Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти
- Название:Гарри Поттер и Реликвии Смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:978-0-545-13970-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти краткое содержание
Гарри Поттер и Реликвии Смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он прорывался вниз через поток студентов, пока не добрался наконец до подножия лестницы, где его поджидал Почти Безголовый Ник, призрак башни Гриффиндора.
— Гарри! Дорогой мой мальчик!
Ник попытался обхватить гаррины ладони своими; Гарри почувствовал, что его руки словно окунулись в ледяную воду.
— Ник, ты должен мне помочь. Кто призрак башни Рэйвенкло?
Почти Безголовый Ник был явно удивлен и, кажется, слегка оскорблен.
— Серая Леди, разумеется; но если тебе нужны услуги призрака…
— Это наверняка она — ты не знаешь, где она сейчас?
— Дай подумать…
Голова Ника чуть покачивалась на воротнике, когда он поворачивался в разные стороны, всматриваясь поверх голов кишащих вокруг студентов.
— Вот она, Гарри, молодая женщина с длинными волосами.
Гарри посмотрел в направлении, указанном прозрачным пальцем Ника, и увидел высокого призрака женщины. Поймав взгляд Гарри, она подняла брови и уплыла сквозь стену прочь.
Гарри кинулся за ней. Едва вбежав через дверь в коридор, в который она вошла, он увидел ее в противоположном конце, по–прежнему ровно скользящую прочь.
— Эй — подожди — вернись!
Она милостиво остановилась, плывя в воздухе в нескольких дюймах над землей. Гарри предположил, что она была красавицей, с ее волосами по пояс и плащом до пола, но в то же время она выглядела гордой и высокомерной. Приблизившись, он вспомнил ее: мимо этого призрака он несколько раз проходил в коридорах, но никогда раньше с ней не заговаривал.
— Вы Серая Леди?
Она кивнула, но ничего не ответила.
— Призрак башни Рэйвенкло?
— Это правильно.
Ее голос не поощрял к продолжению общения.
— Пожалуйста, мне нужна ваша помощь. Я должен знать все, что вы можете мне сказать об утраченной диадеме.
Холодная улыбка искривила ее губы.
— Боюсь, — сказала она, отворачиваясь с явным намерением уйти, — что я не смогу тебе помочь.
— СТОЙ!
Гарри вовсе не хотел орать, но гнев и паника грозили полностью его поглотить. Он глянул на часы, пока Серая Леди висела в воздухе перед ним: была без четверти полночь.
— Это срочно, — яростно произнес он. — Если эта диадема в Хогвартсе, я должен ее найти, и быстро.
— Ты не то чтобы первый, кто желает заполучить эту диадему, — презрительно ответила она. — Многие поколения студентов постоянно упрашивали меня…
— Это нужно не для того, чтобы получать хорошие оценки! — заорал на нее Гарри. — Это для Волдеморта — для победы над Волдемортом — или вам это неинтересно?
Покраснеть она не могла, но ее прозрачные щеки стали чуть менее прозрачными, а в голосе было чуть больше тепла, когда она ответила.
— Конечно, мне… как ты посмел предположить?..
— Ну тогда помогите мне!
Самообладание Серой Леди рассеивалось на глазах.
— Это… это не потому что… — пробормотала она. — Диадема моей матери…
— Вашей матери ?
Казалось, она была сердита на саму себя.
— Когда я жила, — с трудом выговорила она, — я была Хеленой Рэйвенкло.
— Вы ее дочь ? Но тогда вы должны знать, что случилось с диадемой!
— Хотя диадема дает мудрость, — сказала она, явно пытаясь восстановить самообладание, — я сомневаюсь, что она сильно увеличит твои шансы на победу над волшебником, называющим себя Лордом…
— Я же вам только что сказал, мне неинтересно ее носить! — сердито воскликнул Гарри. — У меня нет времени объяснять — но если вам дорог Хогвартс, если вы хотите увидеть конец Волдеморта, вы обязаны рассказать мне все, что вы знаете о диадеме!
Серая Леди оставалась совершенно неподвижной, вися в воздухе, и чувство безнадежности охватило Гарри. Конечно же, если бы она что–то знала, она рассказала бы Флитвику или Дамблдору — они наверняка задавали ей этот самый вопрос. Он покачал головой и попытался было развернуться, но тут она тихо произнесла:
— Я украла диадему у моей матери.
— Вы… вы что сделали?
— Я украла диадему , — шепотом повторила Хелена Рэйвенкло. — Я стремилась стать умной, превзойти мою мать. Я сбежала вместе с диадемой.
Гарри не знал, как именно ему удалось заслужить ее доверие, и спрашивать он не стал — просто вслушивался изо всех сил. Она продолжила:
— Моя мать, говорят, так никогда и не признала, что диадема пропала, она делала вид, что та по–прежнему у нее. Она скрыла свою потерю, мое страшное предательство, даже от остальных основателей Хогвартса. Затем моя мать заболела — смертельно заболела. Несмотря на мое вероломство, она очень хотела увидеть меня еще хотя бы раз. Она послала человека, который давно любил меня, хотя я отвергала все его ухаживания, чтобы он меня нашел. Она знала, что он не успокоится, пока не сделает этого.
Гарри ждал. Серая Леди сделала глубокий вдох и откинула голову назад.
— Он выследил меня до леса, где я скрывалась. Когда я отказалась вернуться вместе с ним, он впал в ярость. Барон всегда был вспыльчивым человеком. Разозленный моим отказом, завидуя моей свободе, он заколол меня.
— Б арон ? Вы имеете в виду?..
— Кровавого Барона, да, — и Серая Леди отвернула в сторону свой плащ, обнажив единственное темное ранение на своей белой груди. — Когда он увидел, что он наделал, его охватило раскаяние. Он взял оружие, отнявшее мою жизнь, и с его помощью убил самого себя. И все эти века он носит свои цепи в знак раскаяния… как должно, — горько добавила она.
— А… а диадема?
— Она осталась там, где я спрятала ее, когда я услышала, как Барон проламывается через лес мне навстречу. Сокрыла ее в дупле дерева.
— В дупле дерева? — переспросил Гарри. — Какого дерева? Где это было?
— В лесу в Албании. Одинокое место, которое, я думала, было вне досягаемости мой матери.
— Албания, — повторил Гарри. Из неразберихи в его голове чудесным образом родилась осмысленность. Теперь он понимал, почему она раскрыла ему то, что не поведала Дамблдору и Флитвику. — Вы уже рассказали кое–кому эту историю, правда ведь? Другому студенту?
Она закрыла глаза и кивнула.
— Я не имела… понятия… он был… он льстил. Я думала, он… понимает… сочувствует…
Да, подумал Гарри, Том Риддл наверняка понял бы желание Хелены Рэйвенкло владеть знаменитыми объектами, на которые она не очень–то имела право.
— Ну, вы были не первой, из кого Риддл вытянул информацию хитростью, — прошептал Гарри. — Он мог быть очаровательным, если хотел…
Значит, Волдеморту удалось выманить местонахождение потерянной диадемы у Серой Леди. Он добрался до того отдаленного леса и забрал диадему из тайника, вероятно сразу же, как только он закончил Хогвартс, даже раньше, чем начал работать у Борджина и Беркса.
И не показались ли ему тихие албанские леса отличным убежищем, когда, много позже, Волдеморту понадобилось место, где его бы никто не беспокоил в течение десяти долгих лет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: