Д Кузиманза - Ну и что, что тролль[СИ]

Тут можно читать онлайн Д Кузиманза - Ну и что, что тролль[СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ну и что, что тролль[СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Д Кузиманза - Ну и что, что тролль[СИ] краткое содержание

Ну и что, что тролль[СИ] - описание и краткое содержание, автор Д Кузиманза, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Зачем их втолкнули в фантастические миры? Ими манипулируют или хотят помочь? Кто задумал причудливое переплетение чем-то знакомых персонажей и сюжетов: злой гений или добрый волшебник?

Но они обязаны выжить

Ну и что, что тролль[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ну и что, что тролль[СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Д Кузиманза
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почему же не до самой башни? — поинтересовался Айвен, который уже мало что понимал в разговоре и спросил, лишь бы что-то сказать.

— Никто из нас там не был и не представляет себе, что за чёрная башня такая?

— Ну и что? Расспро…

— Все мы знаем, — Ингигерда перебила его таким тоном, словно говорила о всем известной чепухе, — что, если куда-то хотят добраться, то представляют место назначения.

— Но Тилли и я в чёрной башне… — опять начал объяснять Айвен, и опять Ингигерда не дала ему договорить:

— Добрые хозяюшка и хозяин, не может быть, чтобы в гостинице или её окрестностях не было ни одной книги с рассказом о чёрной башне и колдунье.

— Если поискать, то можно и найти, — обрадовалась её словам Беззащитная Сиротка. — Мартин, посмотри в гостинице, а я сбегаю в городок.

— Я тоже, — сказал Маркус.

— Ни в коем случае, — сказала леди Элизабет. — Не забывай, что ты ревизор из чужого государства. Помоги Мартину, а я схожу с Мартиной.

— Мастеру магу, после всех его трудов, я советую подняться в свою комнату и немедленно лечь в постель, — Ингигерда, подойдя вплотную к Айвену, слегка подмигнула ему, а потом посмотрела на Иво и Готфрида.

Те не слишком церемонно взяли товарища по несчастью под локотки и торопливо повели наверх, в его спальню, подальше от чужих глаз и ушей. На площадке лестницы они переступили через вытянутые ноги Ронни: тот сидел в мягком кресле и сладко спал, рассудив, что, как оруженосец, своему рыцарю сейчас не нужен. Ингигерда шла следом и, прежде чем закрыть дверь за ними всеми, внимательно осмотрелась, не следит ли кто-нибудь. Но в это время за её спиной раздались возбуждённые голоса. Она вбежала в комнату и увидела, как Иво трясёт Айвена за плечи:

— Говори же, говори! — а тот повторяет:

— Перестань, моя голова упадёт на пол.

— Что случилось?

— Он сказал, что вспомнил, кто мы, — возбуждённо сообщил Иво. — А потом тут же забыл!

— Ничего ты не вытрясешь из него, — Готфрид схватил Иво за руки. — Только душу. Отпусти сейчас же!

— Ребята, — рассердилась Ингигерда, — у нас важный разговор, а вы!.. Иво, перестань!

В то же мгновение раздался сухой треск, и их разбросало в разные стороны от Айвена, чувствительно шмякнув о стены и мебель. Несколько секунд трое ошарашено сидели на полу и смотрели на четвёртого, а тот виновато пожимал плечами и разводил руками. Потом Готфрид, охая, поднялся и проворчал:

— Я тоже вспомнил. Эта штука… ну, стиральная машина… работает от электричества. И её точно можно подключить к Айвену.

— Пощади, не погуби! — откуда и слова у неё такие взялись?! — Ты не столько дрова поджигай, сколько водой заливай…

Росомаха звякнула цепью и уставила в её лицо не по-звериному умные глаза. И то сказать: ведь зверюга совершенно по-человечьи принесла дрова и затопила печь в баньке! А темнолицая тётка — сестра мачехи — приказывала ей на самом обыкновенном человеческом языке. Так в чём же дело? Или с человечьим языком росомаха восприняла и все людские слабости и пороки? Не потому ли крёстная сунула в карман дырявой шубейки дорогой кружевной платочек со словами:

— А без этого ты и жизни лишишься!

Как же права была! Тётка не сама косточки племяшки глодать станет, а ещё и дружка пригласила, Горыныча. И племяшка даже боится догадываться, кто он, этот её бой-френд…

Платочек красоты неописуемой и ценности немалой, в другое время она сто раз подумала бы, прежде, чем его отдать. Но в баньке всё жарче и жарче! И это быстро меняет шкалу ценностей.

— Вот, возьми в подарок.

Росомаха хватает платок, словно ящерица жирную муху, и подмигивает ей.

— Горит ли огонь? Кипит ли вода? — слышится из динамика голос злокозненной тётки. Будем надеяться, что мерзкая людоедка в грязном гипсе не установила здесь камеру наблюдения.

— Горит огонь жгучий! Кипит вода ключевая! — отвечает росомаха, туша последние тлеющие угольки и многозначительным кивком указывая ей на дверь.

Не чуя ног, она вываливается в предбанник, натягивает на себя шубейку и… в дверях, конечно же, сторожит филин-качек. Но крёстная — не забыть переписать все её именинные дни — предусмотрела и этот пассаж. В кармане (в нём-то ни одной дырочки нет, будьте уверены) ветчина, заботливо упакованная во вчерашнюю газету. Ветчина — первый сорт, даже пахнет мясом. Филин тут же перестаёт топорщить "уши" и щёлкать: с набитым клювом это невозможно. Надо ли говорить, что и без подсказки племяшка выбегает из баньки и несётся к воротам.

Ага, сейчас-сейчас… Разбежалась… Свирепые собаки уже приготовились её растерзать! Но если кто-то думал, что она отдала филину всю ветчину, тот плохо знает крёстную, а инструкции крёстной она всегда изучает досконально. Даже те их абзацы, которые напечатаны мелким шрифтом. Итак, она достаёт ещё два с половиной килограмма ветчины из кармана. Свора дружно поднимается на задние лапы и начинает вальсировать вокруг. Они за всю службу такого здесь не видели, если тётка хоть чуть-чуть похожа на мачеху характером.

Однако пятиборье ещё не закончено: железные ворота угрожающе скрипят и грозят захлопнуться, словно большущий капкан. Но, учуяв запах свежего солидола, тут же сменяют гнев на милость. Подрядив для смазки отставшего от собачьей своры малыша (откуда крёстная о нём знала? Но ведь снабдила же её баночкой собачьих консервов "Для щенков"!) — она во весь опор галопирует к реке. На полпути получает ощутимую оплеуху ветками. Но это уже собственная ошибка: почему на берёзку ленточки с люрексом не повязала?

Вот и река. Росомаха уже в лодке и нетерпеливо скрипит вёслами в уключинах. Что? Не забыла о напильнике, который завернула в кружевной платочек? Н-ну, чуть не забыла… от волнения, наверное.

Лодка несётся со всей возможной скоростью, но тётка — даром, что в гипсе — естественно, гонится за ними. На чём, на чём?.. Есть у неё такой летательный аппарат на помеловой тяге: "СТУ-ПА" — средство транспортное улётное, модель "Просто абалдеть".

Ну что же, нужно начинать использовать дополнительные резервы!

Напильник летит назад, реку перегораживает решётка из толстых прутьев. Конечно, тётке грызни всего на часок, но и часок ценен.

Опять догоняет? Достать из кармана щётку для волос и швырнуть на берег. Ф-фух, добросила! И, как полагается, из щётки тут же сделался густой лес. Железные деревья — во! пятерым не обхватить! — растут вплотную друг к дружке, мышь не проскочит. Вдали послышался громкий треск, а потом яростные вопли: тётка вошла в соприкосновение с лесным заслоном. На час ей работы хватит, а потом…

А на потом ещё один подарок от крёстной остался — кусок гранита. (Вернее, эта вещь называется "пресс-папье". В доэлектронную эпоху ею промокали чернила. Не ясно, где чернила могли применять — принтеров тогда не было — но, как видно, их часто разливали). Из гранитного "пресс-папье" тут же вырастают высоченные горы. Тёмные, жуткие… совсем, как здание "Ау-эгей-банка" недалеко от дома! В общем, совершенно непроходимые, неперелетимые и непобедимые, как тот банк — она-то знает, папа ссуду брал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Д Кузиманза читать все книги автора по порядку

Д Кузиманза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ну и что, что тролль[СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Ну и что, что тролль[СИ], автор: Д Кузиманза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x