выражения лица Рона, я поняла, как он потрясён.
— Ты рассуждаешь ограниченно, как выходец из Нижнего мира! Важна Информация, важен Обмен!!! Тогда ты сам — целый мир, сам — Вселенная! А люди из Нижнего мира ничего не могут создать, понимаешь — ничего! Они могут только потреблять, перерабатывать то, что получают. Это же… унизительно, больно!
Его слова словно гвозди вбивались в мой мозг. Я мучительно пыталась уловить ускользающую от меня мысль, закрывала глаза, прятала лицо в ладони рук, но мысль снова ускользала, а Рон продолжал говорить, волнуясь и путая слова.
Я не понимала его. Я не понимала что-то очень очевидное для него и для всех в этом мире: для Ре и Эми, для Лохмов и Каролины, а я была здесь чужой. Кроме, пожалуй, немтырей. Вот они понимали счастье по-нашему. По земному. И от этого мне было горько. Или, как сказал Рон, унизительно и больно.
Глава 13
Ночь прошла спокойно, если не считать маленького происшествия, случившегося уже под самое утро. Едва лучи далёкого солнца делали первые робкие попытки проникнуть сквозь густую завесу листвы на дно Лисьей пади, как на нас с Роном было совершено дерзкое нападение. Небольшое существо, то ли обезьяна, то ли юркий медвежонок скатился с ближайшего дерева и схватил котомку Рона, коричневой цепкой лапкой.
Воришка бесцеремонно пробежал со своей добычей по моей спине, от чего я перепугалась, проснулась и заорала.
— А-а-а-а!!! Ро-оон! Помоги, кто это?! О-о-ой!
Рон вскочил и вместо того, чтобы бежать за вором бросился ко мне.
— Что?! Что с тобой?! Ты жива?
Меня колотила крупная дрожь.
— О-ох. Жива. Кажется.
Воришка скалил зубы с верхушки дерева. Похоже, он смеялся.
— Это мàлфин.
Рон поднял с земли шишку и запустил ею в вора.
Мàлфин спрятал за ствол наглую физиономию и заухал, как филин.
— Ух, ух, у-у-у-ух!
Теперь он не просто смеялся — хохотал во весь голос.
Мàлфин не производил впечатление дикого свирепого зверя и мне стало неловко за свою панику.
— А кто это — мàлфин?
— Мàлфин — это мàлфин. Они живут в лесах, питаются травой. Они очень любопытны. Скорее всего, он сейчас распотрошит мою сумку, всё повытаскивает и бросит.
Так всё и случилось. Вскоре нам на голову упали остатки измусоленной лепёшки — мàлфину она не понравилась. Потом куски какой-то тряпки. Рон с грустью признал в них свою запасную рубашку. Потом меня по плечу больно ударил маленький твёрдый предмет. Кольцо. Моё кольцо. То, что когда-то сунул мне в руку грузчик с редким именем Людвиг. Только на месте пустого гнезда чернел чёрный камень, очень похожий на глаз.
Рон взял кольцо и задумчиво повертел его в руках.
— Точная копия кольца нỳрлингов. Бесполезная вещь.
— Почему бесполезная?
— Потому что — копия. Каàт носил его с собой, потом отдал мне. Да только…
Рон сокрушённо махнул рукой, а я незаметно сунула руку в карман. Моё кольцо было на месте.
— Рон!
Я хотела вытащить своё кольцо, показать его Рону и сравнить его с тем, что стащил любопытный мàлфин. И передумала.
— Что?
— Ничего. А чем было знаменито то кольцо?
— Чем знаменито? Возможностью менять время и складывать пространство. Возможностью проникать через оболочки миров. Это не простое кольцо Возврата. Каàт прошёл с ним через территорию Материнского мира, и оно напиталось его силой. Таких колец во всех мирах раз-два и обчёлся. Слыхала, как племя торговцев покинула Срединные земли? Кольцо досталось одному из них в результате какой-то сомнительной сделки, и он сумел всю свою семью вывести в Высший слой. Только, поговаривают, им там не рады.
— А твой дед? Как кольцо попало к нему?
— Он его получил законно. Ему дали кольцо Возврата, когда пришёл его срок возвращаться на родину — в Высший мир. Он отбыл здесь своё наказание, но… он не вернулся.
— Почему?
— Я думаю, что поначалу не хотел. За время ссылки он стал вождём, у него появилась жена, и родился первый ребёнок и он решил: поживу ещё немного. А потом явилась Она.
— Ведьма?
— Да. Уж она-то не собиралась дожидаться, когда придёт её срок. Она просто отобрала кольцо у моего деда и покинула Срединный слой. А он остался здесь навсегда.
Я задумалась. Судьбу слепого старика не назовёшь завидной. Остался в ссылке ради жены и детей, а потом доживал свои жалкие дни одинокий, никому не нужный, безо всякой надежды на возвращение. Эта ведьма была жестокой и бессердечной дрянью.
— Рон, а как пользоваться кольцом?
Рон повернул ко мне удивлённое лицо.
— А я… не знаю.
— Не знаешь? И старик не говорил тебе?
Рон покачал головой. Настал мой черёд удивиться.
— Но, как же так?! А вдруг это кольцо настоящее, не поддельное? Мы даже испытать его не можем!
Рон растерянно пожал плечами.
— Но я, правда, не знаю. Каàт сказал, что это копия кольца и… мне было не интересно. Что толку спрашивать, если кольцо не действует?
Рон был прав и я тяжело вздохнула. Снова нащупала пальцами в кармане моё кольцо. Что я делала с ним, когда оказалась вместе с Ре на лесной поляне? Какие слова говорила?
Рон что-то продолжал говорить, но я не слушала, занятая своими мыслями. Поняв, что его не слышат, Рон толкнул меня в плечо.
— Эй! Я с тобой разговариваю!
— Чего тебе?
Я не додумала какую-то важную мысль, и поступок Рона меня разозлил.
— Стоит у них спрашивать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: