Д Кузиманза - Ну и что, что тролль[СИ]

Тут можно читать онлайн Д Кузиманза - Ну и что, что тролль[СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ну и что, что тролль[СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Д Кузиманза - Ну и что, что тролль[СИ] краткое содержание

Ну и что, что тролль[СИ] - описание и краткое содержание, автор Д Кузиманза, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Зачем их втолкнули в фантастические миры? Ими манипулируют или хотят помочь? Кто задумал причудливое переплетение чем-то знакомых персонажей и сюжетов: злой гений или добрый волшебник?

Но они обязаны выжить

Ну и что, что тролль[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ну и что, что тролль[СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Д Кузиманза
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лекари развели руками: ничем помочь нельзя. Юный принц умрёт. Умрёт, не приходя в сознание. И тогда кто-то сказал:

— Волшебник Айвен.

— Кто это? Где?

— Чародей Айвен, — подтвердил ещё один человек.

— Да-да, маг Айвен. Только он поможет!

— Послать за ним немедленно! — приказал герцог…

"Откуда они обо мне знают? Откуда? Все только и повторяют: Айвен то, Айвен сё…"

— Эй! — сильная рука встряхнула Айвена, он не то очнулся от задумчивости, не то спал с открытыми глазами и проснулся. Может быть, и спал, потому что спускаться из спальни сюда, вниз, пришлось одному, и истратил он на путешествие все силы. И Элизабет, и хозяева, и управляющий великолепно отсутствовали. Не было и обычных посетителей. Рано ещё?

— Эй! Почему молчишь? Как называется это место?

— Гостиница "У Беззащитной Сиротки".

— Когда мне сказали название, я было подумал, что надо мной смеются. Но все клялись, чем попало, и я поверил. А у тебя тоже беда?

— Да, можно сказать и так…

— У тебя такой вид, словно твоя душа с телом расстаётся. Верю, что ты не шутишь. Тебе, бедняга, не до шуток. Что, здесь неважные лекари?

С Айвеном разговаривал мужчина лет сорока, высокий, худой для своего возраста, с загорелым лицом и коротко остриженными тёмными волосами. Одет был в что-то из кожи… да нет, одежда, хотя и кожаная, по крою не отличалась от того, что носили, например, посетители корчмы. Вооружён же был, с точки зрения Айвена, странно. Во-первых, до смешного маленький лук из светлого дерева, покрытого странными тёмными знаками и с серебристой тетивой, а в колчане маленькие стрелы. И в то же время короткий меч и кинжал, на ножнах которых виднелись такие же знаки, что и на дереве лука.

— Странное имя ты выбрал для гостиницы, — продолжал незнакомец, пододвигая табурет к столу Айвена и садясь, хотя оружие явно ему мешало. — Хотя кого-то и привлечёт. Сиротка… Беззащитная… Только мало я видел таких, которые хвалятся беззащитностью.

— Гостиница не моя.

— Какого роста Сиротка-то?

— Немного выше тебя.

— Ну, что я говорил, никакой беззащитности, сплошное надувательство! А ты кто? Не похож на слугу.

— Значит, остаётся последнее, — невольно улыбнулся Айвен: ему нравились неторопливые рассуждения пришельца.

— Да, ты постоялец. Погоди-погоди, так это ты и есть? Верно, так тебя и описывали: хлипкий такой задохлик!

— Спасибо.

— Не сердись, вид у тебя… не очень хорош. Но бездухи — это такие твари, что с ними трудно меряться силой.

— А какие? — не удержался Айвен.

Незнакомец развёл руками:

— Ты с ними сражался и не знаешь?

— Мне отшибло память. Ничего не помню.

— А вот это плохо! — так искренне расстроился пришелец, что Айвен почувствовал к нему тёплую благодарность. — Ты же, небось, и магию не помнишь, а мне она позарез нужна!

Последние слова незнакомца словно холодной водой Айвена окатили.

— Я не совсем забыл, — сухо ответил он. — Иногда получается кое-что. Но я болен.

Он вдруг почувствовал себя страшно одиноким среди всех этих людей, которые добры к нему только потому, что верят в его могущество. Даже Ингигерда. А леди Элизабет остаётся сама собой — холодной и вежливо-заботливой, — что ещё хуже. Вот и этому пришельцу подавай магию. Айвен и не против, но если у него нет сил, чтобы даже… И тут на столе появились две миски с каким-то супом, блюдо тушённого с овощами мяса, кувшин с вином, два небольших кубка и ваза с фруктами. Только ложка была почему-то одна, зато три ножа. Айвен несколько секунд рассматривал всё это, потом поднял взгляд на незнакомца. Тот улыбался до ушей:

— Это ты! Верно, маг, ничего не скажешь!

Он вдруг приподнялся и в полном смысле слова стряхнул своё вооружение на скамью у стены, а потом опять уселся за стол. Это было так неожиданно и ловко проделано, что Айвен даже вздрогнул и ошеломлённо уставился сначала на вещи на скамье, а потом на их хозяина.

— Я зовусь Иво, — сказал тот, торжественно вручил Айвену ложку, а сам, не церемонясь, отпил из миски. — Хороша похлёбка! Но — к делу. Ты удивился? Я кажусь тебе странным? Не возражай, я сам себе кажусь странным. Но ничего не поделаешь…

Иво выскочил из-за стола, быстро подошёл к скамье, показал из ножен меч, отливающий синевой, пояснил коротко:

— Лунный.

Таким же был клинок кинжала. Потом Иво поднял лук:

— Из костяного дерева. Тетива не серебрённая, а магическая.

— Ага, — отозвался Айвен, не мог же он сидеть, как статуя.

— Рубаха из кожи пещерного зверя, твари почти легендарной, которая живёт в горах на востоке. А штаны из крашеной кожи волка. Вот из чьей шкуры сделаны башмаки, сказать не могу. Дальше… — вернулся к столу, сел, достал из-за пазухи кошель и вытряхнул на ладонь что-то вроде медальона с головой дракона. — Знаешь, что это?

Айвен, который сидел, как на каком-то представлении, отрицательно покачал головой.

— Эта вещь принадлежала бездухам, — поучительно сказал Иво.

— Значит, ты их видел?

— Погоди, дай мне рассказать всё. Я должен помочь одному мальчишке. Паренёк попал в скверную историю. И самое печальное, что никому до этого нет дела. Даже его матери и отцу.

— А что случилось?

— Не знаю.

— Не знаешь? А как же ты будешь ему помогать? — с недоумением спросил Айвен.

— Вот в этом всё и дело. Я знаю, где он жил. Я знаю его имя. Я знаю, что он сейчас идёт к определённой цели, где его ожидает не просто неприятность, а страшная беда. Но я не знаю, что это за цель.

— Почему же ты не узнал подробнее?

— У кого?

— Но ты же как-то узнал о нём?

Иво криво улыбнулся:

— Мне правду рассказали, что тебя нашли связанного и избитого в каком-то странном доме в странном месте?

— Да, моя жена.

— Но ты ничего не помнишь о том, как попал туда?

— Кое-что помню, если только это не бред.

— Бред?! — Иво опять вскочил. — Я очнулся в лесу в этом наряде и со всем этим снаряжением! И тоже кое-что помню! А больше — ничего!

— Ты думаешь наши случаи как-то связаны? — неуверенно предположил Айвен.

— А ты помнишь путешествие сюда?

— Нет, я потерял сознание.

— Когда-нибудь покидал гостиницу?

— Дальше корчмы я не ходил.

Иво, как ребёнка, поднял его на ноги:

— Пошли, я покажу тебе кое-что…

Почти отнёс его к входной двери и распахнул её настежь:

— Смотри, дорогой маг Айвен. А когда насмотришься, то объяснишь мне, как я сюда попал.

Темнота. Было уже поздно? Но ведь совсем недавно, наверху в спальне, Айвен видел в окно голубое небо и солнце. Его путешествие по лестнице в корчму и разговор с Иво не могли продолжаться долго. Но, может быть, он заснул за столом?

— Ты пришёл уже в темноте? — спросил он Иво.

— А-а, ты думаешь, что это ночь?

Нет, Айвен так подумал только в первую минуту. Даже если поздно, то должны светиться хоть какие-то окна? Сюда ведь приходят люди. Не приезжают же они издалека, раз хорошо знакомы между собой? И несколько раз Готфрид и Мартина говорили: "Надо сходить в корчму или надо сходить в гостиницу", так, словно те находились на расстоянии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Д Кузиманза читать все книги автора по порядку

Д Кузиманза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ну и что, что тролль[СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Ну и что, что тролль[СИ], автор: Д Кузиманза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x